Chalino Sanchez - Ausencia Eterna - traduction des paroles en allemand

Ausencia Eterna - Chalino Sancheztraduction en allemand




Ausencia Eterna
Ewige Abwesenheit
Me dejaste con el alma entristecida
Du hast mich mit betrübter Seele verlassen
Y te llevaste la que tuve de existencia
Und nahmst mir alles, was ich an Leben hatte
En mi pecho dejaste una honda herida
In meiner Brust hast du eine tiefe Wunde hinterlassen
Con el recuerdo inolvidable de tu ausencia
Mit der unvergesslichen Erinnerung an deine Abwesenheit
Le di me amor a la que tanto amaba
Ich gab meine Liebe derjenigen, die ich so sehr liebte
Quedo mi ser en un penar profundo
Mein Wesen blieb in tiefem Leid zurück
A esa mujer que tanto yo adoraba
Diese Frau, die ich so sehr verehrte
Yo ya no puedo ser feliz en este mundo
Ich kann in dieser Welt nicht mehr glücklich sein
Pero otro amor me ha de traer la calma
Aber eine andere Liebe wird mir Ruhe bringen
Te he de encontrar costrada y sin sabores
Ich werde dich verkrustet und ohne Geschmack finden
He de encontrar un consuelo para mi alma
Ich werde Trost für meine Seele finden
Para borrar tantos heravios y rencores
Um all die Irrtümer und den Groll auszulöschen
Yo muy bien que nunca has de ser mía
Ich weiß sehr wohl, dass du niemals mein sein wirst
Que tu cariño para mi es indiferente
Dass deine Zuneigung für mich gleichgültig ist
Aun sin embargo yo te quiero toda vía
Dennoch liebe ich dich immer noch
Por qué no puedo yo borrarte de mi mente
Weil ich dich nicht aus meinem Gedächtnis löschen kann
Y me dejaste con el alma entristecida
Und du hast mich mit betrübter Seele verlassen
Te llevaste lo que tube de existencia
Du nahmst mir, was ich an Leben hatte
Aquí en mi pecho tu dejaste una honda herida
Hier in meiner Brust hast du eine tiefe Wunde hinterlassen
Con el recuerdo inolvidable de tu ausencia
Mit der unvergesslichen Erinnerung an deine Abwesenheit





Writer(s): Donaciano Rodriguez Robledo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.