Chakuza feat. Bizzy Montana - Wozu? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chakuza feat. Bizzy Montana - Wozu?




Meine Narben auf den beiden Arm′n sind Zeitzeugen,
Мои шрамы на обеих руках-очевидцы,
Und bedeuten nur dass ich verraten wurd von meinen Leuten,
И означает только то, что меня предали мои люди,
Mir wars egal, und doch ein mulmiges Gefühl im Magen,
Мне все равно, и все же тошнотворное чувство в желудке,
Jetzt bumsten mich Typen die mal früher meine Brüder waren,
Теперь парни, которые когда-то раньше были моими братьями, трахали меня,
Ich hab mein Herz verschlossen und den Schlüssel gut versteckt,
Я запер свое сердце и хорошо спрятал ключ,
Und auch mich selbst, denn auch mein grenzenloser Mut war weg.
И себя тоже, потому что моя безграничная храбрость тоже исчезла.
Doch ich bin back und es wird ernst an diesen Tagen,
Тем не менее, я вернулся, и в эти дни все становится серьезным,
Ich würd euch gerne schlagen, könnte ich das Schmerzensgeld bezahlen.
Если бы я с удовольствием ударил вас, я мог бы заплатить деньги за боль.
Der ganze Dreck hat sich in meinem Schädel festgefahren,
Вся эта грязь застряла в моем черепе,
Es ist hart an sie zu denken, weil sie meine Besten waren,
О них трудно думать, потому что они были моими лучшими,
Ich wollts in Briefe schreiben, nich in diesen Zeil'n verfassen,
Я хочу писать в письмах, а не писать в этой строке,
Euch nur irgendwie jetz sagen, dass ich auf euch scheiße ihr Spasten,
Просто как-то сейчас скажите вам, что я трачу на вас дерьмо,
Ich hab jetz einfach keinen Bock mehr zu reden,
Сейчас мне просто не с кем поговорить,
Wenn wir uns sehn werd ich euch Opfer nurnoch boxen und treten.
Когда мы увидимся, я просто стану вашей жертвой, а также буду боксировать и пинать.
Nur der Gedanke macht mich platt und drückt mich völlig nieder,
Одна только мысль заставляет меня распаляться и полностью подавляет меня,
Jetz noch schöne Grüße Jungs, wir sehn uns in der Hölle wieder.
А теперь с наилучшими пожеланиями, ребята, мы снова увидимся в аду.
Wofür kämpfen wenn ich sehe dass ich weiter doch nur einsam bleibe,
За что бороться, когда я вижу, что продолжаю оставаться одиноким,
Und wozu soll ich reden, wenn mich das ich die Verzweiflung treibt?
И о чем мне говорить, если это меня доводит до отчаяния?
Wofür hab ich euch mein Herz geschenkt, wenn es jetzt nichtmehr schlägt,
За что я подарил вам свое сердце, если оно больше не бьется сейчас,
Und wofür bin ich noch auf dieser Welt wenn diese sich nicht dreht?
И для чего я еще в этом мире, если этот не вращается?
Wofür kämpfen wenn ich sehe dass ich weiter doch nur einsam bleibe,
За что бороться, когда я вижу, что продолжаю оставаться одиноким,
Und wozu soll ich reden, wenn mich das ich die Verzweiflung treibt?
И о чем мне говорить, если это меня доводит до отчаяния?
Wofür hab ich euch mein Herz geschenkt, wenn es jetzt nichtmehr schlägt,
За что я подарил вам свое сердце, если оно больше не бьется сейчас,
Und wofür bin ich noch auf dieser Welt wenn diese sich nicht dreht?
И для чего я еще в этом мире, если этот не вращается?
Ich steh alleine da und bete, dass bald Abend ist,
Я стою там один и молюсь, чтобы скоро был вечер,
Ich rede nichtmehr viel, und draußen blendet mich das Tageslicht,
Я больше не говорю много, а снаружи дневной свет ослепляет меня,
Ich hab nichts und ich bin ratlos, doch ich sag es nicht,
У меня ничего нет, и я в недоумении, но я не говорю этого,
Denn ich kann damit leben, auch wenn ich den Frieden krass vermiss,
Потому что я могу жить с этим, даже если мне очень не хватает мира,
Dank meinen Freunden läuft das alles ziemlich ausgewogen,
Благодаря моим друзьям все это идет довольно сбалансировано,
Trotzdem schaff ichs nicht die Leute aus der Scheiße rauszuholen,
Тем не менее, я не могу вытащить людей из дерьма,
Ich schreibe tausend Strophen, nur um mit mir klarzukommen,
Я пишу тысячу строф, чтобы разобраться со мной,
Und wie immer hab ich heut besoffen meinen Tag begonnen.
И, как всегда, сегодня я начал свой день пьяным.
Ich kann nicht zusehn wenn am Abend meine Liebsten weinen,
Я не могу смотреть, когда вечером мой любимый плачет,
Und ich schließ mich ein und frage ′wann gehn die miesen Zeiten?'
И я запираюсь и спрашиваю: "Когда пройдут эти паршивые времена?"
Ich werde liegenbleiben, denn ich hab nichts zu verlier'n,
Я буду лежать, потому что мне нечего терять,
Und alles was ich spüre ist seit Jahren diese Wut in mir.
И все, что я чувствую, это этот гнев во мне в течение многих лет.
Ich will nicht sterben, aber was wenn ich am Ende bin?
Я не хочу умирать, но что, если я в конце концов?
Ich sehne mich nach Freiheit, und will hör′n wie die Engel sing′n
Я жажду свободы и хочу услышать, как поют ангелы
Doch bis zum Ende hin bleibt mir auch noch ein bisschen Zeit,
Но до конца у меня осталось еще немного времени,
Ich möchte nichts verändern, aber wissen was noch für mich bleibt
Я не хочу ничего менять, но знаю, что еще остается для меня
Wofür kämpfen wenn ich sehe dass ich weiter doch nur einsam bleibe,
За что бороться, когда я вижу, что продолжаю оставаться одиноким,
Und wozu soll ich reden, wenn mich das ich die Verzweiflung treibt?
И о чем мне говорить, если это меня доводит до отчаяния?
Wofür hab ich euch mein Herz geschenkt, wenn es jetzt nichtmehr schlägt,
За что я подарил вам свое сердце, если оно больше не бьется сейчас,
Und wofür bin ich noch auf dieser Welt wenn diese sich nicht dreht?
И для чего я еще в этом мире, если этот не вращается?
Wofür kämpfen wenn ich sehe dass ich weiter doch nur einsam bleibe,
За что бороться, когда я вижу, что продолжаю оставаться одиноким,
Und wozu soll ich reden, wenn mich das ich die Verzweiflung treibt?
И о чем мне говорить, если это меня доводит до отчаяния?
Wofür hab ich euch mein Herz geschenkt, wenn es jetzt nichtmehr schlägt,
За что я подарил вам свое сердце, если оно больше не бьется сейчас,
Und wofür bin ich noch auf dieser Welt wenn diese sich nicht dreht?
И для чего я еще в этом мире, если этот не вращается?
Wofür kämpfen wenn ich sehe dass ich weiter doch nur einsam bleibe,
За что бороться, когда я вижу, что продолжаю оставаться одиноким,
Und wozu soll ich reden, wenn mich das ich die Verzweiflung treibt?
И о чем мне говорить, если это меня доводит до отчаяния?
Wofür hab ich euch mein Herz geschenkt, wenn es jetzt nichtmehr schlägt,
За что я подарил вам свое сердце, если оно больше не бьется сейчас,
Und wofür bin ich noch auf dieser Welt wenn diese sich nicht dreht?
И для чего я еще в этом мире, если этот не вращается?





Writer(s): Beatbull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.