Paroles et traduction Chakuza - Krieg im Kopf
Wenn
man
denkt,
alles
perfekt,
alles
klar,
ja
dann
kommts
Если
вы
думаете,
что
все
идеально,
все
в
порядке,
да,
тогда
давай
Fällt
die
Decke
auf
den
Kopf,
alles
am
Arsch
und
zerbombt
Падает
одеяло
на
голову,
все
на
заднице
и
разбивается
Wie
'ne
Stadt,
aber
im
Krieg
hilft
kein
Part
und
kein
Song
Как
город,
но
на
войне
не
помогает
ни
одна
партия
и
ни
одна
песня
Denn
ein
Mann
muss
dann
ziehen
wie
ein
Soldat
an
die
Front
Потому
что
тогда
человек
должен
тащиться
на
фронт,
как
солдат
Du
hast
Wasser
in
der
Bong,
du
gehst
raus
und
machst
faxen
У
вас
есть
вода
в
бонге,
вы
выходите
и
отправляете
факсы
Um
am
Abend
dann
zu
kommen
und
deiner
Frau
eine
klatschen
Чтобы
прийти
вечером
и
хлопнуть
свою
жену
Doch
wen
kratzt's,
ist
normal,
so
wie
Saufen
mit
den
Atzen
Но
кого
царапать
- это
нормально,
так
же,
как
пить
с
ацетонами
Aber
draußen
in
der
Stadt
will
ein
Baum
nicht
mehr
wachsen
Но
снаружи,
в
городе,
дерево
больше
не
хочет
расти
Alles
aus,
alles
verkackt
und
mit
der
Frau
die
du
geliebt
hast
Все
кончено,
все
испорчено
и
с
женщиной,
которую
ты
любил
Hast
du's
ziemlich
klar
versaut,
das
ist
Fakt
Ты
довольно
ясно
все
испортил,
это
факт
Das
ist
traurig,
aber
statt
zu
weinen
mach
lieber
('en
Beat)
Это
грустно,
но
вместо
того,
чтобы
плакать,
лучше
делай
(бей)
Denn
durch
Scheine
wirst
du
satt,
wie
ein
Einarmiger
Bandit
Потому
что
купюрами
ты
сыт
по
горло,
как
однорукий
бандит
Du
hast
'ne
Mom,
die
dich
liebt,
du
hast
ein
Vater
der
trinkt
У
тебя
есть
мама,
которая
тебя
любит,
у
тебя
есть
отец,
который
пьет
Er
ist
da,
auch
wenn
sein
Tag
mit
einem
Kater
beginnt
Он
там,
даже
если
его
день
начинается
с
похмелья
Ja
und
manchmal
war
es
Hart,
doch
das
war's
schon
als
Kind
Да,
и
иногда
это
было
тяжело,
но
это
было
еще
в
детстве
Dieses
Jahr
wirst
du
Star,
Junge,
fahr
mit
dem
Wind
В
этом
году
ты
станешь
звездой,
мальчик,
плыви
по
ветру
Refrain
(2x):
Припев
(2x):
Und
ich
fang
wieder
an
zu
fallen,
mit
der
Fresse
in
die
Scheiße
И
я
снова
начинаю
падать,
уткнувшись
в
дерьмо
Sie
ist
tief
wie
ein
Loch
Она
глубока,
как
дыра
Kann
den
Frieden
nicht
mehr
halten,
mein
Gedächnis
ist
mein
Feind
Больше
не
могу
хранить
мир,
память
моя-мой
враг
Denn
mein
Krieg
ist
im
Kopf
Потому
что
моя
война
в
голове
Du
hast
Feinde,
du
hast
Freunde,
keiner
kann
dir
was
tun
У
тебя
есть
враги,
у
тебя
есть
друзья,
никто
не
может
тебе
ничего
сделать
Halt
den
Knüppel
in
der
Hand,
mach
den
Sack
niemals
zu
Держи
дубинку
в
руке,
никогда
не
закрывай
мешок
Und
na
klar
gibt's
auch
Tage
wo
du
platzen
kannst
vor
Wut
И,
конечно
же,
бывают
дни,
когда
ты
можешь
лопнуть
от
гнева
Doch
was
abfuckt,
macht
manchmal
ein
Schlag
wieder
gut
Но
то,
что
происходит,
иногда
компенсирует
удар
Und
du
packst
das,
doch
tu
immer
so
als
seist
du
groß
И
ты
упаковываешь
это,
но
всегда
притворяйся,
что
ты
большой
Alter
alles
schwimmt
auf
Wasser,
ob
ein
Boot
oder
Floß
Возраст
все
плавает
по
воде,
будь
то
лодка
или
плот
Deine
Show
ist
sowieso,
wie
'ne
Rettung
in
der
Not
Твое
шоу
в
любом
случае
похоже
на
спасение
в
беде
Seit
du
rappst
ist
dein
Gedächtnis
doch
längst
schon
wie
tot
С
тех
пор,
как
ты
рэпп,
твоя
память
давно
уже
как
будто
умерла
Wenn
du
denkst
es
wird
nice,
Если
вы
думаете,
что
это
будет
приятно,
Dann
zeigt
dir
der
da
oben
gleich
wieder
was
Dreck
zu
fressen
heißt
Тогда
он
снова
покажет
тебе,
что
значит
есть
грязь
Dann
kommen
Ängste
wieder
gleich
hoch,
schlecht
denn
man
bleibt
Тогда
страхи
снова
поднимаются
одинаково,
плохо,
потому
что
вы
остаетесь
Ohne
Existenzberechtigung
American
Psycho
Без
Наличия
Разрешений
American
Psycho
Wehr
dich,
aber
sei
bloß
wie
Gangster,
denn
du
weißt
Сопротивляйтесь,
но
будьте
просто
как
гангстеры,
потому
что
вы
знаете
Junge
Blut
bleibt
immer
Rot
und
Gespenster
bleiben
weiß
Молодая
кровь
всегда
остается
красной,
а
призраки
остаются
белыми
Es
ist
ne
seltsame
zeit,
doch
ich
denk
nicht
an
Streit
Это
странное
время,
но
я
не
думаю
о
ссоре
Scheiße
nicht
bauen
ist
leichter
als
einem
etwas
verzeihen
Не
строить
дерьмо
легче,
чем
что-то
прощать
Refrain
(2x):
Припев
(2x):
Und
ich
fang
wieder
an
zu
fallen,
mit
der
Fresse
in
die
Scheiße
И
я
снова
начинаю
падать,
уткнувшись
в
дерьмо
Sie
ist
tief
wie
ein
Loch
Она
глубока,
как
дыра
Kann
den
Frieden
nicht
mehr
halten,
mein
Gedächnis
ist
mein
Feind
Больше
не
могу
хранить
мир,
память
моя-мой
враг
Denn
mein
Krieg
ist
im
Kopf
Потому
что
моя
война
в
голове
Du
bist
vernünftig,
aber
doch,
machst
du
texte
und
rappst
Вы
разумны,
но
все
же,
вы
пишете
тексты
и
рэп
Dass
es
Mütter
wieder
schockt
und
du
denkst
was
ist
jetzt
Что
это
снова
шокирует
матерей,
и
вы
думаете,
что
сейчас
Aber
du
fühlst
dich
doch
nur
gekränkt
und
verletzt
Но
ты
просто
чувствуешь
себя
обиженным
и
обиженным
Bis
du
dich
im
fünften
Stock
auf
ein
Fensterbrett
setzt
Пока
ты
не
сядешь
на
подоконник
на
пятом
этаже
Du
hast
ein
Engel
zur
Rechten
und
der
Teufel
sitzt
links
У
вас
есть
ангел
справа,
а
дьявол
сидит
слева
Und
er
flüstert,
du
Pisser,
jetzt
heul
nicht
und
spring
И
он
шепчет,
ты,
писака,
теперь
не
плачь
и
не
прыгай
Du
bist
Mensch,
du
bist
schwach,
ohne
Bedeutung
und
Sinn
Ты
человек,
ты
слаб,
лишен
смысла
и
смысла
Und
hast
gestern
schon
gemacht,
man
was
heute
nichts
bringt
И
вы
уже
сделали
вчера
то,
что
сегодня
ничего
не
приносит
Refrain
(2x):
Припев
(2x):
Und
ich
fang
wieder
an
zu
fallen,
mit
der
Fresse
in
die
Scheiße
И
я
снова
начинаю
падать,
уткнувшись
в
дерьмо
Sie
ist
tief
wie
ein
Loch
Она
глубока,
как
дыра
Kann
den
Frieden
nicht
mehr
halten,
mein
Gedächnis
ist
mein
Feind
Больше
не
могу
хранить
мир,
память
моя-мой
враг
Denn
mein
Krieg
ist
im
Kopf
Потому
что
моя
война
в
голове
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janetschko Andreas, Pangerl Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.