Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Bandido Generoso
Der Großzügige Bandit
Fusilaron
en
la
sierra
Sie
erschossen
in
der
Sierra
Al
bandido
generoso,
Den
großzügigen
Banditen,
Murió
amarrado
en
un
pino,
Er
starb
an
eine
Kiefer
gefesselt,
Con
un
pañuelo
en
los
ojos,
Mit
einem
Tuch
vor
den
Augen,
El
gobierno
lo
mató
Die
Regierung
tötete
ihn,
Porque
era
muy
peligroso.
Weil
er
sehr
gefährlich
war.
En
Durango
y
Sinaloa
In
Durango
und
Sinaloa
Donde
seguido
robaba,
Wo
er
häufig
raubte,
Para
ayudar
a
los
pobres,
Um
den
Armen
zu
helfen,
O
al
que
lo
necesitaba,
Oder
wem
es
nötig
war,
Después
hacía
lo
que
el
tigre,
Danach
tat
er,
was
der
Tiger
tut,
Al
cerro
se
remontaba.
Er
zog
sich
in
die
Berge
zurück.
Cuarenta
y
ocho
soldados,
Achtundvierzig
Soldaten,
Que
andaban
tras
de
sus
pasos,
Die
seinen
Spuren
folgten,
Todos
le
gritan
a
un
tiempo,
Alle
riefen
ihm
gleichzeitig
zu,
Sube
las
manos
en
alto,
Heb
die
Hände
hoch,
No
trates
de
escaparte
Versuch
nicht
zu
entkommen,
Porque
te
hacemos
pedazos.
Sonst
zerfetzen
wir
dich.
Le
preguntaba
el
teniente,
Der
Leutnant
fragte
ihn,
Con
que
fin
andas
robando,
Mit
welchem
Ziel
raubst
du,
No
robo
porque
me
guste,
Ich
raube
nicht,
weil
es
mir
gefällt,
Tampoco
me
estoy
rajando,
Ich
kneife
auch
nicht,
Me
duele
ver
inocentes
Es
schmerzt
mich,
Unschuldige
zu
sehen,
Que
de
hambre
andan
llorando.
Die
vor
Hunger
weinen.
No
quisiera
fusilarte
Ich
möchte
dich
nicht
erschießen,
Por
tu
valor
y
nobleza,
Wegen
deines
Mutes
und
deiner
Güte,
Pero
en
toditos
los
bancos
Aber
in
allen
Banken
Tiene
precio
tu
cabeza,
Ist
dein
Kopf
Geld
wert,
No
se
preocupe
teniente,
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen,
Leutnant,
Cobre
usted
la
recompensa.
Kassieren
Sie
die
Belohnung.
Vas
a
pagar
con
la
vida
Du
wirst
mit
deinem
Leben
bezahlen
Tu
buena
acción
por
la
gente,
Deine
gute
Tat
für
die
Leute,
Eso
yo
ya
lo
sabía,
Das
wusste
ich
bereits,
Y
no
me
asusta
la
muerte,
Und
der
Tod
erschreckt
mich
nicht,
En
el
infierno
nos
vemos,
In
der
Hölle
sehen
wir
uns,
Allá
lo
espero
teniente.
Dort
erwarte
ich
Sie,
Leutnant.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Quintero Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.