Paroles et traduction Chakuza - 1000 Dinge
1000
kleine
Dinge
- Tragische,
miese
1000
мелочей
- Трагических,
паршивых
Den
ganzen
Tag
am
Ackern,
eine
magische
Maschine
Весь
день
на
пашне,
волшебная
машина
Schwache
Knie
und
ein
Schweißabdruck
in
Taschentüchern
Слабые
колени
и
отпечаток
пота
в
носовых
платках
Kleingedrucktes
führt
zu
reinem
Schmutz,
verbrannte
Bücher
Мелкий
шрифт
приводит
к
чистой
грязи,
сожженным
книгам
All
das
zwischen
nicht
mehr
enden
wollenden
Tagen
Все
это
между
нескончаемыми
днями
Man
sitzt
im
rollenden
Wagen
mit
einer
Bombe
im
Magen
Вы
сидите
в
катящемся
вагоне
с
бомбой
в
желудке
Voller
Passagen
und
Stories,
die
dann
wohl
keiner
erfährt
Полный
отрывков
и
историй,
которые,
вероятно,
никто
не
узнает
Denn
nur
von
Sorgen
zu
schreiben
ist
diese
Scheiße
nicht
wert
Потому
что
писать
только
о
заботах
не
стоит
этого
дерьма
Vor
dem
Ziel
noch
kurz
an's
Schienbein
getreten
До
финиша
еще
недолго
пнул
по
голени
Oder
es
rieselt
mal
eben
Ziegelsteinregen
Или
просто
идет
кирпичный
дождь
Alles
aufschreiben,
1000
Zeilen
mehr
als
ein
Takt
Запишите
все,
на
1000
строк
больше,
чем
один
такт
Sich
in
jedem
Satz
ausweinen,
aufgeweicht
leeres
Blatt
Выделяясь
в
каждом
предложении,
чистый
лист
смягчается
Irgendwas
geht
vor
da
draußen
Что-то
там
происходит
Denn
vor
dem
Haus
wird
pausenlos
so
laut
gebohrt,
dass
ei'm
die
Ohren
rauschen
Потому
что
перед
домом
без
перерыва
бурчат
так
громко,
что
у
меня
шумят
уши
Dauernd
überfordert,
aber
so,
dass
alle
Balken
sich
biegen
Постоянно
перегружен,
но
так,
что
все
балки
гнутся
Das
über'n
Haufen
Geworfene
ist
beim
alten
geblieben
Брошенное
через
кучу
осталось
у
старого
Anstatt
Frühling
oder
Blümchen
wartet
Hass
vor
der
Tür
Вместо
весны
или
цветка
ненависть
ждет
за
дверью
So
vieles
macht
mich
wütend,
doch
ich
kann
nichts
dafür
Так
много
меня
бесит,
но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
So
viele
Dinge,
die
mich
stressen
ohne
Pause
Так
много
вещей,
которые
напрягают
меня
без
перерыва
Und
nicht
eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs...
Es
sind
1000
И
не
один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть...
это
1000
1000
kleine
Dinge
1000
мелочей
Ich
steh'
noch
auf
der
Klinge,
aber
glaube
ich
springe
Я
все
еще
стою
на
лезвии,
но
думаю,
что
прыгну
1000
kleine
Dinge
- Ja,
der
richtige
Wahnsinn
1000
мелочей
- да,
настоящее
безумие
Echte
Bilder
und
keine,
die
mit
Tinte
gemalt
sind
Реальные
фотографии,
а
не
нарисованные
чернилами
Stillstand
- Man
hält
den
Atem
an
Остановка
- вы
задерживаете
дыхание
Lass'
die
Farben
liegen,
Hass
und
Liebe
liegen
nah'
beisamm'n
Пусть
краски
лежат,
ненависть
и
любовь
лежат
рядом.
Statt
einem
Spiegelbild
den
Teufel
vor
Augen
Вместо
отражения
дьявола
перед
глазами
Und
muss
nach
1000
Feuertaufen
seine
Freunde
verkaufen
И
должен
продать
своих
друзей
после
1000
крестин
огня
Gebaute
Gebäude,
gemalte
Gemälde,
noch
mal
von
vorn'
Построенные
здания,
нарисованные
картины,
снова
все
сначала'
Es
steht
alles
unter
Wasser
- Gebrochenes
Rohr
Все
это
находится
под
водой
- Сломанная
труба
Anstatt
Frühling
oder
Blümchen
wartet
Hass
vor
der
Tür
Вместо
весны
или
цветка
ненависть
ждет
за
дверью
So
vieles
macht
mich
wütend,
doch
ich
kann
nichts
dafür
Так
много
меня
бесит,
но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
So
viele
Dinge,
die
mich
stressen
ohne
Pause
Так
много
вещей,
которые
напрягают
меня
без
перерыва
Und
nicht
eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs...
Es
sind
1000
И
не
один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть...
это
1000
1000
kleine
Dinge
1000
мелочей
Ich
steh'
noch
auf
der
Klinge,
aber
glaube
ich
springe
Я
все
еще
стою
на
лезвии,
но
думаю,
что
прыгну
1000
kleine
Dinge
- Schöne
traurige
Tage
1000
мелочей
- Прекрасные
грустные
дни
1000
kleine
Dinge,
gebaut
zur
Collage
1000
мелочей,
построенных
для
коллажа
Geschichten
die
das
Leben
schreibt,
1000
Romane
Истории,
которые
пишет
жизнь,
1000
романов
Und
auch
so
vieles,
dass
daneben
geht,
unglaubliche
Dramen
А
также
так
много,
что
рядом
с
ним
происходит
невероятных
драм
Und
ich
hab'
das
alles
satt,
sag'
warum
sollte
ich
malen?
И
мне
все
это
надоело,
скажи:"Зачем
мне
рисовать?
Das
ist
die
abgefuckte
Wahrheit
und
kein
Comicbuchladen
Это
чертова
правда,
а
не
магазин
комиксов
Das
ist
kein
Rembrandt,
hab'
wenn
dann
einen
Brand
vom
Weinbrand
Это
не
Рембрандт,
если
бы
у
него
был
пожар
от
бренди
Denn
den
einen,
der
für
alle
einstand,
nannten
sie
Heiland
Ибо
того,
кто
заступается
за
всех,
они
называли
Спасителем
Jeder
Zweite
ist
ein
Säufer,
Penner,
Kokser
Каждый
второй
- пьяница,
бомж,
коксер
Ich
zieh'
los
und
liege
vorher
in
der
Semperoper
Я
пойду,
а
до
этого
лягу
в
оперу
Земпера
Lieder
voll
des
Lobes,
bitte
spiel'
mir
das
vom
Tod
Песни,
полные
похвалы,
пожалуйста,
сыграй
мне
это
о
смерти
Nimm
die
Mundharmonika
und
immer
wieder
wiederhol'n
Возьми
гармошку
и
повторяй
снова
и
снова
Hier
spielt
niemand
wie
die
Rolling
Stone
und
schreibt
so
wie
Kafka
Здесь
никто
не
играет
так,
как
Rolling
Stone,
и
не
пишет
так,
как
Кафка
Denn
es
reicht
nicht
einmal
zum
Punk
oder
Alleinunterhalter
Потому
что
этого
недостаточно
даже
для
панка
или
одинокого
певца
Und
statt
'nem
Schluck
aus
der
Minibar,
gibt
es
Spucke
im
Whiskeyglas
И
вместо
того,
чтобы
глотнуть
из
мини-бара,
в
стакане
для
виски
есть
плевки
Und
statt
russischen
Eiern,
nur
Vodka
Puschkin
aus
Eimern
А
вместо
русских
яиц
только
водка
Пушкина
из
ведер
Kann
sein,
dass
das
mein
letzter
Satz
ist,
das
war's
mit
dem
Rapper
Может
быть,
это
моя
последняя
фраза,
вот
и
все
с
рэпером
Bin
am
Arsch,
habe
mich
selber
wie
'ne
Vase
zerschmettert
Я
в
заднице,
разбил
себя,
как
вазу
Und
am
Ende
des
Kampfes
ein
Schlag,
das
Nasenbein
gebrochen
И
в
конце
боя
один
удар,
сломанная
носовая
кость
Hab'
mich
selber
hochgejagt,
als
wär'ne
Gasleitung
offenww
Я
поднял
себя
вверх,
как
будто
газовая
труба
была
открыта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Pangerl, Raf Camora, Jan Paul Bruschke, Mohamed Hoteit, Maximilian Waehlen, Jonathan Walther
Album
EXIT
date de sortie
05-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.