Chakuza - Drehscheibe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chakuza - Drehscheibe




Drehscheibe
Turntable
Geplante Weltreisen wurden ganz ganz schnell mal zu Städtereisen
Planned world trips quickly turned into city breaks
Am Ende bleibt einem Daheim in die Ecke scheißen
In the end, one is left to shit in the corner at home
Mit 30 wollt ich ne' Familie und n' riesen Garten,
By 30, I wanted a family and a huge garden,
N' riesen Wagen, ich verzweifle an den Leasingraten.
A huge car, I'm despairing over the lease payments.
Hört mir nicht zu aber Horton hört ein Hu und so.find ich ja cool und so.
Don't listen to me, but Horton hears a Who and so... I think that's cool and so...
Oder auch nicht ich muss ein schlimmes Wort benutzen dieser Horton ist ein Hurensohn.
Or not, I have to use a bad word, this Horton is a son of a bitch.
Dann sieh mich an und sag mir was du da siehst einen der nen' anderen nachmacht der ein Spasti in Jeans
Then look at me and tell me what you see, someone who imitates another who is a spastic in jeans
Ich seh nen' Mann der viele seiner Liebsten gehen lassen musste und dann darüber gesungen hat, was eh jeder wusste.
I see a man who had to let go of many of his loved ones and then sang about it, which everyone knew anyway.
Ewig lang gefrustet und mit Rauschmitteln getröstet, Ich gehe davon aus das auch das Laufen mich tötet. Doch bis dahin gehe ich den Weg der etwas schwierig werden wird, doch auf Erden große Fresse bis er stirbt.
Frustrated for ages and comforted with intoxicants, I assume that even walking will kill me. But until then, I'll walk the path that will be somewhat difficult, but on Earth, big mouth until he dies.
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär,
Sometimes I think this is all a turntable,
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer.
That spins for a while, then stops, empty.
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n, dann dreht sie sich mehr
Then nothing works here anymore, so empty the bottle, then it spins more
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär,
Sometimes I think this is all a turntable,
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer.
That spins for a while, then stops, empty.
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n, dann dreht sie sich mehr
Then nothing works here anymore, so empty the bottle, then it spins more
Viel zu lange unsichtbar, die Schnauze gehalten und sich nicht trauen was zu sagen unter traurigen Gestalten und nie jemanden ran lassen, dass wars dann für gewöhnlich, was ich anfasse wird Salz, ich war einmal ein König.
Invisible for far too long, keeping my mouth shut and not daring to say anything among sad figures and never letting anyone in, that was usually it, what I touch turns to salt, I was once a king.
Falsche Fassade wie ein achso schönes Pärchen,
False facade like an oh-so-beautiful couple,
Ich war einmal ein König, dass is ein ganz altes Märchen.
I was once a king, that's a very old fairy tale.
Ich auch und solange abgetaucht und lautlos,
Me too, and submerged and silent for so long,
Nach all den Jahren abgefuckt
After all these years, fucked up
Wie ein gebrauchtes Auto.
Like a used car.
Da hilft es auch nicht Sonntags durch den Park zu wandern, man kann mit mir quatschen, ich bin ganz woanders.
It doesn't help to walk through the park on Sundays either, you can talk to me, I'm somewhere else entirely.
Hab nichts anderes getan außer zu saufen die Tage, der Masterplan ist geplatzt, Kaugummiblase.
I did nothing but drink away the days, the master plan burst, bubblegum bubble.
Dann renn' ich rum denn der Ruhestand nutzt mir nix,
Then I run around because retirement is no use to me,
Ruhelos als hätt' ich hundert Dosen Redbull gekippt.
Restless as if I had downed a hundred cans of Red Bull.
Oder am Rum gelut, und dann umgekippt.
Or passed out on rum, and then tipped over.
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär,
Sometimes I think this is all a turntable,
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer.
That spins for a while, then stops, empty.
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n, dann dreht sie sich mehr
Then nothing works here anymore, so empty the bottle, then it spins more
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär,
Sometimes I think this is all a turntable,
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer.
That spins for a while, then stops, empty.
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n, dann dreht sie sich mehr
Then nothing works here anymore, so empty the bottle, then it spins more
Geplante Weltreisen können ganz schnell mal zu Städtereisen werden.
Planned world trips can quickly turn into city breaks.
Hängen bleiben, sterben.
Get stuck, die.
Hängen bleiben Scherben.
Get stuck shards.
Da hilft es auch nicht Sonntags durch den Park zu wandern,
It doesn't help to walk through the park on Sundays either,
Ich bin ganz woanders.
I'm somewhere else entirely.
Ganz Woanders
Somewhere else entirely
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär,
Sometimes I think this is all a turntable,
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer.
That spins for a while, then stops, empty.
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n, dann dreht sie sich mehr
Then nothing works here anymore, so empty the bottle, then it spins more
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär,
Sometimes I think this is all a turntable,
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer.
That spins for a while, then stops, empty.
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n, dann dreht sie sich mehr
Then nothing works here anymore, so empty the bottle, then it spins more
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär,
Sometimes I think this is all a turntable,
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer.
That spins for a while, then stops, empty.
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n, dann dreht sie sich mehr
Then nothing works here anymore, so empty the bottle, then it spins more
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär,
Sometimes I think this is all a turntable,
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer.
That spins for a while, then stops, empty.
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n, dann dreht sie sich mehr
Then nothing works here anymore, so empty the bottle, then it spins more





Writer(s): Peter Pangerl, Raphael Ragucci, Jonathan Walter, Maximilian Waehlen, Jan Paul Bruschke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.