Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lázaro Sánchez
Lázaro Sánchez
Es
una
bomba
de
tiempo
Er
ist
eine
Zeitbombe,
Que
esta
apunto
de
tronar
die
kurz
davor
ist
zu
explodieren.
El
con
su
pistola
escuadra
Er
mit
seiner
Pistole,
No
se
ha
sabido
rajar
hat
sich
nie
zurückgezogen.
Mas
vale
que
no
lo
calen
Es
ist
besser,
ihn
nicht
herauszufordern,
Si
lo
llegan
a
dudar.
wenn
sie
ihn
anzweifeln.
Le
gusta
la
vida
recia
Er
mag
das
raue
Leben
Y
las
emociones
fuertes
und
starke
Emotionen.
Es
amante
del
peligro
Er
liebt
die
Gefahr,
Del
brazo
anda
con
la
muerte
geht
Hand
in
Hand
mit
dem
Tod.
Su
nombre
es
Lazaro
Sanchez
Sein
Name
ist
Lazaro
Sanchez,
Tenganlo
siempre
presente.
behaltet
ihn
immer
im
Gedächtnis.
De
aquel
rancho
de
Las
Flechas
Von
dieser
Ranch
Las
Flechas,
Mucho
valiente
a
salido
sind
viele
mutige
Männer
gekommen.
De
lo
que
yo
estoy
cantando
Von
dem,
was
ich
singe,
Las
cruces
son
mis
testigos
sind
die
Kreuze
meine
Zeugen.
De
ahi
mero
es
Lazaro
Sanchez
Von
dort
kommt
Lazaro
Sanchez,
Amigo
de
los
amigos.
ein
Freund
der
Freunde.
Tiene
buenas
amistades
Er
hat
gute
Freunde,
Que
pesan
oro
molido
die
Gold
wert
sind.
El
Señor
Rosario
Aispuro
Herr
Rosario
Aispuro
Y
tambien
Jose
Castillo
und
auch
Jose
Castillo,
Miguelito
Ruiz
Martinez
Miguelito
Ruiz
Martinez
Y
el
Jefe
del
Talayio.
und
der
Boss
von
Talayio.
Si
te
mira
en
un
aprieto
Wenn
er
dich
in
Schwierigkeiten
sieht,
Seguro
es
que
esta
contigo
ist
er
sicher
an
deiner
Seite,
Sin
saber
si
va
a
la
tumba
ohne
zu
wissen,
ob
er
ins
Grab
geht
O
tal
vez
vaya
al
presidio
oder
vielleicht
ins
Gefängnis.
Enemigo
de
injusticia
Ein
Feind
der
Ungerechtigkeit,
Es
valiente
y
decidido.
er
ist
mutig
und
entschlossen.
Ya
me
voy
de
Culiacan
Ich
verlasse
Culiacan
jetzt,
Voy
pa'l
pueblo
Sanalona
ich
gehe
ins
Dorf
Sanalona,
A
visitar
a
un
compadre
um
einen
Kumpel
zu
besuchen,
Que
es
una
fina
persona
der
eine
feine
Person
ist.
Si
no
le
gusto
el
corrido
Wenn
dir
das
Corrido
nicht
gefallen
hat,
Pues
haber
si
me
perdona.
dann
hoffe
ich,
dass
du
mir
verzeihst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Moralejo Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.