Chakuza - Blind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chakuza - Blind




Blind
Blind
Es ist Trauer, wenn alles überm Kopf zusammenfällt
It's grief when everything comes crashing down
Und dann verlierst du deinen Glauben, erst an Gott und dann die Welt
And then you lose your faith, first in God and then the world
Und oft schon nennt man es Romantik wie ein Mann schlägt seine Frau und
And often it's called romance how a man beats his wife and
Dieser Wahnsinnige wandert dann mit Handschellen in den Bau
This madman then wanders into prison with handcuffs
So 'ne Trauer, dass die Angst einen den längsten Tag zerfrisst
Such grief that fear eats away at the longest day
Wenn man 'nen Menschen daran misst, ob er jetzt Geld hat oder nicht
When you measure a person by whether they have money or not
Sieh deinen Eltern ins Gesicht, begreif die beiden sind dir heilig
Look your parents in the face, understand that they are sacred to you
Wird dein letzter Freund zum Feind sind es die Einzigen die bleiben
When your last friend becomes an enemy, they are the only ones who remain
Es ist Trauer, ja ihr Bauern, dass ich das Game hab stößt euch sauer auf
It's grief, yes you peasants, that I have the game upsets you
Und kaum zu glauben, das jemand so saufen kann und baut was auf
And it's hard to believe that someone can drink like that and build something
Doch schau, ich war wie ausgetauscht, zerlegt war und auch aufgebraucht
But look, I was like replaced, broken down and used up
Weil auch die Leber aufgibt nach dem zehnten Tag im Dauerrausch
Because even the liver gives up after the tenth day of constant intoxication
Trauer, ich lass das Mic liegen. Was? Ihr wollt noch Lines und Beats
Grief, I'm putting down the mic. What? You still want lines and beats
Krass, das keiner sieht in diesen Zeiten gibt's keinen kleinen Beef
Crazy, that no one sees in these times there is no small beef
Lass es Lieber sein scheiße geschieht man aber keiner siehts
Let it be, shit happens but nobody sees it
Und zieht die Lines vom Spiegel denn am Mic führen sie gleich zum Krieg
And pull the lines off the mirror because at the mic they lead straight to war
Und ich Denke dann zurück, ja als Kind war es so schön
And I think back, yes as a child it was so beautiful
Bin ich als echter Mann für Glück etwa zu Blind oder zu Blöd
Am I as a real person too blind or too stupid for happiness
Lass mich raus denn so kann es nicht sein
Let me out because it can't be like this
Lass mich schreiben, nach dieser Strophe ist der Vogel wieder frei!
Let me write, after this verse the bird is free again!
Trauer, Alter sag es bei dir Affe ich Gesetz dass du statt deinem dreckigen Maul
Grief, dude say it with you monkey I decree that instead of your dirty mouth
Gleich eine Waffe sprechen lässt denn Fuck es ist doch kein Klappmesser
Let a weapon speak right away because fuck it's not a pocket knife
Denn Krass das besser nur verfickter Stuss
Because it's crazy that it's better just fucking nonsense
Wie wenn man statt aus Flasche aus 'nem Pappbecher raus Trinken muss
Like when you have to drink out of a paper cup instead of a bottle
Trauer, und du musst verstehen, dein Rap ist mal nichts wert
Grief, and you have to understand, your rap is sometimes worthless
Ich sah so viele untergehen, man wie hier Blätter fallen im Herbst
I saw so many go down, man like leaves falling here in autumn
Und man steckt sein ganzes Herz rein bis man merkt, shit ja das war nichts
And you put your whole heart into it until you realize, shit yeah that was nothing
Und in Wahrheit nichts mehr da ist man noch mehr nichts als gar-nichts
And in truth there is nothing left you are even more nothing than nothing
Es ist Trauer, es ist Wahnsinn ja da draußen sieht man Rot
It's grief, it's madness, yes out there you see red
Deswegen bleib ich auch zu Hause nachts und sauf mich lieber Tot
That's why I stay at home at night and prefer to drink myself to death
Das ist mein Ausweg aus der Not es mussten ziemlich viele Fliehen
This is my way out of need, quite a few had to flee
Sieh nur als Team bleiben wir stehen ihr Pisser, Ich und mein Jim Beam
Just see as a team we stand you pissers, me and my Jim Beam
Es ist Trauer, diese Kacke macht mich Krank, ich könnte platzen
It's grief, this shit makes me sick, I could burst
Wenn ich seh das es im Game nur noch um Patte geht ihr Spasten
When I see that the game is all about dough you idiots
Ein Platz in jenen Charts es ist nur abgedreht und Straight
A place in those charts it's just wacky and straight
Nun Leckt mich alle mal am Arsch ein krasser Gegner bin ich selbst
Now lick me all on the ass, I am a tough opponent myself





Writer(s): Jonas Becker, Peter Pangerl, E. Oekmen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.