Chaka Khan - Pack My Bags - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chaka Khan - Pack My Bags - Live




I can tell by the look that's in your eyes
Я могу сказать это по выражению твоих глаз.
And I'm not surprised
И я не удивлен.
You got to move on like the sun got to rise
Ты должен двигаться дальше, как солнце должно взойти.
I'm just holdin' you down
Я просто удерживаю тебя.
But the universe is calling you
Но Вселенная зовет тебя.
You are one of chosen few
Ты один из немногих избранных.
You got to pay your dues
Ты должен платить по счетам.
Me and my lady are gonna miss you
Я и моя леди будем скучать по тебе
I see your smile in her face
Я вижу твою улыбку на ее лице.
Lord, I wish we were with you now
Господи, как бы я хотел, чтобы мы были сейчас с тобой
It's a lonely, lonely place but the
Это одинокое, одинокое место, но ...
Universe is calling you
Вселенная зовет тебя.
Are you one of chosen few?
Ты один из немногих избранных?
Got to pay your dues
Надо платить по счетам.
Oh, pack'd my bags put 'em at the door
О, собери мои вещи, поставь их у двери.
Oh, pack'd my bags put 'em at the door
О, собери мои вещи, поставь их у двери.
Oh yeah, pack'd my bags put 'em at the door
О да, я собрала свои вещи и поставила их у двери.
Put them up, it's time to say
Поднимите их, пришло время сказать:
(Pack'd my bags put 'em at the door)
(Собрал свои вещи, поставил их у двери)
Put 'em away, yeah, yeah, yeah
Убери их, да, да, да
(Pack'd my bags put 'em at the door)
(Собери мои вещи, поставь их у двери).
I don't wanna see you go
Я не хочу видеть, как ты уходишь.
(Pack'd my bags put 'em at the door)
(Собрал свои вещи, поставил их у двери)
No, no, no
Нет, нет, нет.
(Pack'd my bags put 'em at the door)
(Собрал свои вещи, поставил их у двери)
I know you'll make it
Я знаю, ты справишься.
You deserve it, you know you do, yeah
Ты заслуживаешь этого, ты знаешь, что заслуживаешь, да
Blues, you'll shake it
Блюз, ты встряхнешься.
I'll, I'll focus on you
Я, я сосредоточусь на тебе.
God is watching you, babe
Бог наблюдает за тобой, детка.





Writer(s): T. Maiden, Chaka Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.