Chakuza feat. RAF Camora - Geht nicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chakuza feat. RAF Camora - Geht nicht




Geht nicht
Doesn't Work
Du willst schreiben, aber geht nicht, dieses Game hast du satt
You want to write, but it doesn't work, you're sick of this game
Du erträgst nicht dieses ewige Gehate fuckt dich ab
You can't stand this constant hate, it fucks you up
Doch dein Schädel sagt jetzt mach, nur einen Satz mit deiner Feder
But your mind says do it now, just one sentence with your pen
Anstatt jede Nacht 'ne Träne auf einem Blatt
Instead of a tear on a sheet of paper every night
Du guckst nach vorne, aber geht nicht, deine Zukunft ist verschwommen
You look ahead, but it doesn't work, your future is blurry
Und dein Kopf zieht dich nach unten, wie'n paar Schuhe aus Beton
And your head pulls you down like a pair of concrete shoes
Du hast Mut, doch was soll's, du hast Ruhm, du hast Stolz
You have courage, but so what, you have fame, you have pride
Doch fühlst sich jeden morgen so, wie vom Zug überrollt
But you feel every morning like you've been run over by a train
Du willst schlafen, aber geht nicht, denn dein Kopf rattert jetzt
You want to sleep, but it doesn't work, because your head is racing now
Und hast du Geld auf deinem Konto und die Opfer labern Dreck
And you have money in your account and the victims are talking shit
Und doch weiß dein Rap unter Sternen herrscht Krieg
And yet your rap knows there is war under the stars
Und du siehst das es moderne Märchen noch gibt
And you see that modern fairy tales still exist
Du willst Frieden, aber geht nicht, weil du wieder Beef und Stress hast
You want peace, but it doesn't work, because you have beef and stress again
Dann verziehst du dich in etwas, tiefere Gewässer
Then you retreat into something, deeper waters
Reiß dich los und zieh 'ne Runde, es ist scheinbar nicht gelogen
Break free and take a lap, it seems it's not a lie
Nur die Großen schwimmen unten und die kleinen Fische oben
Only the big ones swim below and the small fish above
Du willst reisen, aber geht nicht, wie dein Sack ist gepackt
You want to travel, but it doesn't work, like your bag is packed
Du kennst eigentlich dein' Weg, aber dein Wagen kackt ab
You actually know your way, but your car is crapping out
Jedes Rad hat einen Platten, steck es weg und dann steig
Every wheel has a flat, put it away and then get in
Lieber, das ist das Leben und nicht Saturday Night Fever
Honey, this is life and not Saturday Night Fever
Tu veux percer dans la zik man, mais tu peux pas
You want to make it in music, man, but you can't
Trop longtemps t'attends que ca marche mais ca ne veut pas
You've been waiting too long for it to work, but it doesn't want to
Man, t'es seul contre le reste du monde à attendre que tu montes
Man, you're alone against the rest of the world, waiting for your rise
Du willst fliegen, aber geht nicht, wei du wieder Beef und Stress hast
You want to fly, but it doesn't work, because you have beef and stress again
Dann verziehst du dich in etwas, tiefere Gewasser
Then you retreat into something, deeper waters
Reiss dich los und zieh 'ne Runde, es ist scheinbar nicht gelogen
Break free and take a lap, it seems it's not a lie
Nur die Grossen schwimmen unten und die kleinen Fische oben
Only the big ones swim below and the small fish above
Du willst dich boxen, aber geht nicht, streng dich an und du bist machtlos
You want to box, but it doesn't work, try hard and you're powerless
Denn jeder Ochse hat mal seinen letzten Gang zum Schlachthof
Because every ox has its last walk to the slaughterhouse
Ich dachte bloß, ich rappe ganz egal ob sich das lohnt
I just thought I rap no matter if it's worth it
Und hol mir nach dem Tod die Schätze wie ein Grab der Pharaonen
And get the treasures after death like a pharaoh's tomb
Du willst den Mond sehen, aber geht nicht, heute streift ihn nicht das Licht
You want to see the moon, but it doesn't work, the light doesn't touch it today
Auch wenn du mit den Wölfeln heulst, Junge, er scheint nicht mehr für dich
Even if you howl with the wolves, boy, it doesn't shine for you anymore
Ob du's einsiehst oder nicht, dass du abdankst und zu Gott musst
Whether you realize it or not, that you're stepping down and have to go to God
Junge, machst du's nun im Schlaf oder 'nen Abgang wie beim Kopfschuss
Boy, do you do it in your sleep now or make an exit like a headshot
Du willst Freundschaft, aber geht nicht, wenn dir irgendjemand sagt
You want friendship, but it doesn't work, if someone tells you
Gib mir die Hand, zerbrichst du sie, als wären die Finger nur aus Glas
Give me your hand, you break it as if your fingers were only made of glass
Nicht immer warst du angesagt, der große Boss und dann der King
You weren't always hip, the big boss and then the king
Solltest du untergeh'n, merkst du, dein hohes Ross kann noch nicht schwimmen
If you should go down, you realize that your high horse can't swim yet
Du willst gewinnen, aber geht nicht, Junge du musst wieder weg sein
You want to win, but it doesn't work, boy you have to be gone again
Nicht beschränkt und dann verwette deine Zukunft beim Roulette
Not limited and then bet your future on roulette
Wenn du denkst du suchst die Action, nach ein paar Takes gehst du drauf
If you think you're looking for action, after a few takes you'll go down
Denn es fehlt dir am Geschäft für einen Scarface Lebenslauf
Because you lack the business for a Scarface resume
Du willst aufstehen, aber geht nicht, deine zeit siehst du vergehen
You want to get up, but it doesn't work, you see your time passing
Für dein Game keine Bewegung, deine Beine sind gelähmt
No movement for your game, your legs are paralyzed
Nur deinetwegen spür'n die meisten Leute heute Hass und Wut
Only because of you most people feel hate and anger today
Alles Gute, meinetwegen hat der Teufel was zu tun
All the best, because of me the devil has something to do
Tu veux percer dans la zik man, mais tu peux pas
You want to make it in music, man, but you can't
Trop longtemps t'attend que ca marche mais ca ne veut pas
You've been waiting too long for it to work, but it doesn't want to
Man, t'es seul contre le reste du monde à attendre que tu montes
Man, you're alone against the rest of the world, waiting for your rise
Tu veux percer dans la zik man, mais tu peux pas
You want to make it in music, man, but you can't
Trop longtemps t'attend que ca marche mais ca ne veut pas
You've been waiting too long for it to work, but it doesn't want to
Man, t'es seul cantre le reste du monde a attendre que tu montes
Man, you're alone against the rest of the world, waiting for your rise
Du willst fliegen, aber geht nicht
You want to fly, but it doesn't work





Writer(s): Ragucci Raphael, Martelli Milan, Chakuza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.