Chaka Khan - La Flamme (45 Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chaka Khan - La Flamme (45 Version)




Lovers walk off on each other
Влюбленные уходят друг от друга.
Brothers go their separate ways
Братья расходятся в разные стороны.
You wake up somewhere in the middle
Ты просыпаешься где-то посередине.
Wondering why nobody stays
Интересно, почему никто не остается?
You are a child of wild desires
Ты дитя диких желаний.
When your innocence leaves, yeah
Когда твоя невинность уйдет, да
Why you want to play with fire
Почему ты хочешь играть с огнем
Here I am, here I am
Вот он я, вот он я.
Je m'appelle la Flamme (Ça c'est mon nom)
Je m'appelle la Flamme (Ça c'est mon nom)
Oh, set off your alarm (oh, ce soir)
О, включи свою тревогу (о, се СУАР).
Let me take you home
Позволь мне отвезти тебя домой.
Bet you I'll take care of everything tonight
Спорим, я обо всем позабочусь сегодня ночью.
You thought her love was too good
Ты думал, что ее любовь слишком хороша.
But she's the reason for your pain
Но она причина твоей боли.
But hey, I'm gonna make you happy
Но, эй, я сделаю тебя счастливой.
I'll never let you hurt again
Я больше никогда не позволю тебе страдать.
She almost killed you with her honesty
Она чуть не убила тебя своей честностью.
Back when you innocently stayed
Назад, когда ты невинно осталась.
Why you want to play with fire
Почему ты хочешь играть с огнем
Here I am, here I am
Вот он я, вот он я.
Je m'appelle la Flamme (Ça c'est mon nom)
Je m'appelle la Flamme (Ça c'est mon nom)
Oh, set off your alarm (ooh, ce soir)
О, включи свою тревогу (о, се СУАР).
Let me take you home
Позволь мне отвезти тебя домой.
Bet you I'll take care of everything (La Flamme)
Держу пари, я позабочусь обо всем (La Flamme).
Je m'appelle la Flamme (Ça c'est mon nom)
Je m'appelle la Flamme (Ça c'est mon nom)
Oh, set off your alarm (ooh, ce soir)
О, включи свою тревогу (о, се СУАР).
Let me take you home
Позволь мне отвезти тебя домой.
Bet you I'll take care of everything tonight
Спорим, я обо всем позабочусь сегодня ночью.
(Tonight) Make the magic for real
(Сегодня вечером) сделай волшебство по-настоящему
Make your fantasies happen completely
Воплоти свои фантазии в жизнь.
Come stay with me
Останься со мной.
Stay with me
Останься со мной
Je m'appelle la Flamme (Ça c'est mon nom)
Je m'appelle la Flamme (Ça c'est mon nom)
Oh, set off your alarm (ooh, ce soir)
О, включи свою тревогу (о, се СУАР).
Let me take you home
Позволь мне отвезти тебя домой.
Bet you I'll take care of everything
Спорим я обо всем позабочусь
Bet you I'll take care of everything (tonight)
Держу пари, я позабочусь обо всем (сегодня вечером).
Je m'appelle la Flamme (Ça c'est mon nom)
Je m'appelle la Flamme (Ça c'est mon nom)
Oh, set off your alarm
О, включи свою сигнализацию
Let me take you home
Позволь мне отвезти тебя домой.
I bet you I'll take care of everything (tonight)
Держу пари, я позабочусь обо всем (сегодня вечером).
Je m'appelle la Flamme
Je m'appelle la Flamme
Mon nom est Chaka Khan (Ça c'est mon nom)
Mon nom est Chaka Khan (Ça c'est mon nom)
Let me take you home
Позволь мне отвезти тебя домой.
Bet you I'll, I'll take care of everything
Держу пари, я позабочусь обо всем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.