Paroles et traduction Chakuza - OFF
Irgendwann
hat
es
echt
mal
aufgehört
weh
zu
tun
und
jetzt
В
какой-то
момент
это
действительно
перестало
болеть,
и
теперь
Mach
ich
trotzdem
den
nächsten
verdammten
Liebessong,
gecheckt?
Я
все
равно
сделаю
следующую
чертову
песню
о
любви,
проверено?
Denn
du
kriegst
es
nicht
in
den
Kopf
Потому
что
тебе
это
в
голову
не
приходит
Ich
krieg
dich
nicht
aus'm
Kopf
Я
не
выкину
тебя
из
головы
Bei
mir
ist
das
Licht
an,
bei
dir
ist
es
nicht
an
У
меня
свет
включен,
у
тебя
его
нет
Ausgestopft?
Außer
kochen
konnte
ich
nichts
Чучело?
Кроме
приготовления
пищи,
я
ничего
не
умел
War
nie
ein
Rich
Kid
Никогда
не
был
богатым
ребенком
Nur
alles
was
ich
wirklich
hart
verdient
habe,
besitz'
ich
Просто
все,
что
я
действительно
с
трудом
заработал,
принадлежит
мне
Manchmal
witzig,
wie
scheiße
alles
läuft
Иногда
смешно,
как
все
это
дерьмо
идет
Außer
von
tausend
Freunden
auch
noch
von
der
Kleinen
enttäuscht
worden,
weniger
Sorgen,
würd'
ich
dich
ermorden,
vielleicht
morgen
Кроме
тысячи
друзей,
которые
были
разочарованы
маленькой,
меньше
беспокойств,
я
убью
тебя,
может
быть,
завтра
Denn
wegen
dir
ist
sicher
mal
die
Spitze
des
Doms
in
Köln
gefroren
Потому
что
из-за
тебя,
конечно,
верхушка
собора
замерзла
в
Кельне
Kein
Hallo,
denn
du
sollst
von
mir
aus
so
krass
in
der
Hölle
schmoren
Никакого
привета,
потому
что
ты
должен
от
меня
так
резко
тушиться
в
аду
Jetzt
kommen
die
Prollos,
und
meinen:
"Oh,
Schwuli
ist
traurig"
Теперь
приходят
проллос
и
думают:
"О,
геи
грустны"
Und
ja
genau
das
stimmt
auch,
das
bin
ich
auch.
Unglaublich
И
да,
это
точно
так
же,
я
тоже.
Невероятный
Wie
wollt'
ich
dich
nennen?
Как
я
тебя
буду
называть?
Ach
fick
dich
doch!
Ах,
пошел
ты!
Du
bist
nur
die
Stimme
aus
dem
Off
Ты
просто
голос
из
вне
Wo
du
warst
ist
jetzt
ein
Loch
Там,
где
ты
был,
теперь
дыра
Ich
lösch'
dich
aus
dem
Kopf
Я
вычеркну
тебя
из
головы
Wie
wollt'
ich
dich
nennen?
Как
я
тебя
буду
называть?
Ach
fick
dich
doch!
Ах,
пошел
ты!
Du
bist
nur
die
Stimme
aus
dem
Off
Ты
просто
голос
из
вне
Wo
du
warst
ist
jetzt
ein
Loch
Там,
где
ты
был,
теперь
дыра
Ich
lösch'
dich
aus
dem
Kopf
Я
вычеркну
тебя
из
головы
Stimme
aus
dem
Off
Голос
из
выключенного
Ich
lösch'
dich
aus'm
Kopf
Я
стираю
тебя
из
головы
Ach
fick
dich
doch
Ах,
да
пошел
ты
Selbstzerstörungsknopf
Кнопка
самоуничтожения
Früher
nannte
ich
dich
Schätzchen,
hab'
dich
Wuschelkopf
getauft
Раньше
я
называл
тебя
дорогой,
крестил
тебя
умывальником
Denk'
nicht
im
Traum
daran,
dass
ich
mir
jetzt
auch
Kuschelrock
kauf'
'Не
думай
во
сне,
что
я
тоже
сейчас
куплю
себе
уютную
юбку'
Du
Frau,
du
völlig
Fremde
Ты,
женщина,
ты
совершенно
незнакомая
Happy
Birthday,
statt
Geschenke
gibt
es
Böller
in
die
Hände
С
Днем
рождения,
вместо
подарков
в
руках
валеты
Manchmal
werd'
ich
grün
aus
Hass,
aber
du
hast
es
verdient
Иногда
я
позеленею
от
ненависти,
но
ты
этого
заслуживаешь
Sag
mal
war
ich
mal
in
Hulk
verliebt,
du
platzt
aus
den
Jeans
Скажи,
что
когда-то
я
был
влюблен
в
Халка,
ты
вырываешься
из
джинсов
Haste
verdient,
alles
verdient
Haste
заработал,
все,
заработал
Denn
ich
nipp
jeden
Tag
am
Glas
um
dem
Allen
zu
entfliehen
Потому
что
я
потягиваю
стакан
каждый
день,
чтобы
избежать
всего
этого
Statt
mein'
Geburtstag
am
Kalender
Вместо
моего
дня
рождения
в
календаре
Standen
Türken
mal
vor
Wien?
- Турки
когда-нибудь
стояли
перед
Веной?
Ja
standen
sie,
und
anno
dazumals
waren
wir
in
einander
verliebt
Да,
они
стояли,
и
Анно
в
то
время
мы
были
влюблены
друг
в
друга
Wie
wollt'
ich
dich
nennen?
Как
я
тебя
буду
называть?
Ach
fick
dich
doch!
Ах,
пошел
ты!
Du
bist
nur
die
Stimme
aus
dem
Off
Ты
просто
голос
из
вне
Wo
du
warst
ist
jetzt
ein
Loch
Там,
где
ты
был,
теперь
дыра
Ich
lösch'
dich
aus
dem
Kopf
Я
вычеркну
тебя
из
головы
Wie
wollt'
ich
dich
nennen?
Как
я
тебя
буду
называть?
Ach
fick
dich
doch!
Ах,
пошел
ты!
Du
bist
nur
die
Stimme
aus
dem
Off
Ты
просто
голос
из
вне
Wo
du
warst
ist
jetzt
ein
Loch
Там,
где
ты
был,
теперь
дыра
Ich
lösch'
dich
aus
dem
Kopf
Я
вычеркну
тебя
из
головы
Selbstzerstörungsknopf!
Кнопка
самоуничтожения!
Wie
wollt'
ich
dich
nennen?
Как
я
тебя
буду
называть?
Ach
fick
dich
doch!
Ах,
пошел
ты!
Du
bist
nur
die
Stimme
aus
dem
Off
Ты
просто
голос
из
вне
Wo
du
warst
ist
jetzt
ein
Loch
Там,
где
ты
был,
теперь
дыра
Ich
lösch'
dich
aus
dem
Kopf
Я
вычеркну
тебя
из
головы
Wie
wollt'
ich
dich
nennen?
Как
я
тебя
буду
называть?
Ach
fick
dich
doch!
Ах,
пошел
ты!
Du
bist
nur
die
Stimme
aus
dem
Off
Ты
просто
голос
из
вне
Wo
du
warst
ist
jetzt
ein
Loch
Там,
где
ты
был,
теперь
дыра
Ich
lösch'
dich
aus
dem
Kopf
Я
вычеркну
тебя
из
головы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Pangerl, Raphael Ragucci, Jonathan Walter, Maximilian Waehlen, Jan Paul Bruschke
Album
EXIT
date de sortie
05-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.