Paroles et traduction Chairlift - Polymorphing
There′s
something
better
than
what
you're
asking
for
Есть
кое-что
получше
того,
о
чем
ты
просишь.
Kid,
kid,
tonight
Малыш,
малыш,
сегодня
ночью.
Something
better
than
what
you′re
asking
for
Что-то
лучшее,
чем
то,
о
чем
ты
просишь.
Kid,
kid,
tonight
Малыш,
малыш,
сегодня
ночью.
Something
better
than
what
you're
asking
for
Что-то
лучшее,
чем
то,
о
чем
ты
просишь.
Kid,
kid,
tonight
Малыш,
малыш,
сегодня
ночью.
Something
better
than
what
you're
asking
for
Что-то
лучшее,
чем
то,
о
чем
ты
просишь.
Kid,
kid,
kid,
kid
Малыш,
малыш,
малыш,
малыш
I
could
not
be
more
forgiving
Я
не
мог
быть
более
снисходительным.
Talk
to
Lucy,
fancy
living
Поговори
с
Люси,
представь
себе
жизнь.
Stick
your
shift
in,
polymorphing
Вставляй
свою
смену,
полиморфизм.
Sound
my
guns
when
we′re
together
Стреляйте
из
моих
пушек,
когда
мы
вместе.
Shake
a
rain
stick,
guide
the
weather
Встряхни
дождевую
палочку,
веди
погоду.
Take
the
day
off,
I
surrender
Возьми
выходной,
я
сдаюсь.
Oh,
darling
О,
дорогая
...
If
this
heart
was
a
garden,
would
you
till
it?
Если
бы
это
сердце
было
садом,
стал
бы
ты
возделывать
его?
If
this
life
was
a
bust,
would
you
feel
it?
Если
бы
эта
жизнь
была
неудачной,
ты
бы
почувствовал
это?
If
this
love
was
a
wound,
would
you
heal
it?
Если
бы
эта
любовь
была
раной,
ты
бы
исцелил
ее?
There′s
something
better
than
what
you're
asking
for
Есть
кое-что
получше
того,
о
чем
ты
просишь.
Kid,
kid,
tonight
Малыш,
малыш,
сегодня
ночью.
Something
better
than
what
you′re
asking
for
Что-то
лучшее,
чем
то,
о
чем
ты
просишь.
Kid,
kid,
tonight
Малыш,
малыш,
сегодня
ночью.
Something
better
than
what
you're
asking
for
Что-то
лучшее,
чем
то,
о
чем
ты
просишь.
Kid,
kid,
tonight
Малыш,
малыш,
сегодня
ночью.
Something
better
than
what
you′re
asking
for
Что-то
лучшее,
чем
то,
о
чем
ты
просишь.
Kid,
kid,
kid,
kid
Малыш,
малыш,
малыш,
малыш
Fill
her
up
with
serotonin
Наполни
ее
серотонином.
Pyrotechnic,
oxytocin
Пиротехника,
окситоцин.
Overdosing
polymorphing
Передозировка
полиморфизм
In
the
sense
within
the
war
zone
В
смысле
в
зоне
боевых
действий
Undercover
in
the
ozone
Под
прикрытием
в
Озоне
Bungee
jumping
on
the
upswing
Прыжки
с
тарзанки
на
подъеме
Oh,
darling
О,
дорогая
...
If
this
heart
was
a
garden,
would
you
till
it?
Если
бы
это
сердце
было
садом,
стал
бы
ты
возделывать
его?
If
this
life
was
a
bust,
would
you
feel
it?
Если
бы
эта
жизнь
была
неудачной,
ты
бы
почувствовал
это?
If
this
love
was
a
wound,
would
you
heal
it?
Если
бы
эта
любовь
была
раной,
ты
бы
исцелил
ее?
There's
something
better
than
what
you′re
Есть
что-то
лучше,
чем
ты.
Something
better
than
what
you're
Что-то
лучше,
чем
то,
что
ты
Better
than
b-better
than,
night
Есть,
лучше,
чем
б-лучше,
чем
ночь.
Kid,
kid,
kid,
kid
Малыш,
малыш,
малыш,
малыш
There's
something
better
than
what
you′re
Есть
что-то
лучше,
чем
ты.
Something
better
than
what
you′re
Что-то
лучшее,
чем
ты
есть.
Better
than
b-better
than,
night
Лучше,
чем
б-лучше,
чем
ночь.
Kid,
kid,
kid,
kid
Малыш,
малыш,
малыш,
малыш
Heart,
heart
Сердце,
сердце
...
Oh,
darling
О,
дорогая
...
If
this
heart
was
a
garden,
would
you
till
it?
Если
бы
это
сердце
было
садом,
стал
бы
ты
возделывать
его?
If
this
life
was
a
bust,
would
you
feel
it?
Если
бы
эта
жизнь
была
неудачной,
ты
бы
почувствовал
это?
If
this
love
was
a
wound,
would
you
heal
it?
Если
бы
эта
любовь
была
раной,
ты
бы
исцелил
ее?
Oh,
just
make
it
better
or
something
О,
Просто
сделай
это
лучше
или
что-то
в
этом
роде
There's
something
better
than
what
you′re
Есть
что-то
лучше,
чем
ты.
I
do
better
than
what
you're
У
меня
получается
лучше,
чем
у
тебя.
I
do
better
than
what
you′re
У
меня
получается
лучше,
чем
у
тебя.
There's
something
better
than
what
you′re
Есть
что-то
лучше,
чем
ты.
I
do
better
than
what
you're
У
меня
получается
лучше,
чем
у
тебя
There's
something
better
than
what
you′re
Есть
что-то
лучше,
чем
ты.
I
do
better
than
what
you′re
У
меня
получается
лучше,
чем
у
тебя.
Kid,
kid,
kid,
kid
Малыш,
малыш,
малыш,
малыш
I'm
polymorphing
Я
полиморфизируюсь.
Everybody
just
calm
the
fuck
down
Все
просто
успокойтесь
черт
возьми
I′m
polymorphing
Я
полиморфизируюсь.
Tonight
Вечером
Сегодня
Вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caroline Polachek, Jonathan Wimberly
Album
Moth
date de sortie
22-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.