Paroles et traduction Chakuza feat. Nyze - Licht und Schatten
Ich
wollte
nie
mit
Rappen
Geld
verdienen,
war
Stolz
Я
никогда
не
хотел
зарабатывать
деньги
на
рэпе,
гордился
Und
dann
wegzuziehen,
nach
Westberlin
war
wack
für
sie,
was
soll's
А
потом
переехать
в
Западный
Берлин,
для
нее
был
вак,
что
поделаешь
Ich
geb
'en
Dreck
auf
Sie,
ich
rap
wie
nie,
Hab
6 Lp's
aus
Gold
Я
бросаю
на
них
грязь,
я
рэпирую,
как
никогда,
у
меня
есть
6 золотых
пластинок
Und
der
wack
MC
ist
jetzt
wieder,
ein
exzessiver
Proll
И
wack
MC
теперь
вернулся,
чрезмерный
пролл
Ich
hab
ein
kleines
bisschen
Freude,
Meine
Heimat,
meine
Leute
У
меня
есть
немного
радости,
моя
родина,
мой
народ
Und
an's
bein
pisst
man
mir
heute
wenn
man
fragt
ob
man
das
darf
И
ты
мочишься
мне
на
ногу
сегодня,
когда
спрашиваешь,
можно
ли
это
Und
ob
Feinde
oder
Bräute,
es
gibt
keinen
der
was
bedeutet
И
будь
то
враги
или
невесты,
нет
ни
одного
из
того,
что
означает
Denn
ich
schreib
an
meine
Freunde,
das
ist
California
Love
Потому
что
я
пишу
своим
друзьям,
это
Калифорнийская
любовь
Ich
tausch
euch
Opfer
nur
gegen
ein
paar
(Topspots)
und
den
(Fame)
Я
обменяю
вас
на
жертвы
только
на
несколько
(лучших
мест)
и
на
(Славу)
Doch
so
oft
stand
ich
im
Regen,
dachte,
ich
schaff's
diesmal
nicht
Но
столько
раз
я
стоял
под
дождем,
думал,
что
на
этот
раз
не
справлюсь
Und
Junge
stopp,
ich
muss
nun
gehen
auf
diesem
gottlosen
Weg
И
мальчик,
остановись,
теперь
я
должен
идти
по
этому
нечестивому
пути
In
diesem
gottlosem
Game,
aber
der
Schatten
bricht
das
Licht
В
этой
нечестивой
игре,
но
тень
преломляет
свет
Man
schiebt
hass
auf
dies
und
das
ganz
ohne
Ziele
und
Vernunft
Вы
толкаете
ненависть
к
этому
и
этому
совершенно
без
целей
и
разума
Und
dann
geht
alles
mies
bergab
und
die
Beziehungen
kaputt
А
потом
все
идет
под
гору,
и
отношения
рушатся
Man
hat
zwar
niemals
was
verpasst,
aber
auch
vieles
nur
geschluckt
Хотя
вы
никогда
ничего
не
пропускали,
но
и
многое
просто
проглатывали
Zuerst
gefrustet
doch
man
wusste
es
verzieht
sich
dann
wie
Luft
Сначала
замерзла,
но
вы
знали,
что
она
деформируется,
как
воздух
Das
Licht
verdrängt
die
Schatten
und
die
Schatten
dann
das
Licht
Свет
вытесняет
тени,
а
затем
тени
- свет
Und
du
hoffst
das
nur
ein
Lichtstrahl
deine
Schattenseite
trifft
И
вы
надеетесь,
что
только
луч
света
ударит
по
вашей
теневой
стороне
Es
kommen
Tage
und
du
denkst
dir
nur
ich
schaff
es
einfach
nicht
Наступают
дни,
и
ты
просто
думаешь,
что
я
просто
не
справлюсь
Und
die
Schuhe,
die
du
trägst,
guck
sie
passen
einfach
nicht
И
туфли,
которые
ты
носишь,
смотри,
они
просто
не
подходят
Zieh
sie
aus,
nimm
dir
ein
paar
Schuhe,
die
dir
passen
Сними
их,
возьми
себе
пару
туфель,
которые
тебе
подойдут
Und
geh
raus,
nimm
von
ihnen
alles
was
sie
haben
И
выходи,
забирай
у
них
все,
что
у
них
есть
Was
du
brauchst,
warum
sollst
du
lieben,
wenn
sie
hassen
Что
вам
нужно,
почему
вы
должны
любить,
когда
они
ненавидят
Denn
der
Morgen
kommt
bestimmt
und
das
Licht
verdrängt
den
Schatten
Потому
что
утро
обязательно
наступит,
и
свет
вытеснит
тень
Manchmal
merk
ich,
ich
entferne
mich
und
ging
auch
schon
zu
weit
Иногда
я
замечаю,
что
удаляюсь,
и
тоже
зашел
слишком
далеко
Und
meinte,
ich
betrinke
mich
bis
zur
Besinnungslosigkeit
И
сказал,
что
напиваюсь
до
беспамятства
Denn
wenn
man
hilflos
ist
zurzeit,
dann
hilft
nur
eins,
Kleiner
man,
pack!
Потому
что,
если
ты
сейчас
беспомощен,
то
только
одно
помогает,
малыш,
пак!
Wie
Kack
mit
Schreiben
oder
schreibt
sich
seine
Eier
aus
dem
Sack
Как
какашки
с
письмом
или
его
яйца
выскакивают
из
мешка
Keine
Sau
macht
sich
einen
Gedanken
und
dann
trifft
es
dich
auch
hart
Ни
одна
свиноматка
не
задумывается,
и
тогда
это
тоже
сильно
ударит
вас
Man
ist
am
Arsch,
trifft
man
ins
Schwarze
wie
beim
Flipperautomat
Ты
в
заднице,
ты
попадаешь
в
черное,
как
в
автомате
для
пинбола
Man
ist
kaum
da
um
was
zu
sehen,
dann
guten
Abend
du
kannst
gehen
Вы
вряд
ли
там
что-то
увидите,
тогда
добрый
вечер
вы
можете
идти
Dann
stehst
du
da
wie
auf
der
Straße
vor
'ner
bar
und
Diskothek
Тогда
ты
стоишь
там,
как
на
улице,
перед
баром
и
ночным
клубом
Manche
als
Star,
manche
als
Fame,
manchmal
verkack
ich
es
Некоторые
как
звезда,
некоторые
как
слава,
иногда
я
ошибаюсь
Sodass
ich
denk
mein
Absturz
ist
gesichert
wie
der
Buckingham-Palast
Так
что
я
думаю,
что
моя
авария
обеспечена,
как
Букингемский
дворец
An
diesen
tagen
meint
der
Mann
verdammt
er
schafft
es
an
die
Spitze
В
эти
дни
человек,
черт
возьми,
думает,
что
он
добирается
до
вершины
Oder
bleibt
fürn
breiten
Gang
als
hätt
er
Kacke
in
der
Ritze
Или
остается
для
широкого
прохода,
как
будто
у
него
есть
корма
в
щели
Hits
verblassen
und
dein
Highlight,
wird
zum
Opferfall
und
hört
Хиты
исчезают,
и
ваша
изюминка,
становится
жертвой
и
слышит
Und
lebt
als
hätte
man
den
Lifestyle
von
den
Flodders
abgeguckt
И
живет
так,
как
будто
вы
смотрели
на
образ
жизни
Флоддеров
Es
gibt
kein
Beileid,
man
bespuckt
dich,
ohne
Geld
auch
keine
Kumpels
Нет
никаких
соболезнований,
тебя
оплевывают,
без
денег
даже
приятелей
нет
Auf
der
Welt
fällt
man
nach
unten,
wo
es
hell
war
ist
es
dunkel
В
мире
вы
падаете
вниз,
где
было
светло,
темно
Das
Licht
verdrängt
die
Schatten
und
die
Schatten
dann
das
Licht
Свет
вытесняет
тени,
а
затем
тени
- свет
Und
du
hoffst
das
nur
ein
Lichtstrahl
deine
Schattenseite
trifft
И
вы
надеетесь,
что
только
луч
света
ударит
по
вашей
теневой
стороне
Es
kommen
Tage
und
du
denkst
dir
nur
ich
schaff
es
einfach
nicht
Наступают
дни,
и
ты
просто
думаешь,
что
я
просто
не
справлюсь
Und
die
Schuhe,
die
du
trägst,
guck
sie
passen
einfach
nicht
И
туфли,
которые
ты
носишь,
смотри,
они
просто
не
подходят
Zieh
sie
aus,
nimm
dir
ein
paar
Schuhe,
die
dir
passen
Сними
их,
возьми
себе
пару
туфель,
которые
тебе
подойдут
Und
geh
raus,
nimm
von
ihnen
alles
was
sie
haben
И
выходи,
забирай
у
них
все,
что
у
них
есть
Was
du
brauchst,
warum
sollst
du
lieben,
wenn
sie
hassen
Что
вам
нужно,
почему
вы
должны
любить,
когда
они
ненавидят
Denn
der
Morgen
kommt
bestimmt
und
das
Licht
verdrängt
den
Schatten
Потому
что
утро
обязательно
наступит,
и
свет
вытеснит
тень
Paranoia
und
Verfolgungswahn,
du
denkst
jeder
guckt
dich
an
Паранойя
и
мания
преследования,
ты
думаешь,
что
все
смотрят
на
тебя
Was
willst
du
uns
erzählen,
guck
du
Pussi
hälst
den
Druck
nicht
Stand
Что
ты
хочешь
нам
сказать,
смотри,
киска,
не
выдерживай
давления
Schluss
mit
Lustig,
denn
im
langen
Schatten,
den
du
wirfst
Конец
смешному,
потому
что
в
длинной
тени,
которую
ты
отбрасываешь
Kriechen
Schlangen
und
sie
hoffen
das
du
fällst,
doch
Hoffnung
stirbt
Ползают
змеи,
и
они
надеются,
что
ты
упадешь,
но
надежда
умирает
Und
diese
Welt
in
der
wir
Leben,
dieses
Geld,
das
wir
nehmen
И
этот
мир,
в
котором
мы
живем,
эти
деньги,
которые
мы
берем
Du
kannst
nicht
erwarten,
dass
sich
die
Probleme
einfach
regeln
Вы
не
можете
ожидать,
что
проблемы
просто
уладятся
Und
ich
scheiße
auf
die
Regeln,
guck
wir
scheißen
auf
die
Regeln
И
я
хреново
отношусь
к
правилам,
смотри,
мы
хреново
относимся
к
правилам
Und
ein
Blick
reicht
und
keiner
von
euch
Pissern
traut
zu
Reden
И
достаточно
одного
взгляда,
и
никто
из
вас,
ссыт,
не
осмеливается
говорить
Das
Licht
verdrängt
die
Schatten
und
die
Schatten
dann
das
Licht
Свет
вытесняет
тени,
а
затем
тени
- свет
Und
du
hoffst
das
nur
ein
Lichtstrahl
deine
Schattenseite
trifft
И
вы
надеетесь,
что
только
луч
света
ударит
по
вашей
теневой
стороне
Es
kommen
Tage
und
du
denkst
dir
nur
ich
schaff
es
einfach
nicht
Наступают
дни,
и
ты
просто
думаешь,
что
я
просто
не
справлюсь
Und
die
Schuhe,
die
du
trägst,
guck
sie
passen
einfach
nicht
И
туфли,
которые
ты
носишь,
смотри,
они
просто
не
подходят
Zieh
sie
aus,
nimm
dir
ein
paar
Schuhe,
die
dir
passen
Сними
их,
возьми
себе
пару
туфель,
которые
тебе
подойдут
Und
geh
raus,
nimm
von
ihnen
alles
was
sie
haben
И
выходи,
забирай
у
них
все,
что
у
них
есть
Was
du
brauchst,
warum
sollst
du
lieben,
wenn
sie
hassen
Что
вам
нужно,
почему
вы
должны
любить,
когда
они
ненавидят
Denn
der
Morgen
kommt
bestimmt
und
das
Licht
verdrängt
den
Schatten
Потому
что
утро
обязательно
наступит,
и
свет
вытеснит
тень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Pangerl, Dj Stickle, Mirco Rollmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.