Chakuza feat. Nyze - Licht und Schatten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chakuza feat. Nyze - Licht und Schatten




Licht und Schatten
Light and Shadow
Ich wollte nie mit Rappen Geld verdienen, war Stolz
I never wanted to make money with rapping, I was proud
Und dann wegzuziehen, nach Westberlin war wack für sie, was soll's
And then to move away, to West Berlin was wack for them, whatever
Ich geb 'en Dreck auf Sie, ich rap wie nie, Hab 6 Lp's aus Gold
I don't give a damn about them, I rap like never before, got 6 gold Lp's
Und der wack MC ist jetzt wieder, ein exzessiver Proll
And the wack MC is now again, an excessive proll
Ich hab ein kleines bisschen Freude, Meine Heimat, meine Leute
I have a little bit of joy, my home, my people
Und an's bein pisst man mir heute wenn man fragt ob man das darf
And people get pissed at me today when they ask if they're allowed to
Und ob Feinde oder Bräute, es gibt keinen der was bedeutet
And whether enemies or brides, there is no one who meant anything
Denn ich schreib an meine Freunde, das ist California Love
Because I write to my friends, this is California Love
Ich tausch euch Opfer nur gegen ein paar (Topspots) und den (Fame)
I trade you victims only for a few (top spots) and the (fame)
Doch so oft stand ich im Regen, dachte, ich schaff's diesmal nicht
But so often I stood in the rain, thought I wouldn't make it this time
Und Junge stopp, ich muss nun gehen auf diesem gottlosen Weg
And boy stop, I have to go now on this godless path
In diesem gottlosem Game, aber der Schatten bricht das Licht
In this godless game, but the shadow breaks the light
Man schiebt hass auf dies und das ganz ohne Ziele und Vernunft
You push hate on this and that without goals and reason
Und dann geht alles mies bergab und die Beziehungen kaputt
And then everything goes downhill and the relationships break down
Man hat zwar niemals was verpasst, aber auch vieles nur geschluckt
You never missed anything, but also swallowed a lot
Zuerst gefrustet doch man wusste es verzieht sich dann wie Luft
At first frustrated but you knew it would then move away like air
Das Licht verdrängt die Schatten und die Schatten dann das Licht
The light displaces the shadows and the shadows then the light
Und du hoffst das nur ein Lichtstrahl deine Schattenseite trifft
And you hope that only a ray of light hits your shadow side
Es kommen Tage und du denkst dir nur ich schaff es einfach nicht
Days are coming and you just think I can't do it
Und die Schuhe, die du trägst, guck sie passen einfach nicht
And the shoes you wear, look they just don't fit
Zieh sie aus, nimm dir ein paar Schuhe, die dir passen
Take them off, get yourself some shoes that fit you
Und geh raus, nimm von ihnen alles was sie haben
And go out there and take everything they have from them
Was du brauchst, warum sollst du lieben, wenn sie hassen
What you need, why should you love when they hate
Denn der Morgen kommt bestimmt und das Licht verdrängt den Schatten
Because the morning will surely come and the light will displace the shadows
Manchmal merk ich, ich entferne mich und ging auch schon zu weit
Sometimes I notice I'm moving away and have gone too far
Und meinte, ich betrinke mich bis zur Besinnungslosigkeit
And thought I'd get drunk to the point of unconsciousness
Denn wenn man hilflos ist zurzeit, dann hilft nur eins, Kleiner man, pack!
Because when you're helpless at the moment, only one thing helps, little man, pack!
Wie Kack mit Schreiben oder schreibt sich seine Eier aus dem Sack
Like shit with writing or writing your balls out of your sack
Keine Sau macht sich einen Gedanken und dann trifft es dich auch hart
Nobody gives a damn and then it hits you hard too
Man ist am Arsch, trifft man ins Schwarze wie beim Flipperautomat
You're fucked, you hit the bull's eye like a pinball machine
Man ist kaum da um was zu sehen, dann guten Abend du kannst gehen
You're barely there to see anything, then good evening you can go
Dann stehst du da wie auf der Straße vor 'ner bar und Diskothek
Then you stand there like on the street in front of a bar and disco
Manche als Star, manche als Fame, manchmal verkack ich es
Some as a star, some as fame, sometimes I screw it up
Sodass ich denk mein Absturz ist gesichert wie der Buckingham-Palast
So that I think my fall is secured like Buckingham Palace
An diesen tagen meint der Mann verdammt er schafft es an die Spitze
On these days, the man thinks, damn it, he can make it to the top
Oder bleibt fürn breiten Gang als hätt er Kacke in der Ritze
Or stays in the wide lane as if he had shit in the crack
Hits verblassen und dein Highlight, wird zum Opferfall und hört
Hits fade and your highlight becomes a victim and hears
Und lebt als hätte man den Lifestyle von den Flodders abgeguckt
And lives as if you had copied the Flodders' lifestyle
Es gibt kein Beileid, man bespuckt dich, ohne Geld auch keine Kumpels
There is no sympathy, people spit on you, no money, no buddies
Auf der Welt fällt man nach unten, wo es hell war ist es dunkel
In the world you fall down where it was bright it is dark
Das Licht verdrängt die Schatten und die Schatten dann das Licht
The light displaces the shadows and the shadows then the light
Und du hoffst das nur ein Lichtstrahl deine Schattenseite trifft
And you hope that only a ray of light hits your shadow side
Es kommen Tage und du denkst dir nur ich schaff es einfach nicht
Days are coming and you just think I can't do it
Und die Schuhe, die du trägst, guck sie passen einfach nicht
And the shoes you wear, look they just don't fit
Zieh sie aus, nimm dir ein paar Schuhe, die dir passen
Take them off, get yourself some shoes that fit you
Und geh raus, nimm von ihnen alles was sie haben
And go out there and take everything they have from them
Was du brauchst, warum sollst du lieben, wenn sie hassen
What you need, why should you love when they hate
Denn der Morgen kommt bestimmt und das Licht verdrängt den Schatten
Because the morning will surely come and the light will displace the shadows
Paranoia und Verfolgungswahn, du denkst jeder guckt dich an
Paranoia and delusions of persecution, you think everyone is looking at you
Was willst du uns erzählen, guck du Pussi hälst den Druck nicht Stand
What do you want to tell us, look you pussy can't stand the pressure
Schluss mit Lustig, denn im langen Schatten, den du wirfst
End of fun, because in the long shadow you cast
Kriechen Schlangen und sie hoffen das du fällst, doch Hoffnung stirbt
Snakes crawl and they hope you fall but hope dies
Und diese Welt in der wir Leben, dieses Geld, das wir nehmen
And this world we live in, this money we take
Du kannst nicht erwarten, dass sich die Probleme einfach regeln
You can't expect the problems to just sort themselves out
Und ich scheiße auf die Regeln, guck wir scheißen auf die Regeln
And I don't give a shit about the rules, look we don't give a shit about the rules
Und ein Blick reicht und keiner von euch Pissern traut zu Reden
And one look is enough and none of you bastards dares to speak
Das Licht verdrängt die Schatten und die Schatten dann das Licht
The light displaces the shadows and the shadows then the light
Und du hoffst das nur ein Lichtstrahl deine Schattenseite trifft
And you hope that only a ray of light hits your shadow side
Es kommen Tage und du denkst dir nur ich schaff es einfach nicht
Days are coming and you just think I can't do it
Und die Schuhe, die du trägst, guck sie passen einfach nicht
And the shoes you wear, look they just don't fit
Zieh sie aus, nimm dir ein paar Schuhe, die dir passen
Take them off, get yourself some shoes that fit you
Und geh raus, nimm von ihnen alles was sie haben
And go out there and take everything they have from them
Was du brauchst, warum sollst du lieben, wenn sie hassen
What you need, why should you love when they hate
Denn der Morgen kommt bestimmt und das Licht verdrängt den Schatten
Denn der Morgen kommt bestimmt und das Licht verdrängt den Schatten





Writer(s): Peter Pangerl, Dj Stickle, Mirco Rollmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.