Paroles et traduction Chakuza feat. Evelyn - Blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
Trauer
wenn
alles
überm
Kopf
zusammen
fällt
Это
горе,
когда
всё
рушится
над
головой,
Und
dann
verlierst
du
deinen
Glauben
erst
an
Gott
und
dann
die
Welt,
И
ты
теряешь
веру
сначала
в
Бога,
а
затем
и
в
мир.
Und
oft
schon
nennt
man
es
Romantik
wie
ein
Mann
schlägt
seine
Frau
und
И
часто
это
называют
романтикой,
когда
мужчина
бьёт
свою
женщину,
Dieser
Wahnsinnige
wandert
dann
mit
Handschellen
in
den
Bau
А
этот
безумец
потом
идёт
в
тюрьму
в
наручниках.
So
ne
Trauer,
das
die
Angst
einen
den
längsten
Tag
zerfrisst,
Такая
печаль,
что
страх
разъедает
самый
длинный
день,
Wenn
man
'nen
Menschen
dran
misst,
ob
er
jetzt
Geld
hat
oder
nicht.
Когда
человека
оценивают
по
тому,
есть
ли
у
него
деньги
или
нет.
Sieh
deinen
Eltern
ins
Gesicht,
begreif
die
beiden
sind
dir
Heilig,
Посмотри
в
лица
своих
родителей,
пойми,
они
для
тебя
святы.
Wird
dein
letzter
Freund
zum
Feind
sind
es
die
einzigen
die
bleiben.
Когда
твой
последний
друг
станет
врагом,
они
единственные,
кто
останется.
Es
ist
Trauer,
ja
ihr
Bauern
das
ich
das
Game
hab
stößt
euch
sauer
auf,
Это
горе,
да,
вы,
крестьяне,
то,
что
я
владею
игрой,
бесит
вас,
Und
kaum
zu
glauben,
das
jemand
so
Saufen
kann
und
baut
was
auf.
И
трудно
поверить,
что
кто-то
может
так
пить
и
что-то
создавать.
Doch
schau
ich
war
wie
ausgetauscht,
zerlegt
war
und
auch
aufgebraucht,
Но
смотри,
я
был
как
подменённый,
разбитый
и
измученный,
Weil
auch
die
Leber
aufgibt
nach
dem
10
Tag
im
Dauerrausch.
Потому
что
даже
печень
сдаётся
после
10
дней
непрерывного
пьянства.
Trauer,
ich
lass
das
Mic
liegen,
was
ihr
wollt
noch
lines
und
Beats,
Печаль,
я
бросаю
микрофон,
а
вы
всё
ещё
хотите
строк
и
битов,
Krass,
das
keiner
sieht
in
diesen
Zeiten
gibt's
keinen
kleinen
Beef.
Жесть,
что
никто
не
видит,
что
в
эти
времена
нет
мелочных
ссор.
Lass
es
Lieber
sein
scheiße
geschieht
man
aber
keiner
siehts,
Лучше
брось
это,
дерьмо
случается,
но
никто
этого
не
видит,
Und
zieht
die
Lines
vom
Spiegel
denn
am
Mic
führen
sie
gleich
zum
Krieg.
И
снимают
дорожки
с
зеркала,
ведь
у
микрофона
они
сразу
ведут
к
войне.
Und
ich
Denke
dann
zurück,
ja
als
Kind
war
es
so
schön,
И
я
вспоминаю,
да,
в
детстве
было
так
хорошо,
Bin
ich
als
echter
Mann
für
Glück
etwa
zu
Blind
oder
zu
Blöd.
Неужели
я,
как
настоящий
мужчина,
слишком
слеп
или
глуп
для
счастья?
Lass
mich
raus
denn
so
kann
es
nicht
sein,
Выпусти
меня,
так
не
может
быть,
Lass
mich
schreiben,
denn
nach
dieser
Strophe
ist
der
Vogel
wieder
frei!
Дай
мне
писать,
ведь
после
этой
строфы
птица
снова
свободна!
Trauer,
Alter
sag
es
bei
dir
Affe
ich
Gesetz
dass
du
statt
deinem
dreckigen
Maul,
Горе,
старик,
скажи
у
себя,
обезьяна,
я
уверен,
что
вместо
своей
грязной
пасти,
Gleich
eine
Waffe
sprechen
lässt
denn
Fuck
es
ist
doch
kein
Klappmesser,
Ты
сразу
дашь
говорить
оружию,
ведь
к
чёрту,
это
же
не
складной
нож,
Denn
Krass
das
besser
nur
verfickter
Stuss
Ведь
жесть,
что
лучше
только
грёбаная
чушь,
Wie
wenn
man
statt
aus
Flasche
aus
'nem
Pappbecher
raus
Trinken
muss.
Как
будто
приходится
пить
не
из
бутылки,
а
из
бумажного
стаканчика.
Trauer,
und
du
musst
verstehen,
dein
Rap
ist
mal
nichts
wert,
Печаль,
и
ты
должен
понять,
твой
рэп
ничего
не
стоит,
Ich
sah
so
viele
untergehen,
man
wie
hier
Blätter
fallen
im
Herbst.
Я
видел
так
много
погибших,
как
листья
падают
осенью.
Und
man
steckt
sein
ganzes
Herz
rein
bis
man
merkt,
shit
ja
das
war
nichts
И
ты
вкладываешь
всё
своё
сердце,
пока
не
понимаешь,
чёрт,
да
это
было
ничто,
Und
in
Wahrheit
nichts
mehr
da
ist
man
noch
mehr
nichts
als
gar-nichts
И
на
самом
деле,
когда
ничего
больше
нет,
ты
ещё
меньше,
чем
ничто.
Es
ist
Trauer,
es
ist
Wahnsinn
ja
da
draußen
sieht
man
Rot,
Это
горе,
это
безумие,
да,
там,
снаружи,
видишь
красный
цвет,
Deswegen
bleib
ich
auch
zu
Hause
nachts
und
sauf
mich
lieber
Tot.
Поэтому
я
остаюсь
дома
ночью
и
напиваюсь
до
смерти.
Das
ist
mein
Ausweg
aus
der
Not
es
mussten
ziemlich
viele
Fliehen,
Это
мой
выход
из
беды,
многим
пришлось
бежать,
Sieh
nur
als
Team
bleiben
wir
stehen
ihr
Pisser,
Ich
und
mein
Jim
Beam
Смотри,
как
команда,
мы
останемся
стоять,
вы,
сосунки,
я
и
мой
Джим
Бим.
Es
ist
Trauer,
diese
Kacke
macht
mich
Krank,
ich
könnte
platzen,
Это
горе,
эта
дрянь
сводит
меня
с
ума,
я
мог
бы
взорваться,
Wenn
ich
seh
das
es
im
Game
nur
noch
um
Patte
geht
ihr
Spasten.
Когда
я
вижу,
что
в
игре
всё
дело
только
в
бабле,
вы,
спасты.
Ein
Platz
in
jenen
Charts
es
ist
nur
abgedreht
und
Straight
Место
в
этих
чартах,
это
просто
безумие
и
прямолинейность,
Nun
Leckt
mich
alle
mal
am
Arsch
ein
krasser
Gegner
bin
ich
selbst.
Теперь
все
лижите
меня
в
задницу,
я
сам
себе
серьёзный
противник.
Und
ich
Denke
dann
zurück,
ja
als
Kind
war
es
so
schön,
И
я
вспоминаю,
да,
в
детстве
было
так
хорошо,
Bin
ich
als
echter
Mann
für
Glück
etwa
zu
Blind
oder
zu
Blöd.
Неужели
я,
как
настоящий
мужчина,
слишком
слеп
или
глуп
для
счастья?
Lass
mich
raus
denn
so
kann
es
nicht
sein,
Выпусти
меня,
так
не
может
быть,
Lass
mich
schreiben,
denn
nach
dieser
Strophe
ist
der
Vogel
wieder
frei
Дай
мне
писать,
ведь
после
этой
строфы
птица
снова
свободна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Becker, Peter Pangerl, E. Oekmen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.