Paroles et traduction Chalino Sanchez - Los Dos Primos Hermanos
Los Dos Primos Hermanos
Los Dos Primos Hermanos
El
crimen
de
Tamazula
Преступление
Тамасулы
Cuando
Luis
el
comándate
Когда
Луис,
командир
Mato
a
Josesillo
Fuentes
Убил
Хосесильо
Фуэнтеса
Siendo
dos
primos
hermanos
Двоюродных
братьев
De
cercas
que
eran
parientes
Близких
родственников
Luis
encerró
a
Cayetano
Луис
посадил
в
тюрьму
Каэтано
Y
a
Toño
hijo
de
José
И
Тони,
сына
Хосе
Por
molestar
las
muchachas
За
приставания
к
девушкам
Que
al
rio
iba
a
bañarse
Которые
ходили
купаться
на
реку
Chepe
con
pistola
en
mano
Чепе
с
пистолетом
в
руке
Fue
y
lo
sacó
Пошел
и
вытащил
его
En
el
pueblo
Tamazula
В
городе
Тамасула
Del
estado
de
Durango
В
штате
Дуранго
En
la
cantina
de
allí
В
местной
пивной
Estaba
José
tomando
Хосе
пил
Y
llegó
la
judicial
И
пришла
полиция
A
todo
mundo
escoltando
Конвоируя
всех
Le
dijo
Pablo
Tostado
Пабло
Тостадо
сказал
мне
Segundo
del
comandante
Заместитель
командира
Adentro
se
halla
José
Хосе
в
баре
No
quiso
sus
armas
darme
Он
не
хотел
отдавать
свое
оружие
Nomas
de
la
orden
Просто
отдайте
приказ
Si
tiramos
a
matarle
Если
мы
стреляем,
он
умрет
Le
contestaba
el
comanche
Ответил
ему
Команче
No
vas
a
poder
con
el
Ты
не
справишься
с
ним
A
mi
gente
la
conozco
Я
знаю
своих
людей
Yo
mismo
me
encargo
de
el
Я
сам
позабочусь
о
нем
Aun
fuentes
nunca
la
avises
Даже
не
предупредишь
Фуэнтеса
Si
quieres
salir
con
bien
Если
хочешь
выбраться
отсюда
живым
Esta
parado
en
la
puerta
Он
стоит
в
дверях
Y
miro
el
lugar
llenito
И
смотрит
на
полный
зал
Lo
miro
por
un
clarito
Я
вижу
его
в
просвете
Como
no
iba
a
confesarlo
Как
я
мог
не
узнать
его
Pensó
por
aquí
mérito
Он
подумал,
что
заслужил
этого
Accionó
un
cuerno
de
chivo
Навел
автомат
Metralleta
peligrosa
Опасный
автомат
Las
balas
de
ese
aparato
Пули
из
этого
автомата
Destrozaron
las
pistolas
Разнесли
пистолеты
Eran
dos
reglamentarías
Это
были
два
служебных
пистолета
Que
casi
tronaban
Которые
чуть
не
выстрелили
!Adios
Lindo
Tamazula!
!Прощай,
Тамасула!
Le
digo
a
todo
el
valiente
Говорю
я
всем
храбрецам
Cuídate
del
comandante
Остерегайся
командира
Sale
a
arrestarte
Он
придет
арестовать
тебя
Si
mato
a
José
su
primo
Он
убил
своего
двоюродного
брата
Хосе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Salazar Arguelles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.