Chaka Khan - All Night's All Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chaka Khan - All Night's All Right




Ooh
Ух
Ooh
Ух
You're all alone
Ты совсем один.
Well, so am I
Что ж, я тоже.
We could dance all night
Мы могли бы танцевать всю ночь напролет.
Are you willing to try?
Ты хочешь попробовать?
(All night's all right)
(Вся ночь в порядке)
If you're in no hurry, well
Если ты не спешишь, что ж ...
Neither am I
Я тоже.
Do you like to boogie?
Ты любишь танцевать буги-вуги?
Well, just stop on by
Что ж, просто загляни ко мне.
All night's all right (all right)
Вся ночь в порядке порядке).
All night's all right (all night)
Вся ночь в порядке (вся ночь).
Oh (oh)
О (о)
Ooh, baby, baby, baby, baby, baby
О, детка, детка, детка, детка, детка
(Oh) whoa, baby, baby, baby, baby, baby
(О) уоу, детка, детка, детка, детка, детка
Mama's away
Мама уехала.
And your daddy too
И твой папа тоже.
Me and you are all alone
Мы с тобой совсем одни.
With nothing to do
Делать нечего
All night's all right
Всю ночь все в порядке
We're taking it slow
Мы не торопимся.
We can take it fast
Мы можем сделать это быстро.
Do you like tomorrow? Yeah
Тебе нравится завтрашний день?
Well, let's make it last
Что ж, пусть это продлится долго.
All night's all right (all right)
Вся ночь в порядке порядке).
All night's all right
Всю ночь все в порядке
Oh
О
Baby, baby, baby, baby, baby
Детка, детка, детка, детка, детка
Baby, baby, baby, baby, baby
Детка, детка, детка, детка, детка
Do you like tomorrow?
Тебе нравится завтрашний день?
Well, let's make it last
Что ж, пусть это продлится долго.
All night's all right (all right)
Вся ночь в порядке порядке).
All night's all right (all night)
Вся ночь в порядке (вся ночь).
Oh, tomorrow, make it last
О, завтра, пусть это продлится долго.
Yeah, all
Да, все
(All night's all right) all night
(Всю ночь все в порядке) всю ночь
Yeah, ah
Да, а
(All night's all right)
(Вся ночь в порядке)
All... night
Всю ... ночь
(All night's all right)
(всю ночь все в порядке)
Yeah, do you know? Do you know?
Да, ты знаешь?
Make it start, baby, start (all night's all right)
Сделай так, чтобы это началось, детка, началось (вся ночь в порядке).





Writer(s): WELDON DEAN PARKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.