Chali 2na feat. Ozomatli & Garfield - Cuban Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chali 2na feat. Ozomatli & Garfield - Cuban Woman




Cuban Woman
Кубинская женщина
The night we leave I gotta travel to her vendor
В ночь отъезда я должен добраться до ее торговца
And lend the quan terminal with tony Montana
И одолжить терминал куан у Тони Монтаны
Surrounded by sun saying in Spanish grammar
Окруженный солнцем, говорю на испанском
Beautiful images are capture withing the camera
Красивые образы запечатлены камерой
Wayne put the ozone band(?) understand we in the whippings of the culture(?)
Уэйн включил группу Ozomatli, пойми, мы погружены в культуру
Cause I'm a fan+. A chance to learn a crime from a master
Потому что я фанат. Шанс научиться преступлению у мастера
Or the opportunity, what more can you ask for?
Или возможность, чего еще можно желать?
We move across to Tiguana Boya, then we fatigue Iguana
Мы переезжаем в Тихуану, Бойя, потом устаем от игуан
To the Monolith Shoya. The shit, that's in the airport
К монолиту Шойя. Черт, это в аэропорту
Got to Atlanta and they never stamped my passport
Прилетел в Атланту, а мне так и не поставили штамп в паспорт
A lucky man, huh? Clear customs, a rear bus, count sacks
Счастливчик, да? Прошел таможню, задний ряд автобуса, считаю пачки
Players sick 'em from the Benz, bus (?)
Парни сигналят из «Бенца», автобуса (?)
I'm on a plane, I'm thinking we dun' came a lifetime away
Я в самолете, думаю, мы проделали путь длиною в жизнь
I'm fine, talk, finna meet my future wife while I play area
Я в порядке, говорю, собираюсь встретить свою будущую жену, пока играю в этом районе
()
(Музыка)
Beautiful Cuban woman
Прекрасная кубинская женщина
After we play all day
После того, как мы играем весь день
Come to my private party
Приходи на мою частную вечеринку
Pass the night away
Проведем ночь вместе
Dirty Havana woman
Огненная гаванская женщина
After we play all day
После того, как мы играем весь день
Come to my private party
Приходи на мою частную вечеринку
Pass the night away
Проведем ночь вместе
()
(Музыка)
More than I could imagine, the phantom on this tropical island
Больше, чем я мог себе представить, фантом на этом тропическом острове
The magic, I live for it. I wish I could sit in, like
Магия, я живу ради этого. Хотел бы я остаться здесь, как будто
Time stopped, a detective from the 50', felt like I'm around clock
Время остановилось, детектив из 50-х, чувствовал себя как будто вне времени
Thought that this is the world, we bounce spot
Думал, что это и есть мир, мы меняем места
Breaking the tongue, making the music sound hot
Ломая язык, делаем музыку горячей
Found ourselves at the party, whip the motors, leathers play
Оказались на вечеринке, хлысты моторов, кожа играет
And the Cuban women were everywhere, all day
И кубинские женщины были повсюду, весь день
One sister in particular was the one I was checking for
Одна девушка, в частности, была той, на которую я запал
Standing by the side of the stage, close to the exit door
Стояла у края сцены, рядом с выходом
I had to catch her before her and her friend left
Я должен был поймать ее, прежде чем она и ее подруга уйдут
Infatuated then paused to be a princess
Очарован, я замер, словно перед принцессой
Caught my interest, I like the way she walke inside her thin dress
Зацепила мой интерес, мне нравится, как она двигается в своем тонком платье
So my eyes followed. One problem, I probly couldn't manage
Поэтому мои глаза следили за ней. Одна проблема, я, вероятно, не справлюсь
I couldn't speak Spanigh. (Word?)
Я не говорю по-испански. (Вот так?)
This is for my woman, said
Это для моей женщины, сказал я
()
(Музыка)
Beautiful Cuban woman
Прекрасная кубинская женщина
After we play all day
После того, как мы играем весь день
Come to my private party
Приходи на мою частную вечеринку
Pass the night away
Проведем ночь вместе
Dirty Havana woman
Огненная гаванская женщина
After we play all day
После того, как мы играем весь день
Come to my private party
Приходи на мою частную вечеринку
Pass the night away
Проведем ночь вместе
()
(Музыка)
I can't speak Spanish. Then she came and spoke to me
Я не говорю по-испански. Затем она подошла и заговорила со мной
And said something that I couldn't understand truly
И сказала что-то, чего я не мог понять до конца
My homie in the band was a Mexican descendant
Мой приятель в группе был мексиканского происхождения
My daddy knew exactly where she went
Мой друг точно знал, куда она клонит
She said: "Can you make love as good as you can rap?"
Она сказала: "Ты можешь заниматься любовью так же хорошо, как читаешь рэп?"
I smiled to her, my face said yep
Я улыбнулся ей, мое лицо сказало "да"
"Can I get to know you better?"
"Могу я узнать тебя получше?"
My homie told her in Spanish
Мой приятель сказал ей по-испански
She said "it's cool", she was down for whatever
Она сказала: "Круто", она была готова на все
She grabbed my hand and we walked out the door
Она взяла меня за руку, и мы вышли за дверь
My homie tagged along, just a translate support
Мой приятель пошел с нами, просто как переводчик
My God, I'd like to eat just to make the night complete
Боже, я бы хотел поесть, чтобы сделать ночь идеальной
She promised to cook me breakfast if I liked what she had
Она обещала приготовить мне завтрак, если мне понравится то, что у нее есть
It's cool. So we went back to her place
Круто. Итак, мы вернулись к ней домой
The room in the back is her space
Комната в задней части дома - ее пространство
Assuming my man can get me pass first base
Надеясь, что мой друг поможет мне добраться до первой базы
I was more than attracted to her face, in the first place
Меня больше, чем просто привлекало ее лицо, в первую очередь
She was
Она была
()
(Музыка)
Beautiful Cuban woman
Прекрасная кубинская женщина
After we play all day
После того, как мы играем весь день
Come to my private party
Приходи на мою частную вечеринку
Pass the night away
Проведем ночь вместе
Dirty Havana woman
Огненная гаванская женщина
After we play all day
После того, как мы играем весь день
Come to my private party
Приходи на мою частную вечеринку
Pass the night away
Проведем ночь вместе





Writer(s): CHARLES STEWART, HUMBERTO HERNANDEZ, GARFIELD BRIGHT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.