Chakuza feat. Bizzy Montana - Wozu? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chakuza feat. Bizzy Montana - Wozu?




Wozu?
Зачем?
Meine Narben auf den beiden Arm′n sind Zeitzeugen,
Мои шрамы на обеих руках свидетели времени,
Und bedeuten nur dass ich verraten wurd von meinen Leuten,
И означают лишь то, что меня предали мои люди,
Mir wars egal, und doch ein mulmiges Gefühl im Magen,
Мне было всё равно, и всё же неприятное чувство в желудке,
Jetzt bumsten mich Typen die mal früher meine Brüder waren,
Теперь меня имеют те, кто раньше были моими братьями,
Ich hab mein Herz verschlossen und den Schlüssel gut versteckt,
Я закрыл свое сердце и хорошо спрятал ключ,
Und auch mich selbst, denn auch mein grenzenloser Mut war weg.
И себя тоже, потому что и моя безграничная смелость исчезла.
Doch ich bin back und es wird ernst an diesen Tagen,
Но я вернулся, и в эти дни все станет серьезно,
Ich würd euch gerne schlagen, könnte ich das Schmerzensgeld bezahlen.
Я бы с удовольствием вас избил, если бы мог заплатить за моральный ущерб.
Der ganze Dreck hat sich in meinem Schädel festgefahren,
Вся эта грязь застряла в моей голове,
Es ist hart an sie zu denken, weil sie meine Besten waren,
Тяжело думать о них, потому что они были моими лучшими друзьями,
Ich wollts in Briefe schreiben, nich in diesen Zeil'n verfassen,
Я хотел написать это в письмах, а не в этих строках,
Euch nur irgendwie jetz sagen, dass ich auf euch scheiße ihr Spasten,
Просто сказать вам как-нибудь сейчас, что вы мне безразличны, придурки,
Ich hab jetz einfach keinen Bock mehr zu reden,
У меня просто нет больше желания говорить,
Wenn wir uns sehn werd ich euch Opfer nurnoch boxen und treten.
Если мы увидимся, я буду только бить и пинать вас, жертвы.
Nur der Gedanke macht mich platt und drückt mich völlig nieder,
Одна мысль об этом выбивает меня из колеи и полностью подавляет,
Jetz noch schöne Grüße Jungs, wir sehn uns in der Hölle wieder.
А теперь, привет, ребята, увидимся в аду.
Wofür kämpfen wenn ich sehe dass ich weiter doch nur einsam bleibe,
Зачем бороться, если я вижу, что все равно останусь один,
Und wozu soll ich reden, wenn mich das ich die Verzweiflung treibt?
И зачем мне говорить, если меня ведет отчаяние?
Wofür hab ich euch mein Herz geschenkt, wenn es jetzt nichtmehr schlägt,
Зачем я отдал вам свое сердце, если оно больше не бьется,
Und wofür bin ich noch auf dieser Welt wenn diese sich nicht dreht?
И зачем я еще на этом свете, если он не вращается?
Wofür kämpfen wenn ich sehe dass ich weiter doch nur einsam bleibe,
Зачем бороться, если я вижу, что все равно останусь один,
Und wozu soll ich reden, wenn mich das ich die Verzweiflung treibt?
И зачем мне говорить, если меня ведет отчаяние?
Wofür hab ich euch mein Herz geschenkt, wenn es jetzt nichtmehr schlägt,
Зачем я отдал вам свое сердце, если оно больше не бьется,
Und wofür bin ich noch auf dieser Welt wenn diese sich nicht dreht?
И зачем я еще на этом свете, если он не вращается?
Ich steh alleine da und bete, dass bald Abend ist,
Я стою один и молюсь, чтобы скорее наступил вечер,
Ich rede nichtmehr viel, und draußen blendet mich das Tageslicht,
Я больше не говорю много, и снаружи меня слепит дневной свет,
Ich hab nichts und ich bin ratlos, doch ich sag es nicht,
У меня ничего нет, и я растерян, но я не говорю об этом,
Denn ich kann damit leben, auch wenn ich den Frieden krass vermiss,
Потому что я могу с этим жить, даже если ужасно скучаю по миру,
Dank meinen Freunden läuft das alles ziemlich ausgewogen,
Благодаря моим друзьям все это довольно сбалансировано,
Trotzdem schaff ichs nicht die Leute aus der Scheiße rauszuholen,
Тем не менее, мне не удается вытащить людей из дерьма,
Ich schreibe tausend Strophen, nur um mit mir klarzukommen,
Я пишу тысячи строк, только чтобы разобраться с собой,
Und wie immer hab ich heut besoffen meinen Tag begonnen.
И, как всегда, я начал свой день пьяным.
Ich kann nicht zusehn wenn am Abend meine Liebsten weinen,
Я не могу видеть, как вечером плачут мои любимые,
Und ich schließ mich ein und frage ′wann gehn die miesen Zeiten?'
И я закрываюсь и спрашиваю: "Когда закончатся эти плохие времена?"
Ich werde liegenbleiben, denn ich hab nichts zu verlier'n,
Я останусь лежать, потому что мне нечего терять,
Und alles was ich spüre ist seit Jahren diese Wut in mir.
И все, что я чувствую годами, это гнев внутри меня.
Ich will nicht sterben, aber was wenn ich am Ende bin?
Я не хочу умирать, но что, если я на краю?
Ich sehne mich nach Freiheit, und will hör′n wie die Engel sing′n
Я жажду свободы и хочу услышать, как поют ангелы,
Doch bis zum Ende hin bleibt mir auch noch ein bisschen Zeit,
Но до конца у меня еще есть немного времени,
Ich möchte nichts verändern, aber wissen was noch für mich bleibt
Я не хочу ничего менять, но хочу знать, что еще осталось для меня.
Wofür kämpfen wenn ich sehe dass ich weiter doch nur einsam bleibe,
Зачем бороться, если я вижу, что все равно останусь один,
Und wozu soll ich reden, wenn mich das ich die Verzweiflung treibt?
И зачем мне говорить, если меня ведет отчаяние?
Wofür hab ich euch mein Herz geschenkt, wenn es jetzt nichtmehr schlägt,
Зачем я отдал вам свое сердце, если оно больше не бьется,
Und wofür bin ich noch auf dieser Welt wenn diese sich nicht dreht?
И зачем я еще на этом свете, если он не вращается?
Wofür kämpfen wenn ich sehe dass ich weiter doch nur einsam bleibe,
Зачем бороться, если я вижу, что все равно останусь один,
Und wozu soll ich reden, wenn mich das ich die Verzweiflung treibt?
И зачем мне говорить, если меня ведет отчаяние?
Wofür hab ich euch mein Herz geschenkt, wenn es jetzt nichtmehr schlägt,
Зачем я отдал вам свое сердце, если оно больше не бьется,
Und wofür bin ich noch auf dieser Welt wenn diese sich nicht dreht?
И зачем я еще на этом свете, если он не вращается?
Wofür kämpfen wenn ich sehe dass ich weiter doch nur einsam bleibe,
Зачем бороться, если я вижу, что все равно останусь один,
Und wozu soll ich reden, wenn mich das ich die Verzweiflung treibt?
И зачем мне говорить, если меня ведет отчаяние?
Wofür hab ich euch mein Herz geschenkt, wenn es jetzt nichtmehr schlägt,
Зачем я отдал вам свое сердце, если оно больше не бьется,
Und wofür bin ich noch auf dieser Welt wenn diese sich nicht dreht?
И зачем я еще на этом свете, если он не вращается?





Writer(s): Beatbull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.