Chakuza feat. Sebastian Madsen - Notlandung auf Berlin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chakuza feat. Sebastian Madsen - Notlandung auf Berlin




[Strophe I:]
[Строфа I:]
Für viele ist es wie ein riesiges Haus
Для многих это похоже на огромный дом
Man verirrt sich innendrin und findet nie wieder daraus
Вы заблудитесь внутри и никогда больше не найдете из него
Schnee im Winter und im Sommer große Hitze, doch kein Strand
Снег зимой и летом большая жара, но нет пляжа
Für immer in der Innenstadt im Spinnennetz gefang'
Навсегда пойманный в паутину в центре города'
Dann die Gesichter angespannt und kühl
Потом лица напряглись и похолодели
Ist man schwach wird man ganz sicher an den Straßenrand gespült
Если вы слабы, вас обязательно смоет на обочину дороги
Und als gäb' es nichts zu lachen hat man manchmal das Gefühl
И как будто нечего смеяться, иногда вы чувствуете, что
Auch der Nachbar ist nur der Typ von nebenan anonym
Кроме того, сосед - просто парень по соседству - анонимный
Die Stadt die keine Berge hat Berlin
Город, у которого нет гор - Берлин
Nur schwere Herzen und entleerte Batterien
Только тяжелые сердца и разряженные батареи
Die Beine schwer, man fährt auf Schienen
Ноги тяжелые, едешь по рельсам
Hin und her zwischen voneinander weit entfernten Zielen
Взад и вперед между далекими друг от друга целями
Und wieder ist ne Schicht vorbei, die Rechnungen beglichen
И снова смена закончилась, счета оплачиваются
Die kitschig heile Welt ist einer hässlichen gewichen
Дрянной целебный мир уступил место уродливому
In sämtlichen Fenstern brennt noch Licht
Во всех окнах все еще горит свет
Und dahinter erzählen sich fremde Menschen Geschichten
И за этим незнакомые люди рассказывают друг другу истории
Es ziehen Stürme auf
Это поднимают штормы
Mir geht der Treibstoff aus
У меня кончается топливо
Kann nicht mehr weiter fliehen
Больше не могу бежать дальше
Notlandung auf Berlin
Аварийная посадка на Берлин
Die Stadt sie fängt mich auf
Город, который она ловит меня
Sagt mir ich wär zu Haus
Скажите мне, что я был бы дома
Und manchmal glaub ich's auch
И иногда я тоже в это верю
Notlandung auf Berlin
Аварийная посадка на Берлин
Morgens um fünf herrscht schon Lärm
Утром в пять уже будет шум
Keine Beschwerden denn so früh werden die Mülltonnen geleert
Никаких жалоб, потому что так рано мусорные баки опорожняются
Aber das dauert nicht ewig und schon bald wird das erledigt sein
Но это не длится вечно, и скоро это будет сделано
Die Glasscherben weggefegt die Gehwege sind besenrein
Осколки стекла сметены тротуары чисты метлой
Die Stadt die keine Liebe kennt, nur mieses Wetter
Город, который не знает любви, только паршивая погода
Durch all den Wind und Hagel fallen die Ziegel von den Dächern
Сквозь весь ветер и град кирпичи падают с крыш
Es gibt auch in der kleinen Stadt Gewalt aber hier
В маленьком городке тоже есть насилие, но здесь
Schmeißt man auch Briefe an den Weihnachtsmann zum alten Papier
Вы также бросаете письма Санта-Клаусу на старую бумагу
Von hier raus aufs Land man atmet durch, daran zerbricht der Kopf
Отсюда на сушу дышишь насквозь, от этого голова раскалывается
Man kommt auf Atemluft nicht klar und vermisst den Smog
Вы не справляетесь с дыханием и пропускаете смог
Lieber spaziert man zwischen hohen Gebäuden
Вы предпочитаете гулять между высокими зданиями
Zwischen unfreundlichen Leuten und den Drogenverseuchten
Между недружелюбными людьми и зараженными наркотиками
Man muss warten bis ein Wunder passiert
Нужно подождать, пока не произойдет чудо
Und bis dahin auf einem Drahtseil über Schluchten balancieren
А до тех пор балансируйте на тросе над ущельями
Und ich selber hab es endlich mal nach 100 Jahren kapiert
И я сам, наконец, понял это через 100 лет
Im Dschungel dieser Großstadt verirrt
Заблудившись в джунглях этого большого города
Es ziehen Stürme auf
Это поднимают штормы
Mir geht der Treibstoff aus
У меня кончается топливо
Kann nicht mehr weiter fliehen
Больше не могу бежать дальше
Notlandung auf Berlin
Аварийная посадка на Берлин
Die Stadt sie fängt mich auf
Город, который она ловит меня
Sagt mir ich wär zu Haus
Скажите мне, что я был бы дома
Und manchmal glaub ich's auch
И иногда я тоже в это верю
Notlandung auf Berlin
Аварийная посадка на Берлин
Ich wache auf,
Я просыпаюсь,
Alles tut weh
Все болит
Öffne die Augen
Открой глаза
Hab's überlebt
Выжил
Ein rauer Wind, drück mich hierher
Порывистый ветер, толкни меня сюда
Durch dichten Nebel ins Menschen mehr
Сквозь густой туман в человека больше
Für immer Freund und Feind
Навсегда друг и враг
Liebe und Hass vereint
Любовь и ненависть объединены
Will nicht mehr weiter fliehen
Не хочет бежать дальше
Notlandung auf Berlin
Аварийная посадка на Берлин
Die Stadt sie saugt mich auf
Город, который она сосет у меня
Sagt mir schwer zu Haus
Говорит мне трудно идти домой
Ich komm hier nicht mehr raus
Я больше не выйду отсюда
Notlandung auf Berlin
Аварийная посадка на Берлин
Oooh Notlandung auf Berlin
Оооо Аварийная посадка на Берлин
Oooh Notlandung auf Berlin
Оооо Аварийная посадка на Берлин





Writer(s): Peter Pangerl, Steffen Wilmking, Dj Stickle, Sebastian Madsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.