Chakuza feat. Sebastian Madsen - Notlandung auf Berlin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chakuza feat. Sebastian Madsen - Notlandung auf Berlin




Notlandung auf Berlin
Вынужденная посадка в Берлине
[Strophe I:]
[Куплет I:]
Für viele ist es wie ein riesiges Haus
Для многих это как огромный дом,
Man verirrt sich innendrin und findet nie wieder daraus
Ты теряешься внутри и никогда не находишь выхода.
Schnee im Winter und im Sommer große Hitze, doch kein Strand
Снег зимой и сильная жара летом, но нет пляжа,
Für immer in der Innenstadt im Spinnennetz gefang'
Навсегда в центре города, пойманный в паутину.
Dann die Gesichter angespannt und kühl
Напряженные и холодные лица,
Ist man schwach wird man ganz sicher an den Straßenrand gespült
Если ты слаб, тебя обязательно смоет на обочину.
Und als gäb' es nichts zu lachen hat man manchmal das Gefühl
И, как будто нет причин для смеха, иногда возникает ощущение,
Auch der Nachbar ist nur der Typ von nebenan anonym
Что даже сосед это просто парень по соседству аноним.
Die Stadt die keine Berge hat Berlin
Город, в котором нет гор Берлин,
Nur schwere Herzen und entleerte Batterien
Только тяжелые сердца и разряженные батарейки.
Die Beine schwer, man fährt auf Schienen
Тяжелые ноги, ты едешь по рельсам,
Hin und her zwischen voneinander weit entfernten Zielen
Туда и обратно между далекими друг от друга целями.
Und wieder ist ne Schicht vorbei, die Rechnungen beglichen
И снова смена закончилась, счета оплачены,
Die kitschig heile Welt ist einer hässlichen gewichen
Приторно-идеальный мир уступил место уродливому.
In sämtlichen Fenstern brennt noch Licht
Во всех окнах еще горит свет,
Und dahinter erzählen sich fremde Menschen Geschichten
А за ними незнакомые люди рассказывают друг другу истории.
Es ziehen Stürme auf
Надвигаются бури,
Mir geht der Treibstoff aus
У меня кончается топливо,
Kann nicht mehr weiter fliehen
Я больше не могу бежать,
Notlandung auf Berlin
Вынужденная посадка в Берлине.
Die Stadt sie fängt mich auf
Город ловит меня,
Sagt mir ich wär zu Haus
Говорит, что я дома,
Und manchmal glaub ich's auch
И иногда я верю в это,
Notlandung auf Berlin
Вынужденная посадка в Берлине.
Morgens um fünf herrscht schon Lärm
В пять утра уже шумно,
Keine Beschwerden denn so früh werden die Mülltonnen geleert
Никаких жалоб, ведь так рано вывозят мусорные баки.
Aber das dauert nicht ewig und schon bald wird das erledigt sein
Но это не займет много времени, и скоро все будет сделано,
Die Glasscherben weggefegt die Gehwege sind besenrein
Осколки стекла убраны, тротуары чистые.
Die Stadt die keine Liebe kennt, nur mieses Wetter
Город, который не знает любви, только плохую погоду,
Durch all den Wind und Hagel fallen die Ziegel von den Dächern
Из-за всего этого ветра и града черепица падает с крыш.
Es gibt auch in der kleinen Stadt Gewalt aber hier
Насилие есть и в маленьких городах, но здесь
Schmeißt man auch Briefe an den Weihnachtsmann zum alten Papier
Даже письма Санта-Клаусу выбрасывают в макулатуру.
Von hier raus aufs Land man atmet durch, daran zerbricht der Kopf
Отсюда, за город, ты дышишь полной грудью, от этого голова идет кругом,
Man kommt auf Atemluft nicht klar und vermisst den Smog
Ты не можешь дышать свежим воздухом и скучаешь по смогу.
Lieber spaziert man zwischen hohen Gebäuden
Лучше гулять среди высоких зданий,
Zwischen unfreundlichen Leuten und den Drogenverseuchten
Среди недружелюбных людей и наркоманов.
Man muss warten bis ein Wunder passiert
Ты должен ждать, пока не случится чудо,
Und bis dahin auf einem Drahtseil über Schluchten balancieren
А до тех пор балансировать на проволоке над пропастью.
Und ich selber hab es endlich mal nach 100 Jahren kapiert
И я сам наконец-то понял это спустя 100 лет,
Im Dschungel dieser Großstadt verirrt
Заблудившись в джунглях этого мегаполиса.
Es ziehen Stürme auf
Надвигаются бури,
Mir geht der Treibstoff aus
У меня кончается топливо,
Kann nicht mehr weiter fliehen
Я больше не могу бежать,
Notlandung auf Berlin
Вынужденная посадка в Берлине.
Die Stadt sie fängt mich auf
Город ловит меня,
Sagt mir ich wär zu Haus
Говорит, что я дома,
Und manchmal glaub ich's auch
И иногда я верю в это,
Notlandung auf Berlin
Вынужденная посадка в Берлине.
Ich wache auf,
Я просыпаюсь,
Alles tut weh
Все болит,
Öffne die Augen
Открываю глаза,
Hab's überlebt
Я выжил.
Ein rauer Wind, drück mich hierher
Резкий ветер толкает меня сюда,
Durch dichten Nebel ins Menschen mehr
Сквозь густой туман в толпу людей.
Für immer Freund und Feind
Навсегда друг и враг,
Liebe und Hass vereint
Любовь и ненависть едины,
Will nicht mehr weiter fliehen
Я больше не хочу бежать,
Notlandung auf Berlin
Вынужденная посадка в Берлине.
Die Stadt sie saugt mich auf
Город поглощает меня,
Sagt mir schwer zu Haus
Говорит, что мне тяжело дома,
Ich komm hier nicht mehr raus
Я не могу выбраться отсюда,
Notlandung auf Berlin
Вынужденная посадка в Берлине.
Oooh Notlandung auf Berlin
О-о-о Вынужденная посадка в Берлине
Oooh Notlandung auf Berlin
О-о-о Вынужденная посадка в Берлине





Writer(s): Peter Pangerl, Steffen Wilmking, Dj Stickle, Sebastian Madsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.