Chalino Sanchez - Lino Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chalino Sanchez - Lino Luna




Lino Luna
Lino Luna
Cuando llegaron con él serían las 2:00 o la 1:00
Darling, they came for him, at 1AM or 2AM
Toda la gente decía: "mataron a Lino Luna"
All the people said, "They killed Lino Luna"
Noticias tan sorprendente hacía tiempo no había ni una
Such surprising news had never been heard
En el rancho "Los Vasitos", que pertenece a las Tapia
On the ranch "Los Vasitos", that belongs to the Tapía
Fue donde perdió la vida, causa de una averiguata
It was where he lost his life, because of an investigation
Se celebraba una fiesta, la cual trajo su desgracia
A party was being celebrated, which brought his misfortune
La banda estaba tocando, "El Indio Tiró de Gusto"
The band was playing, "The Indian Shot for Fun"
Y Lino le contestó, lo cual le trajo disgusto
And Lino answered him, which brought him trouble
Se pusieron las pistolas, en sus caras no había susto
They drew their guns, there was no fear on their faces
Los rodean los pistoleros por atrás y por el frente
The gunmen surrounded them, from behind and from the front
Ustedes me matarán, pero yo me llevo al jefe
You will kill me, but I will take your boss with me
Les probaré que las Lenchas peleamos frente a frente
I will show you that we, the Lenchas, fight face to face
Al verse el indio perdido el miedo lo acobardó
When the Indian saw that he was lost, fear filled him
Dijo "mete la pistola, que pelear no quiero yo"
He said, "Put away your gun, I don't want to fight"
Sabía que se iba a morir, le tuvo miedo al panteón
He knew he was going to die, he was afraid of the graveyard
Se soltó la balacera, quedando muerto y herido
A shootout broke out, leaving dead and wounded
También el indio llevaba en el cuerpo varios tiros
The Indian also had several shots in his body
Logró salvarse, el maldito, pa' cometer más delitos
He managed to save himself, the wicked man, to commit more crimes
Mucho tiempo se burló el indio Cleto Beltrán
Cleto Beltrán, the Indian, mocked him for a long time
El año 76 ni Dios lo pudo salvar
But in 1976, not even God could save him
Se le vistieron de guachos para poderlo agarrar
They dressed like cowboys to catch him
Le dieron muerte a garrote, fue muy negro su final
They clubbed him to death, his end was very dark





Writer(s): Rosalino "chalino" Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.