Chakuza - Ich warte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chakuza - Ich warte




Ich warte
I Wait
Und jetzt erzähl mal 'nem Idioten, ist es gelogen oder wahr
So tell me, idiot, is it a lie or is it true?
Wenn hier unten alles steht, machst du das oben wieder klar
If everything's messed up down here, do you fix it up above?
Dann bist du sogesehn ein Star oder auch nichts außer Betrug
Then you're supposedly a star, or just a fraud
Denn für mich klingt dieser Shit wie 'ne Geschichte aus nem Buch
Because to me this shit sounds like a story from a book
Die ganze Welt ist nur ein Kackverein, kein Held kann hier noch tapfer sein
The whole world is just a shitty club, no hero can be brave anymore
Ich schreib dir ein paar Zeilen, dann lass uns quatschen, aber ganz allein
I'll write you a few lines, then let's talk, but just us
Denn kann es sein das auch mal du, etwas verkackst
Because could it be that even you screw up sometimes?
Mal einer abkratzt, aber dann machst du auch manches mal die Augen zu
Someone kicks the bucket, but then you just close your eyes sometimes
Du bist Gesetz und dieser Part hat einen Grund
You are the law and this part has a reason
Dann tu jetzt mal deine Arbeit und mach Mom wieder gesund
So do your job now and make Mom healthy again
Der ganze Wagen parkt im Sumpf, ich könnt aus Hass einen Mann schlagen
The whole car is stuck in the mud, I could beat a man out of hate
Bis er fast die gleiche Farbe hat wie'n Schlumpf
Until he's almost the same color as a Smurf
Und ich bin assozial und dann ein bisschen dies, ein bisschen das
And I'm antisocial and then a bit of this, a bit of that
Dann mach die Kamera auf Zoom, dass du auch siehst was du nicht hast
So zoom in the camera so you can see what you don't have
Du sagst du liebst mich wie nen Kumpel, ich sag 'Shit das tust du nicht'
You say you love me like a buddy, I say 'Shit, you don't'
Denn der gefickte Mann hier unten, bist nicht du, nein das bin ich
Because the fucked up man down here, it's not you, no it's me
Ich warte auf ein Zeichen, dass es Sinn macht dran zu glauben
I'm waiting for a sign that it makes sense to believe
Hast du Arme, hast du Beine, hast du Finger, hast du Augen
Do you have arms, do you have legs, do you have fingers, do you have eyes?
Deine Kinder haben Vertrauen, doch ich dämlicher Bengel
Your children have faith, but I, a stupid fool
Denke nicht, Regen entsteht aus den Tränen der Engel
Don't think rain comes from the tears of angels
Und ich warte auf ein Zeichen, macht es Sinn wenn man dran glaubt
And I'm waiting for a sign, does it make sense to believe?
Kann ich im Himmel dann ein zimmer haben mit Minibar und Couch
Can I have a room in heaven with a minibar and a couch?
Deine kinder haben Vertrauen, deine Größe ist der Grund
Your children have faith, your greatness is the reason
Dass wir uns hier unten töten, bis du böse bist auf uns
That we kill each other down here, until you're angry with us
Ich bin nicht traurig, nicht verliebt
I'm not sad, not in love
Ich fühl mich krank und bitte, man in einem jahr find ich dann raus ob es was gibt
I feel sick and please, in a year I'll find out if there's something
Sprich dich aus und sag mir wie kommen die Gebete an, komplett?
Speak up and tell me how do the prayers arrive, completely?
Denn ich knie nicht jeden Tag für irgendjemanden vorm Bett
Because I don't kneel in front of the bed every day for just anyone
Ich wollts haben, du hast gegeben und ich rap jetzt auch für Geld
I wanted it, you gave it, and now I rap for money too
Du kannst mir das auch wieder nehmen, echt, ich glaube dir gefällts
You can take it back from me, really, I think you'd like that
Ich bin getauft man, aber schau mal, echt, mit Glauben wirds jetzt eng
I'm baptized, man, but look, really, faith is getting tight
Du darfst meine Mom nicht quälen, sie ist die beste Frau der Welt
You can't torture my Mom, she's the best woman in the world
Und ich muss Schafe zählen vor'm Schlafen, weil's so einfach nicht mehr geht
And I have to count sheep before I sleep, because it's just not working anymore
Gib mir für jedes Schaf 'en Schein und ich bin reicher als Bill Gates
Give me a bill for every sheep and I'll be richer than Bill Gates
Sei mal straight, bist du für jeden Menschen Gott (Gott, Gott.)
Be straight with me, are you God for everyone? (God, God.)
Du hast mein Leben eben etwas übersehen und es verbockt
You just overlooked my life a bit and screwed it up
Man ich hab Fehler, aber doch, tu ich noch etwas
Man, I have flaws, but still, I do something
Denn Chakuza ist nun Rapper und Peter war Koch
Because Chakuza is now a rapper and Peter was a cook
Und manchmal seh ich in ein Loch und denke, kacke ist das schwarz
And sometimes I look into a hole and think, damn, that's black
Man ich bete und ich hoffe wenn ich abkratz bist du da
Man, I pray and I hope when I kick the bucket you'll be there
Ich warte auf ein Zeichen, dass es Sinn macht dran zu glauben
I'm waiting for a sign that it makes sense to believe
Hast du Arme, hast du Beine, hast du Finger, hast du Augen
Do you have arms, do you have legs, do you have fingers, do you have eyes?
Deine Kinder haben Vertrauen, doch ich dämlicher Bengel
Your children have faith, but I, a stupid fool
Denke nicht, Regen entsteht aus den Tränen der Engel
Don't think rain comes from the tears of angels
Und ich warte auf ein Zeichen, macht es Sinn wenn man dran glaubt
And I'm waiting for a sign, does it make sense to believe?
Kann ich im Himmel dann ein zimmer haben mit Minibar und Couch
Can I have a room in heaven with a minibar and a couch?
Deine kinder haben Vertrauen, deine Größe ist der Grund
Your children have faith, your greatness is the reason
Dass wir uns hier unten töten, bis du böse bist auf uns
That we kill each other down here, until you're angry with us





Writer(s): Janetschko Andreas, Pangerl Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.