Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
more
time
Noch
einmal
Just
don't
stop
Hör
einfach
nicht
auf
Just
don't
stop
Hör
einfach
nicht
auf
We'll
never
have
to
stop
Wir
werden
niemals
aufhören
müssen
Tell
em,
tell
em
what
you
need
Sag
ihnen,
sag
ihnen,
was
du
brauchst
We've
got
the
right
to
keep
it
funky
Wir
haben
das
Recht,
es
funky
zu
halten
Cause
this
hip
hop
just
don't
stop
Weil
dieser
Hip-Hop
einfach
nicht
aufhört
Yo
better
believe
in
these
real
words
Yo,
glaub
lieber
an
diese
echten
Worte
Chali
2na
call
me
just
don't
stop
Chali
2na,
nenn
mich
einfach
"Hör
nicht
auf"
Spilling
these
words,
I'm
filling
these
nerds
Verschütte
diese
Worte,
ich
fülle
diese
Nerds
With
verbal
darts
making
your
sport
Mit
verbalen
Pfeilen,
die
deinen
Sport
machen
Utility
swerve
it
(don't
stop)
Utility,
weiche
aus
(hör
nicht
auf)
Yeah,
I'm
from
the
fifth
J
Ja,
ich
bin
vom
fünften
J
Digital
display
Digitale
Anzeige
You
crew
is
in
critical
dismay
(dont
stop)
Deine
Crew
ist
in
kritischer
Bestürzung
(hör
nicht
auf)
I
paid
the
cost
for
the
posse
Ich
habe
die
Kosten
für
die
Posse
bezahlt
Shining
to
me
gloss
now
I
foresee
Scheine
für
mich,
Glanz,
jetzt
sehe
ich
voraus
I
rupture
your
rapture
Ich
zerreiße
deine
Verzückung
My
voice
is
abrasive
like
god
while
he
snaps
words
Meine
Stimme
ist
rau
wie
Gott,
während
er
Worte
schnappt
Look
at
the
rhythm
and
blues
we
concocted
Schau
dir
den
Rhythmus
und
Blues
an,
den
wir
ausgeheckt
haben
Living
through
my
music
like
Pac
did
Lebe
durch
meine
Musik,
wie
Pac
es
tat
Give
a
little
gap
in
my
loophole
Gib
eine
kleine
Lücke
in
meinem
Schlupfloch
Rubys
triple
like
boy
orange
juice
jones
just
don't
stop
Rubys
verdreifacht
sich,
wie
der
Junge
Orangensaft
Jones,
hör
einfach
nicht
auf
Know
matter
the
what
im
from
the
block
Egal
was,
ich
bin
vom
Block
To
be
hot
bring
it
back
to
the
plot
and
it
(just
don't
stop)
Um
heiß
zu
sein,
bring
es
zurück
zum
Plot
und
es
(hört
einfach
nicht
auf)
We
don't
have
to
stop
Wir
müssen
nicht
aufhören
Keep
the
this
thing
moving
till
the
speakers
pop
Lass
das
Ding
laufen,
bis
die
Lautsprecher
knallen
Ain't
got
time
to
talk
Habe
keine
Zeit
zu
reden
Coming
for
the
honeys
can't
keep
um
off
Komme
für
die
Süßen,
kann
sie
nicht
fernhalten
It's
whatever
we
want
Es
ist,
was
immer
wir
wollen
Pay
us
back
what
you
know
you
owe
Zahl
uns
zurück,
was
du
uns
schuldest
We
got
the
right
to
keep
it
funky
Wir
haben
das
Recht,
es
funky
zu
halten
Cuz
its
hip
hop
just
dont
stop
Weil
dieser
Hip-Hop
einfach
nicht
aufhört
With
the
upper
hand
Mit
der
Oberhand
Unlevel
land
Unebenes
Land
Another
man
preparing
the
plan
Ein
anderer
Mann
bereitet
den
Plan
vor
With
my
caravan
Mit
meinem
Wohnwagen
While
never-never
land's
Während
Nimmerland
What
these
rappers
reach
for
Das
ist,
wonach
diese
Rapper
greifen
I'ma
teach
till
it
seeps
into
each
pore
(Dont
Stop)
Ich
werde
lehren,
bis
es
in
jede
Pore
einsickert
(Hör
nicht
auf)
And
to
my
culture
respect
due
Und
meiner
Kultur
gebührt
Respekt
I
protect
while
others
neglect
you
Ich
beschütze,
während
andere
dich
vernachlässigen
So
later
for
what
the
wack
say
Also
später
für
das,
was
die
Verrückten
sagen
Cuz
Herc
and
Afrika
Bam
deserve
back
pay
Weil
Herc
und
Afrika
Bam
eine
Nachzahlung
verdienen
Fakers
I
pay
attention
to
your
pranks
Faker,
ich
achte
auf
eure
Streiche
Can't
win
with
dissention
in
your
ranks
and
Kann
nicht
gewinnen
mit
Zwietracht
in
euren
Reihen
und
(It
Just
Dont
Stop)
(Es
hört
einfach
nicht
auf)
Im
coming
piping
hot
Ich
komme
kochend
heiß
Its
the
vocal
microdot
Es
ist
der
vokale
Mikrodot
(And
it
just
dont
stop)
(Und
es
hört
einfach
nicht
auf)
I
speak
verbal
plastique
Ich
spreche
verbales
Plastik
I
blast
heat
like
a
match
to
a
gas
leak
Ich
strahle
Hitze
ab
wie
ein
Streichholz
an
einem
Gasleck
Time
for
those
at
the
top
to
switch
turns
Zeit
für
diejenigen
an
der
Spitze,
die
Schicht
zu
wechseln
Call
me
bonus
when
the
Tuna
Fish
burns
Nenn
mich
Bonus,
wenn
der
Thunfisch
brennt
We
don't
have
to
stop
Wir
müssen
nicht
aufhören
Keep
the
this
thing
moving
till
the
speakers
pop
Lass
das
Ding
laufen,
bis
die
Lautsprecher
knallen
Ain't
got
time
to
talk
Habe
keine
Zeit
zu
reden
Coming
for
the
honeys
can't
keep
um
off
Komme
für
die
Süßen,
kann
sie
nicht
fernhalten
It's
whatever
we
want
Es
ist,
was
immer
wir
wollen
Pay
us
back
what
you
know
you
owe
Zahl
uns
zurück,
was
du
uns
schuldest
We
got
the
right
to
keep
it
funky
Wir
haben
das
Recht,
es
funky
zu
halten
Cuz
its
hip
hop
just
dont
stop
Weil
dieser
Hip-Hop
einfach
nicht
aufhört
Brothers
livin'
in
creased
and
plush
linen
Brüder
leben
in
zerknittertem
und
plüschigem
Leinen
Up
in
the
place
just
to
watch
women
(and
it
just
don't
stop)
An
diesem
Ort,
nur
um
Frauen
zu
beobachten
(und
es
hört
einfach
nicht
auf)
And
now
the
ghetto
informants
be
gettin'
shot
Und
jetzt
werden
die
Ghetto-Informanten
erschossen
So
watch
what
you
say
instead
of
saying
what
you
watch
Also
pass
auf,
was
du
sagst,
anstatt
zu
sagen,
was
du
siehst
I'm
committed
to
bringing
the
unprecedented
Ich
bin
entschlossen,
das
Beispiellose
zu
bringen
But
I
won't
spit
it
if
it
ain't
a
lesson
and
it
Aber
ich
werde
es
nicht
ausspucken,
wenn
es
keine
Lektion
ist
und
es
(Don't
Stop)
(Hört
nicht
auf)
Getting
sick
of
the
bickering
from
my
peers
and
such
Habe
das
Gezänk
von
meinen
Kollegen
und
so
satt
Bringing
the
shit
to
keep
your
ears
in
touch
Bringe
die
Scheiße,
um
deine
Ohren
in
Kontakt
zu
halten
We
don't
have
to
stop
Wir
müssen
nicht
aufhören
Keep
the
this
thing
moving
till
the
speakers
pop
Lass
das
Ding
laufen,
bis
die
Lautsprecher
knallen
Ain't
got
time
to
talk
Habe
keine
Zeit
zu
reden
Coming
for
the
honeys
can't
keep
um
off
Komme
für
die
Süßen,
kann
sie
nicht
fernhalten
It's
whatever
we
want
Es
ist,
was
immer
wir
wollen
Pay
us
back
what
you
know
you
owe
Zahl
uns
zurück,
was
du
uns
schuldest
We
got
the
right
to
keep
it
funky
Wir
haben
das
Recht,
es
funky
zu
halten
Cuz
its
hip
hop
just
dont
stop
Weil
dieser
Hip-Hop
einfach
nicht
aufhört
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Stewart, Emile Haynie, Lamont Herbert Dozier, Brian Holland, Anthony Cornelius Hamilton, Richard Wylie, Eddie Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.