Chakuza - Halbzeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chakuza - Halbzeit




Ich check's nicht, was hier los, wo es eben noch grau war
Я не проверяю, что здесь происходит, где только что было серо
Ist es jetzt rot Welcher Idiot hat bloß mein Leben verzaubert?
Теперь он краснеет Какой идиот просто очаровал мою жизнь?
Die gute Fee und ich war'n nie ein Traumpaar Geschiedene Leute
Добрая фея и я никогда не были парой мечты - Разведенные люди
Es ist noch gestern, wenn ich dich erwisch' (erschieß' ich dich??) heute
Это все еще вчера, когда я поймаю тебя' (застрелю' я тебя??) сегодня
Ach zum Teufel! Ich kapiere nichts mehr
О, черт возьми! Я больше ничего не понимаю
Mehr als beschissen und nicht witzig, wenn's 'n Witz wär'
Более чем дерьмово и не смешно, если бы это была шутка.
Denn wenn es nicht nervt, nervt es, dass es nicht nervt
Потому что, если это не раздражает, это раздражает, что это не раздражает
Kein leerer Blick mehr im Gesicht dieses Giftzwergs
Больше нет пустого взгляда на лице этого ядовитого гнома
Was auf einmal passiert? Hab' nicht nur ein Mal kassiert
Что происходит сразу? Я не просто обналичил один раз
Schlaumeier, Scheiße passiert, schau leider meistens nur mir
Умница, дерьмо случается, к сожалению, в основном смотри только на меня
(???) das letzte Glied, nun bin ich vollkommen
(???) последнее звено, теперь я совершенен
Na toll, nun soll ich nie wieder 'ne Fresse zieh'n wie Gollum
Ладно, теперь я никогда больше не буду дергать за задницу, как Голлум
Endlich in Hollywood angekommen, es gibt Vodka-Shots
Наконец-то прибыв в Голливуд, есть водочные выстрелы
Und doch häng' ich noch gern am ander'n Ende des Lollipops
И все же мне все еще нравится висеть на другом конце леденца
Im Kopf spiele ich sowieso die ganze Zeit Jumanji
В любом случае, в своей голове я все время играю в Джуманджи
Und 'n Smoking dachte ich sei was zum Rauchen, nix zum Anzieh'n
И смокинг я думал, что это то, что нужно курить, ничего, что можно надеть
Als wär 'n Smoking was zum Rauchen, als wär 'n Smokin was zum Anzieh'n
Как будто смокинг - это то, что нужно курить, как будто смокинг - это то, что нужно надеть
Jumanji, Jumanji
Джуманджи, Джуманджи
Schluss mit am Arsch sein, weg von da wo's kalt bleibt
Хватит быть в заднице, подальше от того места, где холодно
Endlich ins Warme wechseln, in die zweite Halbzeit
Наконец-то переходим в тепло, во второй тайм
Keine Tränen fließen, keiner wird mehr schießen
Ни слезинки не потечет, никто больше не выстрелит
Keiner is' in den Miesen, leise und zufrieden
Никто из них не находится в паршивых, тихих и довольных
Zweite Halbzeit (Zweite Halbzeit)
Второй тайм (второй тайм)
Zweite Halbzeit (Zweite Halbzeit)
Второй тайм (второй тайм)
Schluss mit am Arsch sein, weg von da wo's kalt bleibt
Хватит быть в заднице, подальше от того места, где холодно
Endlich ins Warme wechseln, in die zweite Halbzeit
Наконец-то переходим в тепло, во второй тайм
Freiheit ist die einzige Belohnung, kein Gewinnerbonus
Свобода - это единственная награда, а не выигрышный бонус
Name steht noch immer an der Klingel der Ein-Zimmer-Wohnung
Имя до сих пор стоит на звонке однокомнатной квартиры
Ich dachte riesige Gewinne werd' ich nie erwischen
Я думал, что огромные прибыли я никогда не получу
Nie den dicken Fisch, nur Silberfische von den Fliesen wischen
Никогда не вытирайте толстую рыбу, только серебряную рыбку с плитки
Nie nach Gold, nur nach Silber fischen
Никогда не лови рыбу за золотом, только за серебром
Doch inzwischen bin ich Stolz, denn ich hab' Erfolg trotz den Hindernissen
Но в то же время я горжусь, потому что у меня есть успех, несмотря на препятствия
Kein vollgeschwitztes Kissen Wow, da is'n Unterschied
Нет полностью вспотевшей подушки - ничего себе, есть разница
Ich liege hoch und hoffe, dass mich (Gott hier?) wieder runterbringt
Я лежу высоко и надеюсь, что (Бог здесь?) снова спустит меня вниз
Hunderttausend Jahre Krieg muss ich Zuhause führ'n
Сто тысяч лет войны я должен вести дома
Ohne Pause "Need for Speed", auf geht die Autotür
Без паузы "Need for Speed", дверь автомобиля открывается
Ich schwör', ist nicht gelogen, Alter
Клянусь, не врал, чувак
Hoch geflogen dann auf den Boden geknallt, wie 'n Zitronenfalter
Взлетел высоко, а затем грохнулся на землю, как лимонная бабочка
Ist nich gelogen, Alter
Не врал, чувак
Ich falte eigentlich Idioten zusammen, keine Zitronenfalter
Я на самом деле складываю идиотов, а не лимонных бабочек
Schluss mit am Arsch sein, weg von da wo's kalt bleibt
Хватит быть в заднице, подальше от того места, где холодно
Endlich ins Warme wechseln, in die zweite Halbzeit
Наконец-то переходим в тепло, во второй тайм
Keine Tränen fließen, keiner wird mehr schießen
Ни слезинки не потечет, никто больше не выстрелит
Keiner is' in den Miesen, leise und zufrieden
Никто из них не находится в паршивых, тихих и довольных
Zweite Halbzeit (Zweite Halbzeit)
Второй тайм (второй тайм)
Zweite Halbzeit (Zweite Halbzeit)
Второй тайм (второй тайм)
Schluss mit am Arsch sein, weg von da wo's kalt bleibt
Хватит быть в заднице, подальше от того места, где холодно
Endlich ins Warme wechseln, in die zweite Halbzeit
Наконец-то переходим в тепло, во второй тайм
Schluss mit am Arsch sein, weg von da wo's kalt bleibt
Хватит быть в заднице, подальше от того места, где холодно
Endlich ins Warme wechseln, in die zweite Halbzeit
Наконец-то переходим в тепло, во второй тайм
Keine Tränen fließen, keiner wird mehr schießen
Ни слезинки не потечет, никто больше не выстрелит
Keiner is' in den Miesen, leise und zufrieden
Никто из них не находится в паршивых, тихих и довольных
Zweite Halbzeit (Zweite Halbzeit)
Второй тайм (второй тайм)
Zweite Halbzeit (Zweite Halbzeit)
Второй тайм (второй тайм)
Schluss mit am Arsch sein, weg von da wo's kalt bleibt
Хватит быть в заднице, подальше от того места, где холодно
Endlich ins Warme wechseln, in die zweite Halbzeit
Наконец-то переходим в тепло, во второй тайм





Writer(s): Peter Pangerl, Maximilian Waehlen, Jan Paul Bruschke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.