Chairman Fred Hampton, Jr. - Cointelpro/Dec 4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chairman Fred Hampton, Jr. - Cointelpro/Dec 4




Heads up, eyes open and fists clenched (yeah)
Головы вверх, глаза открыты и кулаки сжаты (да).
This here, be the Chairman Fred Hampton Jr. (live and direct)
Это здесь, будь председателем Фред Хэмптон-младший (живой и прямой).
So, now I need y'all to bear with me as I bare my soul
Так что теперь мне нужно, чтобы вы все терпели меня, когда я обнажаю свою душу.
And take you on the insides, behind enemy lines
И взять тебя с собой в тыл, в тыл врага.
About some state-sanctioned assassinations, mass incarcerations
О некоторых санкционированных государством убийствах, массовых арестах.
And some of the plans that these pigs done put in place
И некоторые планы, которые эти свиньи воплотили в жизнь
In order to amongst other things to control the world population
Чтобы помимо всего прочего контролировать население планеты
You see, now it ain't no coincidence
Видишь ли, это не случайно.
That a lot of you cats don't know about the infamous COINTELPRO (shit)
Что многие из вас, кошки, не знают о печально известном COINTELPRO (дерьмо).
G-men, governmеnt hitmen
Джи-Мэн, правительственные киллеры.
Directed by Director J. Edgar Hoovеr and his hitmen
Режиссер Эдгар Гувер и его киллеры
Political frame-ups in which they
Политические подставы, в которых они
Still got a lot of cats politically caged up
Все еще есть много кошек политически запертых в клетке
Killing us and hitting us with more than just the gun
Убивает нас и бьет не только из пистолета.
And some names in which for legal reasons I can't mention, that's still on the run
И некоторые имена, которые по юридическим причинам я не могу упомянуть, все еще в бегах.
Now imagine if you will
А теперь представь, если хочешь.
The same goddamn government that brought in all the dope
То же самое чертово правительство, которое ввезло всю дурь.
Putting your picture on a poster, placing a bounty on yo' black ass
Помещаю твою фотографию на плакат, назначаю награду за твою черную задницу.
With the words "Wanted" emblazed across the daily news front page
С надписью "Разыскивается" на первой полосе "дейли ньюс".
And yo' face being placed right up under Institution Issued Scope
И твое лицо помещается прямо под прицел выданный учреждением
See, we talking 'bout a bunch of bad motherfuckers
Видишь ли, мы говорим о кучке плохих ублюдков
Who wasn't looking for none
Кто ничего не искал?
But wasn't ducking no motherfuckin' trouble
Но я не избегал никаких гребаных неприятностей
Go-getters and hard-hitters who gave us free medical centers
Деляги и лихачи, которые подарили нам бесплатные медицинские центры.
You see, who stood straight up against the system
Видите ли, кто стоял прямо против системы
And said "Yeah, motherfucker, we subversive"
И сказал: "Да, ублюдок, мы подрывники".
Freedom or death and strapped up in spirit of self-defense
Свобода или смерть и вооруженный духом самозащиты.
Free clothes and free bussing programs
Бесплатная одежда и бесплатные автобусные программы
First free breakfast programs
Первые бесплатные программы завтрака
Armed with a political ideology that withstood the test of time
Вооруженный политической идеологией, которая выдержала испытание временем.
And a ten point platform
И десятибалльная платформа.
Hold on now, and fast forward in closing words
А теперь держись и быстро перемотай вперед заключительные слова.
From the tongues of the Black Panther Party Cubs
От языков детенышей Партии черных пантер
Let us continue to resist and never forget
Давайте продолжать сопротивляться и никогда не забывать.
2337 W. Monroe
2337 У. Монро
4:35 a.m. in the morning
4: 35 утра.
Westside of Chicago
Вестсайд Чикаго
1969
1969
December the 4th
4 декабря
Shit
Дерьмо
So we say and we always said
Так мы говорим и всегда говорили
That they can do what they want to do to us
Что они могут делать с нами все, что хотят.
We might not be back, I might be in jail
Мы можем не вернуться, я могу оказаться в тюрьме.
I might be anywhere, but when I leave, you'll remember I said
Я могу быть где угодно, но когда я уйду, ты вспомнишь, что я сказал.
With the last words on my lips, that I am... a revolutionary
С последними словами на устах, что я ... революционер.
I am... a revolutionary
Я ... революционер.
I am... a revolutionary
Я ... революционер.
I am... a revolutionary
Я ... революционер.
I am... a revolutionary
Я ... революционер.





Writer(s): Wadell Brooks, Jesse Jones, Fred Hampton Jr., Cecilia Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.