Chakuza - Halbzeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chakuza - Halbzeit




Halbzeit
Перерыв
Ich check's nicht, was hier los, wo es eben noch grau war
Я не понимаю, что здесь происходит, где только что было серо
Ist es jetzt rot Welcher Idiot hat bloß mein Leben verzaubert?
Сейчас всё красно Какой идиот околдовал мою жизнь?
Die gute Fee und ich war'n nie ein Traumpaar Geschiedene Leute
Добрая фея и я никогда не были идеальной парой Разведенные люди
Es ist noch gestern, wenn ich dich erwisch' (erschieß' ich dich??) heute
Это было ещё вчера, если я поймаю тебя (пристрелю тебя??) сегодня
Ach zum Teufel! Ich kapiere nichts mehr
Черт возьми! Я больше ничего не понимаю
Mehr als beschissen und nicht witzig, wenn's 'n Witz wär'
Хуже некуда и не смешно, если бы это была шутка
Denn wenn es nicht nervt, nervt es, dass es nicht nervt
Ведь если это не раздражает, раздражает то, что это не раздражает
Kein leerer Blick mehr im Gesicht dieses Giftzwergs
Больше никакого пустого взгляда на лице этой язвы
Was auf einmal passiert? Hab' nicht nur ein Mal kassiert
Что вдруг случилось? Я получал по шее не один раз
Schlaumeier, Scheiße passiert, schau leider meistens nur mir
Умник, дерьмо случается, к сожалению, чаще всего только со мной
(???) das letzte Glied, nun bin ich vollkommen
(...) последнее звено, теперь я завершен
Na toll, nun soll ich nie wieder 'ne Fresse zieh'n wie Gollum
Ну здорово, теперь я никогда не должен корчить рожу, как Голлум
Endlich in Hollywood angekommen, es gibt Vodka-Shots
Наконец-то добрался до Голливуда, здесь есть водка-шоты
Und doch häng' ich noch gern am ander'n Ende des Lollipops
И всё же мне нравится другой конец леденца
Im Kopf spiele ich sowieso die ganze Zeit Jumanji
В голове я всё равно постоянно играю в Джуманджи
Und 'n Smoking dachte ich sei was zum Rauchen, nix zum Anzieh'n
И я думал, что смокинг это что-то для курения, а не для ношения
Als wär 'n Smoking was zum Rauchen, als wär 'n Smokin was zum Anzieh'n
Как будто смокинг это что-то для курения, как будто смокинг это что-то для ношения
Jumanji, Jumanji
Джуманджи, Джуманджи
Schluss mit am Arsch sein, weg von da wo's kalt bleibt
Хватит быть на дне, прочь оттуда, где холодно
Endlich ins Warme wechseln, in die zweite Halbzeit
Наконец-то перейти в тепло, во второй тайм
Keine Tränen fließen, keiner wird mehr schießen
Никаких слёз, никто больше не будет стрелять
Keiner is' in den Miesen, leise und zufrieden
Никто не на мели, тихо и спокойно
Zweite Halbzeit (Zweite Halbzeit)
Второй тайм (Второй тайм)
Zweite Halbzeit (Zweite Halbzeit)
Второй тайм (Второй тайм)
Schluss mit am Arsch sein, weg von da wo's kalt bleibt
Хватит быть на дне, прочь оттуда, где холодно
Endlich ins Warme wechseln, in die zweite Halbzeit
Наконец-то перейти в тепло, во второй тайм
Freiheit ist die einzige Belohnung, kein Gewinnerbonus
Свобода единственная награда, никакого бонуса победителя
Name steht noch immer an der Klingel der Ein-Zimmer-Wohnung
Имя всё ещё на звонке однокомнатной квартиры
Ich dachte riesige Gewinne werd' ich nie erwischen
Я думал, что никогда не поймаю крупную рыбу
Nie den dicken Fisch, nur Silberfische von den Fliesen wischen
Никогда не поймаю большую рыбу, только чешуйниц с плитки соскребать
Nie nach Gold, nur nach Silber fischen
Никогда не ловить золото, только серебро
Doch inzwischen bin ich Stolz, denn ich hab' Erfolg trotz den Hindernissen
Но теперь я горжусь, ведь я добился успеха, несмотря на препятствия
Kein vollgeschwitztes Kissen Wow, da is'n Unterschied
Никакой пропотевшей подушки Вау, вот это разница
Ich liege hoch und hoffe, dass mich (Gott hier?) wieder runterbringt
Я лежу высоко и надеюсь, что (Бог?) снова спустит меня вниз
Hunderttausend Jahre Krieg muss ich Zuhause führ'n
Сто тысяч лет войны я должен вести дома
Ohne Pause "Need for Speed", auf geht die Autotür
Без перерыва "Need for Speed", открывается дверь машины
Ich schwör', ist nicht gelogen, Alter
Клянусь, не вру, старик
Hoch geflogen dann auf den Boden geknallt, wie 'n Zitronenfalter
Взлетел высоко, а потом упал на землю, как лимонница
Ist nich gelogen, Alter
Не вру, старик
Ich falte eigentlich Idioten zusammen, keine Zitronenfalter
На самом деле я складываю идиотов, а не лимонниц
Schluss mit am Arsch sein, weg von da wo's kalt bleibt
Хватит быть на дне, прочь оттуда, где холодно
Endlich ins Warme wechseln, in die zweite Halbzeit
Наконец-то перейти в тепло, во второй тайм
Keine Tränen fließen, keiner wird mehr schießen
Никаких слёз, никто больше не будет стрелять
Keiner is' in den Miesen, leise und zufrieden
Никто не на мели, тихо и спокойно
Zweite Halbzeit (Zweite Halbzeit)
Второй тайм (Второй тайм)
Zweite Halbzeit (Zweite Halbzeit)
Второй тайм (Второй тайм)
Schluss mit am Arsch sein, weg von da wo's kalt bleibt
Хватит быть на дне, прочь оттуда, где холодно
Endlich ins Warme wechseln, in die zweite Halbzeit
Наконец-то перейти в тепло, во второй тайм
Schluss mit am Arsch sein, weg von da wo's kalt bleibt
Хватит быть на дне, прочь оттуда, где холодно
Endlich ins Warme wechseln, in die zweite Halbzeit
Наконец-то перейти в тепло, во второй тайм
Keine Tränen fließen, keiner wird mehr schießen
Никаких слёз, никто больше не будет стрелять
Keiner is' in den Miesen, leise und zufrieden
Никто не на мели, тихо и спокойно
Zweite Halbzeit (Zweite Halbzeit)
Второй тайм (Второй тайм)
Zweite Halbzeit (Zweite Halbzeit)
Второй тайм (Второй тайм)
Schluss mit am Arsch sein, weg von da wo's kalt bleibt
Хватит быть на дне, прочь оттуда, где холодно
Endlich ins Warme wechseln, in die zweite Halbzeit
Наконец-то перейти в тепло, во второй тайм





Writer(s): Peter Pangerl, Maximilian Waehlen, Jan Paul Bruschke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.