Chakuza feat. D-Bo - Was dann? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chakuza feat. D-Bo - Was dann?




Was dann?
What Then?
(Feat. D-Bo)
(Feat. D-Bo)
D-Bo:
D-Bo:
Schau der Mond, kalt und blaß, starrt er die Erde an,
Look, the moon, cold and pale, stares at the earth,
Und sieht mich als Beweis das auch ein Mensch genauso werden kann
And sees me as proof that even a human can become like that
Du und ich mit einer Seele und das Glück gepachtet
You and I, with one soul, and happiness leased
Alles andre scheissegal wenn ich es so zurückbetrachte
Everything else doesn't matter if I look back on it
Jeden morgen deine Küsse die mich sanft wecken
Every morning, your kisses gently wake me up
Und gute Laune, jeden Tag, ich lies mich anstecken
And in a good mood every day, I let myself get infected
Und was dann, du bist nicht mehr da doch tief in mir
And what then, you're no longer here but deep inside me
Und alles was ich denke sagen Tränen auf diesen Brief von Dir
And everything I think, tears say on this letter from you
Wenn ich den Regen auf der Strasse seh dann frag ich mich
When I see the rain on the street, I wonder
Ob du im Himmel weinst und zu mir sagst mein Held ich wart auf Dich
If you cry in heaven and tell me my hero I'm waiting for you
Und was dann denkst du das wird mir den Kummer nehm
And what then, you think that will take away my sorrow
Die Zukunft die wir wollten sehn wir beide doch jetzt untergehen
We both see the future we wanted, but now we're going under
Ich konnte Dich als Mutter sehen, ich fand es wunderschön
I could see you as a mother, I thought it was beautiful
Und jetzt klaust du mir diesen Traum, wie ist es zu verstehen
And now you're stealing this dream from me, how can I understand
Und was dann ich küss jeden Tag ein Bild von Dir
And what then, I kiss a picture of you every day
Belüg mich damit selber weil ich hoff das es ne Hilfe wär
I'm lying to myself because I hope it's a help
Lass mich alleine du brauchst mein Schmerz nicht weg zu küssen
Leave me alone, you don't need to kiss away my pain
Ich geh an dein Grab und werd für dich ein bisschen Sekt vergießen
I go to your grave and pour some champagne for you
Und was dann ich könnt heulnd in der Ecke kriechen
And what then, I could cry and crawl in the corner
Und mich da entschließen einfach mein Schädel wegzuschießen.
And decide to just blow my head off there.
Refrain:
Refrain:
Sag was dann ich hab's satt nur zu fluchen und zu weinen
Tell me what then, I'm tired of just cursing and crying
Aber fuck was man hatte war nicht gut genug für ein
But fuck, what we had wasn't good enough for a
Guck in Zukunft allein und die Zukunft verschwimmt
Look into the future alone and the future blurs
Und das Ruder rumzureißen wird bei keim Versuch geling
And turning the tide will succeed with no attempt
Sag was dann ich hab's satt nur zu fluchen und zu weinen
Tell me what then, I'm tired of just cursing and crying
Aber fuck was man hatte war nicht gut genug für ein
But fuck, what we had wasn't good enough for a
Guck in Zukunft allein und die Zukunft verschwimmt
Look into the future alone and the future blurs
Und das Ruder rumzureißen wird bei keim Versuch geling
And turning the tide will succeed with no attempt
Chakuza:
Chakuza:
Es fängt an für manche Menschen hat man Liebe, die echt ist,
It starts, for some people you have love that's real,
Und was dann wenn du diesen nicht mehr siehst weil er weg ist
And what then if you don't see this person anymore because he is gone
Und nicht weg ist wie ne Ex sondern weg, ausradiert
And not gone like an ex but gone, erased
Und außer mir passiert das draußen pausenlos und auch bei Dir
And besides me it happens outside all the time, also to you
Pass auf, denk nich nach, denkst du nach macht es Dich eh verrückt
Be careful, don't think about it, if you think about it it will drive you crazy anyway
Dann halte mal ne Grabrede nach all den Jahren im Eheglück
Then give a eulogy after all the years of marital bliss
Dann fehlt ein Stück, was bleibt ist ein dämlicher Nachruf
Then a piece is missing, what's left is a stupid obituary
Anstatt jeden Abend sagen, du mein Mädchen jetzt schlaf gut
Instead of saying every night, my girl, sleep well now
Und das war's nun oder wie
And that's it now, or how
Dann spricht dein Priester ein paar Phrasen aus der Bibel
Then your priest speaks a few phrases from the bible
Und das war's nun oder wie
And that's it now, or how
Das war's nun oder wie
That's it now, or how
Und würde gern ins Paradies dient dein Sarg nun als Fahrstuhl oder wie
And would like to go to paradise, your coffin now serves as an elevator or how
Nun sieh an selbst ein Mann fängt an bitterlich zu wein,
Now look, even a man begins to cry bitterly,
Denn dieser einer ist nicht da um einen Mittagstisch zu teilen
Because this one is not there to share a dinner table
Das ist Schicksal und für Schicksal gibt es keine Gesetze man
This is fate and for fate there are no laws man
Denn es tritt ein nimmt dir weg was keiner mehr ersetzen kann
Because it comes in, takes away from you what no one can replace
Was dann wenn man geht zu zweit, sich liebt und wird alt zusamm
What then if you go as a couple, love each other and grow old together
Und lebt bis man versteht das diese Ewigkeit nicht halten kann
And live until you understand that this eternity cannot last
Und selbst diesem Mann fiel auch das Sprechen manchmal schwer
And even this man sometimes found it difficult to speak
Ich will dich wieder haben denn sieh mal da mein rechter Platz ist leer
I want you back because look, my right place is empty
Refrain:
Refrain:
Sag was dann ich hab's satt nur zu fluchen und zu weinen
Tell me what then, I'm tired of just cursing and crying
Aber fuck was man hatte war nicht gut genug für ein
But fuck, what we had wasn't good enough for a
Guck in Zukunft allein und die Zukunft verschwimmt
Look into the future alone and the future blurs
Und das Ruder rumzureißen wird bei keim Versuch geling
And turning the tide will succeed with no attempt
Sag was dann ich hab's satt nur zu fluchen und zu weinen
Tell me what then, I'm tired of just cursing and crying
Aber fuck was man hatte war nicht gut genug für ein
But fuck, what we had wasn't good enough for a
Guck in Zukunft allein und die Zukunft verschwimmt
Look into the future alone and the future blurs
Und das Ruder rumzureißen wird bei keim Versuch geling
And turning the tide will succeed with no attempt





Writer(s): Janetschko Andreas, Pangerl Peter, D-bo

Chakuza feat. D-Bo - Unter der Sonne
Album
Unter der Sonne
date de sortie
16-05-2008



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.