Paroles et traduction Chalease - Lost My Mind
I
have
gone
crazy,
I've
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума,
я
сошел
с
ума.
No
need
to
worry,
happens
all
the
time
Не
нужно
беспокоиться,
это
происходит
постоянно.
Dont
try
to
save
me,
I'll
be
just
fine
Не
пытайся
спасти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I
lost
my
mind,
I
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума,
я
сошел
с
ума.
I
have
gone
crazy,
I've
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума,
я
сошел
с
ума.
No
need
to
worry,
happens
all
the
time
Не
нужно
беспокоиться,
это
происходит
постоянно.
Dont
try
to
save
me,
I'll
be
just
fine
Не
пытайся
спасти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I
lost
my
mind,
I
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума,
я
сошел
с
ума.
What's
the
price
of
your
soul?
Какова
цена
твоей
души?
You
can
have
everything
not
all
that
glitters
is
gold
У
тебя
может
быть
все,
но
не
все
то
золото,
что
блестит.
You
can
have
a
full
house
but
still
wanting
to
fold
Вы
можете
иметь
полный
дом,
но
все
еще
хотите
сбросить
карты.
Self
made,
clean
flow
call
that
breaking
the
mold
Самодельный,
чистый
поток,
называй
это
разрушением
формы.
I
ask
myself
Я
спрашиваю
себя:
What
would
have
happened
if
I
woulda
let
him
smash?
Что
бы
случилось,
если
бы
я
позволил
ему
разбиться?
Would
I
be
a
little
further
if
I
let
him
grab
my
ass?
Продвинусь
ли
я
немного
дальше,
если
позволю
ему
схватить
меня
за
задницу?
If
I
let
my
morals
down
for
a
little
bit
of
cash
Если
я
предам
свою
мораль
ради
небольшой
суммы
денег
...
These
are
questions
that
I
really
gotta
ask
myself
Это
вопросы,
которые
я
действительно
должен
задать
себе.
Girl
you
know
you
couldn't
do
that
stop
it
Девочка
ты
же
знаешь
что
не
можешь
этого
сделать
прекрати
You
really
think
these
hoes
ever
profit?
Ты
действительно
думаешь,
что
эти
шл
* хи
когда-нибудь
получат
прибыль?
Sleep
their
way
to
the
top,
awaken
they
soul
Проспи
им
путь
к
вершине,
пробуди
их
души.
Pain
in
the
heart,
while
their
conscience
eating
them
whole
Боль
в
сердце,
в
то
время
как
их
совесть
съедает
их
целиком.
I
dont
listen
what
they
say,
homie
they
a
liar
Я
не
слушаю,
что
они
говорят,
братан,
они
лжецы.
Couldn't
pull
the
truth
out
if
I
had
some
pliers
Я
не
смог
бы
вытащить
правду
даже
если
бы
у
меня
были
плоскогубцы
Trump
you
mothafuckas,
walls
up,
you
fired
Трамп,
вы,
ублюдки,
стены
вверх,
вы
стреляете
You
had
a
good
run,
sit
back
you
tired
Ты
хорошо
пробежал,
расслабься,
ты
устал.
I
have
gone
crazy,
I've
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума,
я
сошел
с
ума.
No
need
to
worry,
happens
all
the
time
Не
нужно
беспокоиться,
это
происходит
постоянно.
Dont
try
to
save
me,
I'll
be
just
fine
Не
пытайся
спасти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I
lost
my
mind,
I
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума,
я
сошел
с
ума.
I
have
gone
crazy,
I've
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума,
я
сошел
с
ума.
No
need
to
worry,
happens
all
the
time
Не
нужно
беспокоиться,
это
происходит
постоянно.
Dont
try
to
save
me,
I'll
be
just
fine
Не
пытайся
спасти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I
lost
my
mind,
I
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума,
я
сошел
с
ума.
I
knew
a
pastor
who
called
himself
a
Christian
man
Я
знал
пастора,
который
называл
себя
христианином.
Preached
the
word
of
God
but
his
soul
was
dark
and
damned
Он
проповедовал
Слово
Божье,
но
душа
его
была
темна
и
проклята.
Used
the
church
to
lure
broken
souls,
but
he
had
a
plan
Использовал
церковь,
чтобы
заманить
сломленные
души,
но
у
него
был
план.
Preying
instead
of
praying,
calling
it
gods
hand
Охотиться
вместо
того,
чтобы
молиться,
называя
это
Божьей
рукой.
I
still
think
about
those
girls
Я
все
еще
думаю
о
тех
девушках.
Still
think
about
those
dudes
who
hung
onto
every
word
Все
еще
думаю
о
тех
Чуваках,
которые
цеплялись
за
каждое
слово.
Still
think
about
those
voices
who
still
havent
yet
been
heard
Все
еще
думаю
о
тех
голосах,
которые
еще
не
были
услышаны.
Still
want
the
best
for
those
who
dragged
my
name
thru
the
dirt
Все
еще
хочу
лучшего
для
тех,
кто
протащил
мое
имя
через
грязь.
I'm
lying,
they
can
all
kiss
my
ass
Я
лгу,
пусть
все
поцелуют
меня
в
зад.
I
chose
the
high
road
so
they
can
watch
me
while
they
crash
Я
выбрала
большую
дорогу,
чтобы
они
могли
наблюдать
за
мной,
когда
разобьются.
Patience
has
been
a
virtue
that
I
wish
I
didnt
have
Терпение
было
добродетелью,
которой
я
хотел
бы
не
иметь.
Cuz
if
i
didnt
then
I
wouldn't
give
a
fuck
and
wouldn't
feel
bad
Потому
что
если
бы
я
этого
не
сделал
то
мне
было
бы
наплевать
и
я
бы
не
чувствовал
себя
плохо
Hello?
Can
anyone
hear
me
Эй,
меня
кто-нибудь
слышит
Everybody
left,
echoes
off
the
ceiling
Все
ушли,
Эхо
отражается
от
потолка.
They
wanna
sit
back
and
sow
what
I'm
reaping
Они
хотят
сидеть
сложа
руки
и
сеять
то,
что
я
пожинаю.
Gone
in
a
flash,
damn
what
a
feeling
Исчез
в
мгновение
ока,
черт
возьми,
что
за
чувство
I
have
gone
crazy,
I've
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума,
я
сошел
с
ума.
No
need
to
worry,
happens
all
the
time
Не
нужно
беспокоиться,
это
происходит
постоянно.
Dont
try
to
save
me,
I'll
be
just
fine
Не
пытайся
спасти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I
lost
my
mind,
I
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума,
я
сошел
с
ума.
I
have
gone
crazy,
I've
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума,
я
сошел
с
ума.
No
need
to
worry,
happens
all
the
time
Не
нужно
беспокоиться,
это
происходит
постоянно.
Dont
try
to
save
me,
I'll
be
just
fine
Не
пытайся
спасти
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I
lost
my
mind,
I
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума,
я
сошел
с
ума.
Tried
to
make
me
leave
but
I'm
back
again
Пытался
заставить
меня
уйти,
но
я
снова
вернулся.
With
the
speakers
in
the
back
yeah
they
rattling
С
колонками
на
заднем
сиденье
да
они
гремят
Make
so
many
moves,
I
never
settle
in
Я
делаю
так
много
движений,
что
никогда
не
остепенюсь.
Chalease
bring
the
heat,
better
pack
it
in
Пожалуйста,
принеси
жару,
лучше
упакуй
ее.
Tried
to
take
the
bread,
but
I
still
got
the
cheddar
Попробовал
взять
хлеб,
но
у
меня
все
еще
есть
сыр.
Everything
you
tore
down,
I
built
it
back
better
Все,
что
ты
разрушил,
я
построил
заново.
While
you
flying
coach,
imma
be
a
jet
setter
Пока
ты
летаешь
тренером,
я
буду
реактивным
сеттером
On
some
petty
shit
now
somebody
come
get
her
На
каком-нибудь
мелком
дерьме,
а
теперь
кто-нибудь
придет
и
заберет
ее.
Get
her
get
her
- she
on
the
loose
Поймай
ее,
поймай
ее
- она
на
свободе.
You
can't
hang
with
us
even
if
you
had
a
noose
Ты
не
можешь
быть
с
нами,
даже
если
бы
у
тебя
была
петля.
Yeah
I'm
taking
shots
I
ain't
talking
Goose
Да,
я
делаю
снимки,
я
не
говорю
о
Гусыне.
Talk
a
lotta
shit
grab
a
pooper
scoop
Говори
много
дерьма
хватай
совок
для
какашек
Killing
every
song,
every
lines
a
crime
Убийство
каждой
песни,
каждой
строчки-преступление.
I
ain't
watching
for
you,
I
don't
got
the
time
Я
не
слежу
за
тобой,
у
меня
нет
времени.
Birds
on
Nemo
shit,
what
they
want
is
mine
Птицы
на
дерьме
Немо,
то,
что
они
хотят,
- мое.
My
bars
are
fresh
to
deaf
thats
why
they
all
tryna
sign
Мои
бары
свежи
для
глухих
вот
почему
они
все
пытаются
подписаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chalease Linderman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.