Paroles et traduction Chakuza feat. Bizzy Montana - Ja und nein
Ja,
nein,
ja,
no,
wir
werden
niemals
Freunde,
Yeah,
no,
yeah,
nah,
we'll
never
be
friends,
Nicht
gestern,
nicht
vorgestern,
nicht
morgen
und
bestimmt
nicht
heute!
Not
yesterday,
not
the
day
before,
not
tomorrow,
and
definitely
not
today!
Ja,
nein,
ja,
yes
du
suchst
nach
Streit
mit
uns.
Du
kriegst
nicht
den
Fame
und
Yeah,
no,
yeah,
yes,
you're
looking
for
a
fight
with
us.
You
won't
get
the
fame
and
Nicht
das
Mic,
aber
mein'
Teil
im
Mund!
Not
the
mic,
but
my
dick
in
your
mouth!
Man
meine
Fans
fragen
sich
auch,
warum
ich
denn
jetzt
tägliche
schreiben
müsse,
My
fans
are
wondering
why
I
have
to
write
every
day,
Ja
es
gibt
so
viele
Rapper
draußen
mit
so
kleinen
Nüssen!
Kumpel,
ja
du
darfst
dich
Yeah,
there
are
so
many
rappers
out
there
with
such
small
balls!
Buddy,
yeah
you
can
Fragen,
was
in
mein'
Gedächtniss
geht,
ich
hab
noch
Hunger
auf
ein'
Album,
Ask
yourself
what's
going
on
in
my
memory,
I'm
still
hungry
for
an
album,
Wie
nach
einer
Crash-Diät.
Es
lebt
noch
Senf
an
mir,
auf
einmal
ruft
mich
jedes
Like
after
a
crash
diet.
There's
still
mustard
on
me,
suddenly
every
sausage
calls
me
Würstchen
an
und
meint
Chakuza,
ich
hab
ja
gesagt,
dass
du
was
wirst
verdammt.
Up
and
says
Chakuza,
I
told
you
you'd
be
something
damn
it.
Doch
irgendwann,
wenn
du
vor
deiner
Ma
noch
im
Pyjama
auftrittst,
mach
ich
mich
But
someday,
when
you're
still
performing
in
your
pajamas
in
front
of
your
mom,
I'll
An
deiner
Frau
zu
schaffen
im
indianer
Outfit!
Ja
und
es
gibt
wieder
mal
Punch
Start
working
on
your
wife
in
an
Indian
outfit!
Yeah,
and
there's
another
punch
Du
Punch,
oh,
der
Weihnachtsmann
ist
tot,
ich
bin
jetzt
Sanjo
Puncho!
You
punch,
oh,
Santa
Claus
is
dead,
I'm
Sanjo
Puncho
now!
Oh
nein
wir
werden
niemals
Freunde,
nicht
gestern,
nicht
heute
Nacht,
ich
fuck
euch
ab
Oh
no,
we'll
never
be
friends,
not
yesterday,
not
tonight,
I'll
fuck
you
up
Bis
ihr
einttäuschen
Affen
(?)
dann
ein
Häufchen
macht!
Ey
was'n
das?!
Ich
glaub
du
Until
you
deceptive
monkeys
(?)
take
a
shit!
Ey
what's
that?!
I
don't
think
you
Hast
nicht
genau
hingehört,
ruf
mich
nicht
an,
denn
du
wirst
deine
Frau
und
mich
Listened
carefully,
don't
call
me,
because
you'll
disturb
your
wife
and
me
Beim
Pimpern
stör'n!
Ich
hätt'
noch
Grund
zum
Pöbeln,
Junge,
mehr
schreiben
geht
nicht,
While
we're
fucking!
I
still
have
reason
to
rant,
boy,
I
can't
write
anymore,
Ich
komm
wie
ein
Rudel
von
Löwen
in
dein'
Meerschweinchenkäfig.
I
come
like
a
pack
of
lions
into
your
guinea
pig
cage.
Ja,
nein,
ja,
no,
wir
werden
niemals
Freunde,
Yeah,
no,
yeah,
nah,
we'll
never
be
friends,
Nicht
gestern,
nicht
vorgestern,
nicht
morgen
und
bestimmt
nicht
heute!
Not
yesterday,
not
the
day
before,
not
tomorrow,
and
definitely
not
today!
Ja,
nein,
ja,
yes
du
suchst
nach
Streit
mit
uns.
Du
kriegst
nicht
den
Fame
und
Yeah,
no,
yeah,
yes,
you're
looking
for
a
fight
with
us.
You
won't
get
the
fame
and
Nicht
das
Mic,
aber
mein'
Teil
im
Mund!
Not
the
mic,
but
my
dick
in
your
mouth!
Du
willst
auf
MTV
und
wirklich
krass
verkaufen,
du
bist
dämlich
wie
diese
Penner,
die
You
want
to
be
on
MTV
and
sell
really
big,
you're
stupid
like
these
bums
who
Diese
Platte
kaufen!
Deine
Zeit
ist
abgelaufen
und
dir
bleibt
nix
mehr
übrig,
Buy
this
record!
Your
time
is
up
and
you
have
nothing
left,
Wichser
lüg'
nicht,
du
bist
arm
und
hast
nicht
mal
ein'
Schnaps
zu
saufen.
Wanker
don't
lie,
you're
poor
and
don't
even
have
a
drink
to
drink.
Rap
ist
ein
Jungle,
ich
bin
Herrscher
der
Wildniss,
dass
ich
furze
bildlich
auf
dein
Rap
is
a
jungle,
I'm
the
ruler
of
the
wilderness,
that
I
fart
figuratively
on
your
Tape,
als
wär'
ich
Terrance
und
Phillip!
Erbärmlich
und
billig,
dein
Dreck
Tape,
as
if
I
were
Terrance
and
Phillip!
Pathetic
and
cheap,
your
shit
über
die
Sterne
und
bring'
es.
Deine
Perle
ist
willig
und
ich
hol'
ihr
gerne
die
Over
the
stars
and
bring
it.
Your
pearl
is
willing
and
I'll
gladly
get
her
the
Sterne
vom
Himmel.
Ich
hab
genug
von
euern
riesen
Shirts
in
gelb
und
lila,
Stars
from
the
sky.
I've
had
enough
of
your
giant
shirts
in
yellow
and
purple,
Mit
diesem
Release
hat
Deutschland
seine
Helden
wieder!
Ihr
bringt
die
selben
With
this
release
Germany
has
its
heroes
back!
You
bring
the
same
Lieder,
Jahr
für
Jahr
und
ihr
seid
für
mich
nur
wie
Torch
denn
ihr
wart
mal
Stars!
Songs,
year
after
year
and
you're
just
like
Torch
to
me
because
you
used
to
be
stars!
Ich
will
nicht
weiter
über
eure
krassen
Träume
lästern,
doch
warum
geht
ihr
nicht
I
don't
want
to
talk
about
your
crazy
dreams
anymore,
but
why
don't
you
Wie
Affen
auf
die
Bäume
klettern?
Guck,
ihr
bringt
graues
Wetter,
geht
euch
in
Climb
trees
like
monkeys?
Look,
you
bring
grey
weather,
go
save
yourselves
in
Der
Scheune
retten
und
eure
Stars
sehen
aus,
als
ob
sie
keine
Freunde
hätten!
The
barn
and
your
stars
look
like
they
don't
have
any
friends!
Ja,
nein,
ja,
no,
wir
werden
niemals
Freunde,
Yeah,
no,
yeah,
nah,
we'll
never
be
friends,
Nicht
gestern,
nicht
vorgestern,
nicht
morgen
und
bestimmt
nicht
heute!
Not
yesterday,
not
the
day
before,
not
tomorrow,
and
definitely
not
today!
Ja,
nein,
ja,
yes
du
suchst
nach
Streit
mit
uns.
Du
kriegst
nicht
den
Fame
und
Yeah,
no,
yeah,
yes,
you're
looking
for
a
fight
with
us.
You
won't
get
the
fame
and
Nicht
das
Mic,
aber
mein'
Teil
im
Mund!
Not
the
mic,
but
my
dick
in
your
mouth!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bizzy Montana, Chakuza, Screwaholic
Album
Blackout
date de sortie
06-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.