Chakuza - Schwarzer Mann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chakuza - Schwarzer Mann




Schwarzer Mann
Black Man
[Part I]
[Part I]
Warum schenkt mir jemand was, wen er es mir letzt endlich wieder wegnimmt
Why does someone give me something, only to take it away from me in the end?
So'n fuck ich fühl mich dreckig und gefesselt wie ein Häftling
Fuck, I feel dirty and bound like a prisoner.
Wozu racker ich mich ab wen alles kacke wie der Rest klingt
Why do I work my ass off when everything sounds like crap, just like the rest?
Und die Herzklappen so flattern wie ein Segelmast im Westwind
And my heart valves flutter like a sail mast in the west wind.
Ja das Leben ist geschäftlich, ich will Liebe auf Kredit
Yeah, life is a business, I want love on credit.
Und wen diese mir kaum wer gibt muss ich sie klauen wie ein Dieb
And if barely anyone gives it to me, I have to steal it like a thief.
Innen Frieden, draußen Krieg ich mach mich auf in Richtung Heimat
Inner peace, outside war, I set off towards home.
Das ist traurig aber scheinbar, ohne Frau bin ich im Eimer
It's sad but it seems, without a woman, I'm screwed.
Ich muss laufen wieder lernen und jedes Bein wiegt eine Tonne
I have to learn to walk again, and each leg weighs a ton.
Und ich bitte dich komm lass mich nicht alleine liebe Sonne
And I beg you, please don't leave me alone, dear sun.
Nur ein kleines bisschen Zeit könnt ich gebrauchen um mich aufzuwärmen
Just a little bit of time is all I need to warm up.
Den 28 Jahre lang war es kalt und hab nix draus gelernt
For 28 years it was cold and I learned nothing from it.
Die Augen werden schwer, ich drück die Tasten am Klavier
My eyes are getting heavy, I press the keys on the piano.
Und überbrück die Zeit mit rauchen und nem Kasten warmen Bier
And bridge the time with smoking and a crate of warm beer.
Ich kanns nicht fassen was passiert ist an den tagen an dennen ich frier
I can't believe what happened on the days when I'm freezing.
Leg ich meine Arme um mein Mädchen und ich schlaf ganz nah bei ihr
I put my arms around my girl and I sleep close to her.
[2x Hook]
[2x Hook]
Ich bin müde aber fühle das ich schlafen nie mehr kann
I'm tired but I feel like I can never sleep again.
Da steht ein rießen schwarzer Mann an meinem Bett und sieht mich an
There's a giant black man standing by my bed looking at me.
Und ich frage ihn, Mann bist du wegen mir hier ist das richtig?
And I ask him, "Man, are you here for me? Is this right?"
Und vielleicht geh ich ab hier mit dir spaziern, aber er spricht nicht
And maybe I'll go for a walk with you, but he doesn't speak.
Es ist schon wieder 3 Uhr nachts und ich bin wach als wär ich drauf
It's 3 a.m. again and I'm awake as if I were high.
Und ich sitz da zwischen dem flimmern vom TV und kaltem Rauch
And I'm sitting here between the flickering of the TV and cold smoke.
Ich drück die filterlose Kippe garnicht aus und sie verglüht
I don't even put out the filterless cigarette, and it burns out.
Ich fühl mich nichtmehr wie Chakuza, seh nur aus wie dieser Typ
I don't feel like Chakuza anymore, I just look like this guy.
Ich bin traurig, manchmal wütend weil ich alles nicht kapier
I'm sad, sometimes angry because I don't understand anything.
Sag was mach ich den noch hier? ich hab auch garnichts zu verliern
Tell me, what am I still doing here? I have nothing to lose.
Den was ich hatte wurd mir weggenommen, oh fuck hab ich mich leer gefühlt
Because what I had was taken away from me, oh fuck, I felt so empty.
Den meinen großen Schatz hat man gepackt und dann ins Meer gespült
Because my greatest treasure was packed up and then washed into the sea.
Scherben bringen Glück? was für ein Müll, ich hab genug davon
Shards bring luck? What a load of crap, I've had enough of it.
Und warte bis der Mann mit der Kapuze mich besuchen kommt
And I'm waiting for the man with the hood to come visit me.
In meinen Adern ist das Blut geronnen und wurde schwarz
The blood in my veins has clotted and turned black.
Und ich hoffe was grad abgeht ist nicht wahr, alles nur Spaß
And I hope what's going on right now isn't true, it's all just a joke.
Nur ein Film mit schlechtem Drehbuch, als ich raus wollte und flieh'n
Just a movie with a bad script, when I wanted to get out and flee.
Viel mir auf das mir nix blieb, außer die Hauptrolle zu spiel'n
I realized that I had nothing left but to play the leading role.
Und steh ich auf, verfolg ein Ziel doch laufe wieder nur im Kreis
And when I get up, I pursue a goal but I only run in circles again.
In diesem rießen schwarzen Loch bin ich ne' Spielfigur in weiß
In this giant black hole, I'm a game piece in white.
[2x Hook]
[2x Hook]
Ich bin müde aber fühle das ich schlafen nie mehr kann
I'm tired but I feel like I can never sleep again.
Da steht ein rießen schwarzer Mann an meinem Bett und sieht mich an
There's a giant black man standing by my bed looking at me.
Und ich frage ihn, Mann bist du wegen mir hier ist das richtig?
And I ask him, "Man, are you here for me? Is this right?"
Und vielleicht geh ich ab hier mit dir spaziern, aber er spricht nicht
And maybe I'll go for a walk with you, but he doesn't speak.
[2x Hook]
[2x Hook]
Ich bin müde aber fühle das ich schlafen nie mehr kann
I'm tired but I feel like I can never sleep again.
Da steht ein rießen schwarzer Mann an meinem Bett und sieht mich an
There's a giant black man standing by my bed looking at me.
Und ich frage ihn, Mann bist du wegen mir hier ist das richtig?
And I ask him, "Man, are you here for me? Is this right?"
Und vielleicht geh ich ab hier mit dir spaziern, aber er spricht nicht
And maybe I'll go for a walk with you, but he doesn't speak.





Writer(s): Chakuza, Dj Stickle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.