Chakuza - Roofer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chakuza - Roofer




Roofer
Кровельщик
Solange die Stadt schläft steh' ich vor dem Wecker auf
Пока город спит, я встаю до будильника,
Schnell das Fenster aufgemacht und raus, ich kletter' die Dächer rauf
Быстро открываю окно и вылезаю, взбираюсь на крыши.
Die Zeit ist nur für mich, ich bin zu selten alleine
Это время только для меня, я слишком редко бываю один.
Und wenn das Große Ganze nervt ist hier die Welt eine kleine
И когда весь этот большой мир действует на нервы, здесь мир кажется маленьким.
Denn da unten heißt es ackern oder penn' auf 'ner Parkbank
Ведь там внизу нужно пахать или спать на лавке в парке.
Hier ist mein kurzer Aufenthalt im "Leck mich alles am Arsch"-Land
Здесь мой короткий отдых в стране "Мне всё по барабану".
Was'n Abturn, ich muss wieder nach unten klettern, da alle grade wach werden
Какой облом, мне нужно снова спускаться вниз, потому что все уже просыпаются.
Mein Chef, mein Hund und der Bäcker
Мой начальник, моя собака и пекарь.
Hier oben war es unverwässert still und jetzt beginnt wieder ein Tag an dem Jahrhundertstress besteht
Здесь наверху было неразбавленно тихо, а теперь начинается очередной день, полный стресса.
Mich lieber hier oben über 'ne Kante lehn', meterhoch
Лучше бы мне здесь наверху, свесившись через край, на многометровой высоте,
Oder lieber mit 'nem Bier mir die Kante geben, Gläser hoch
Или лучше выпить пива, чокнуться стаканами.
Auf dem Dach, mein Sandstrand mein Ufer
На крыше, мой песчаный пляж, мой берег,
Unter mir die Stadt, alles langsam Roofer
Подо мной город, всё медленно Руфер.
Wenn ich von allen mal genug hab' ist hier mein Platz der Ruhe
Когда мне все надоедают, это моё место покоя.
Ich bin Roofer
Я Руфер.
(Roofer) König der Hausdächer
(Руфер) Король крыш.
Kein gewöhnlicher Ausbrecher
Не обычный беглец.
(Ich bin Roofer) Ein Ausgegrenzter
Руфер) Изгой.
Tagebuch eine Traumtänzers
Дневник мечтателя.
(Roofer) König der Hausdächer
(Руфер) Король крыш.
Kein gewöhnlicher Ausbrecher
Не обычный беглец.
(Ich bin Roofer) Ein Ausgegrenzter
Руфер) Изгой.
Tagebuch eine Traumtänzers
Дневник мечтателя.
Egal, ob es schneit, es heute kalt ist oder Sturm in Sicht
Неважно, идёт ли снег, холодно ли сегодня или надвигается буря.
Wer steht alleine nachts am höchsten Turm der Stadt? Ich
Кто стоит один ночью на самой высокой башне города? Я.
Klare Aussicht, ich halt' mich an den Seil'n der Brücke fest
Чистый вид, я держусь за тросы моста.
Genieße es, solang' das Glück mich lässt, dann wieder zurück ins Nest
Наслаждаюсь, пока удача мне позволяет, потом обратно в гнездо.
Auch wenn ich jetzt über die Dächer von Moskau wache
Даже если я сейчас бодрствую над крышами Москвы,
Vergeht mir sicher später das Lächeln, wenn ich die Post aufmache
Улыбка наверняка сойдёт с моего лица позже, когда я открою почту.
Es war immer ein verflixter Balance-Akt
Это всегда был чертовски сложный баланс.
Man ist mal unten, mal oben, wenn man dazwischen keine Chance hat
Ты то внизу, то наверху, когда нет шанса оказаться посередине.
Je kleiner die Chancen sind, desto größer der Traum
Чем меньше шансов, тем больше мечта.
Doch ein größerer Höhenrausch, je höher der Baum
Но чем выше дерево, тем сильнее эйфория от высоты.
Und ich trau' mich auf den höchsten Punkt den's gibt in der Stadt
И я осмеливаюсь забраться на самую высокую точку в городе.
Bin zufrieden mit dem was ich hab', wenn fliegen nicht klappt
Доволен тем, что имею, если не получается летать.
Eine kurze Auszeit nehm' und eine rauchen im Freien
Сделать небольшой перерыв и покурить на свежем воздухе.
Ich bin hier draußen, meine Kleine sitzt zuhause allein
Я здесь, снаружи, моя малышка сидит дома одна.
In den Büros riecht es nach Kaffee, ob die Chefs oder Tippsen
В офисах пахнет кофе, начальники или секретарши,
Sitzen gefesselt im Sessel und ich häng' fest in den Klippen
Сидят, прикованные к креслам, а я вишу на скалах.
Ziemlich schnell kann einen das Leben in 'nen Abgrund führ'n durch Zufall
Жизнь может довольно быстро столкнуть тебя в пропасть случайно.
Ich will das Leben nah am Abgrund spür'n Roofer
Я хочу чувствовать жизнь у края пропасти Руфер.
(Ich bin Roofer)
Руфер)
(Roofer)
(Руфер)
Ich bin Roofer
Я Руфер
(Roofer)
(Руфер)
Ich bin Roofer
Я Руфер





Writer(s): Peter Pangerl, Mohamad Hoteit, Maximilian Waehlen, Jan Bruschke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.