Chakuza feat. Kay One - Schlag Alarm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chakuza feat. Kay One - Schlag Alarm




Schlag Alarm
Sound the Alarm
Hört das Alarmsignal, seht doch den Superstar,
Hear the alarm signal, look at the superstar,
Assiparts, Mörderparts, Kay One, Chakuza, ahh,
Assi parts, killer parts, Kay One, Chakuza, ahh,
Beatlefield, Beat und Bass, wieder Machine Gun Rap,
Beatlefield, beat and bass, Machine Gun Rap again,
Wieder mal Beef hab'n, doch niemand besiegt uns jetzt,
Beef again, but nobody defeats us now,
Wieder Stress, S.O.S., wer macht sich breit,
Stress again, S.O.S., who's acting tough,
Wir beherrschen die Schwerkraft, plus BareKnucklefight,
We control gravity, plus Bare Knuckle Fight,
Nur ein Vers paart ein Rhyme und ein Herz kalt wie Stein,
Just one verse pairs a rhyme and a heart cold as stone,
Macht viel mehr noch als Blei, deine Wehrmacht zu Brei,
Does much more than lead, makes your army run,
Jetzt mal ernsthaft, es treibt einen mehrfaches Leid,
Now seriously, it drives multiple sufferings,
Die Belastung so schwer, ich könnt Herakles sein,
The burden so heavy, I could be Hercules,
Und die Tasche so leer, sie kann leerer nicht sein,
And the pocket so empty, it can't be emptier,
Und ich mach mich zur Zeit an der Mehrwertflaschen reich,
And I'm currently getting rich on deposit bottles,
Aber wer zahlt den Preis, wenn der Regen kommt.
But who pays the price when the rain comes.
Wetterfront, seht doch, ich lebe noch, EGJ Pentagon,
Weather front, look, I'm still alive, EGJ Pentagon,
Ewig noch Fan davon, nenn mich doch Bravo-Star,
Still a fan of it, call me Bravo star,
Weil dein Rap nicht zu erkennen ist wie Camouflage
Because your rap is unrecognizable like camouflage
Hook (2x):
Hook (2x):
Wer macht auf hart, wir sind zu Gangster, zu Aggro, Brutalo,
Who's acting tough, we're too gangster, too aggro, brutal,
Gestört man, ich rat euch nur, Schlag den Alarm,
If you mess with us, I advise you, sound the alarm,
Ganz Deutschland hat Angst, denn wir kommen,
All of Germany is scared because we're coming,
Das ist Straße, sie geht von Linz bis zum Café Al Bustan
This is the street, it goes from Linz to Café Al Bustan
Kay One:
Kay One:
Es macht klick, klick, klick, klack. Junge, man ich kipp jetzt den Jack,
It goes click, click, click, clack. Boy, I'm tipping the Jack now,
Wer vertickt-tickt dein Crack, man ich bin im Blitzlichtgeschäft,
Who's ticking-ticking your crack, man I'm in the flashbulb business,
Hör die kick, kick, kick, klapp, klapp, klapp, wir kommen mit den Gangstern,
Hear the kick, kick, kick, clap, clap, clap, we're coming with the gangsters,
K-Kay bummst dein Arsch, aber danach brauchst du paar Pampers,
K-Kay your ass is getting blown up, but afterwards you'll need some diapers, babe,
Chakuza, trinke den Gin-Wodka, und schooter, cool man,
Chakuza, drink the gin vodka, and shoot her, cool man,
Ich bleib ein Popstar, du Loser, absats, bring Dax-Wachs,
I'll remain a pop star, you loser, sales, bring Dax wax,
Sonst Ellbogencheck, um die Welt, ohne cash, ich brauch Geld, Drogen, Sex,
Otherwise elbow check, around the world, without cash, I need money, drugs, sex,
K-K-Kay One, ich bleib der Boss man wie Nyze Air Force One,
K-K-Kay One, I stay the boss man like Nyze Air Force One,
Und sprech mit Frauen, wie ein Stanz mit nem Pferdeschwanz,
And talk to women, like a punch with a ponytail,
Und er rechnet ab, guck, guck die Technik ab, Kay ist der schönste Mann,
And he's settling up, look, look at the technique, Kay is the most beautiful man,
Extra Blatt, Extra Blatt, Fettsack, was, ich schlacht dich ab, klick, klick, klack,
Extra Blatt, Extra Blatt, fatso, what, I'm slaughtering you, click, click, clack,
Ich bin der, der sich nackt jetzt zu deinem Picknick setzt, komm doch her
I'm the one who's sitting naked at your picnic now, come here,
Du Bitch schwergewicht, K-K-Kay One, K-K-Kay One, a.k.a. Jean-Claude Van Damme
You heavy-weight bitch, K-K-Kay One, K-K-Kay One, a.k.a. Jean-Claude Van Damme
Hook (2x):
Hook (2x):
Wer macht auf hart, wir sind zu Gangster, zu Aggro, Brutalo,
Who's acting tough, we're too gangster, too aggro, brutal,
Gestört man, ich rat euch nur, Schlag den Alarm,
If you mess with us, I advise you, sound the alarm,
Ganz Deutschland hat Angst, denn wir kommen,
All of Germany is scared because we're coming,
Das ist Straße, sie geht von Linz bis zum Café Al Bustan
This is the street, it goes from Linz to Café Al Bustan
Chakuza:
Chakuza:
Scheiß auf Raps, Scheiß auf Biz, Scheiß auf Rhymes, Scheiß auf Flow,
Screw raps, screw biz, screw rhymes, screw flow,
Hol ich dich ein, bist du einfach so heimatlos, einfach so ein Idiot, leise,
If I catch you, you're simply so homeless, just an idiot, quiet,
Die Schnauze zu, denn muss es sein, kriegen Feinde auch Hausbesuch.
Shut up, because it has to be, enemies also get house calls.
Kay One:
Kay One:
Feinde wollen Hausbesuch, Kay wird von Frau verflucht, guck mal hier,
Enemies want house calls, Kay gets cursed by woman, look here,
Guck mal da, das war'n grad 1000 Moves, ich komm her zu dir,
Look there, that was just 1000 moves, I'm coming to you, babe,
Wer spendiert mir den Drink, Ballermann, Arenal, ich bestell 50Gins.
Who's buying me a drink, Ballermann, Arenal, I'm ordering 50 gins.
Hook (2x):
Hook (2x):
Wer macht auf hart, wir sind zu Gangster, zu Aggro, Brutalo,
Who's acting tough, we're too gangster, too aggro, brutal,
Gestört man, ich rat euch nur, Schlag den Alarm,
If you mess with us, I advise you, sound the alarm,
Ganz Deutschland hat Angst, denn wir kommen,
All of Germany is scared because we're coming,
Das ist Straße, sie geht von Linz bis zum Café Al Bustan
This is the street, it goes from Linz to Café Al Bustan





Writer(s): Janetschko Andreas, Pangerl Peter, Kay One

Chakuza feat. Kay One - Unter der Sonne
Album
Unter der Sonne
date de sortie
16-05-2008



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.