Chaman Et Sully - Paper Plane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chaman Et Sully - Paper Plane




Paper Plane
Paper Plane
J′pilote l'avion bourré, le Paper Plane
I’m flying the plane drunk, the Paper Plane
Beaucoup d′hôtesses, j'y toucherai p't-être dans le Paper Plane
Many stewardesses, I might touch them in the Paper Plane
C′qui s′passe dans l'Paper Plane, reste dans le Paper Plane
What happens in the Paper Plane, stays in the Paper Plane
J′pilote l'avion bourré, le Paper
I’m flying the plane drunk, the Paper
Le Paper Plane (Ouais), le Paper (Ouais), le Paper Plane
The Paper Plane (Yeah), the Paper (Yeah), the Paper Plane
Beaucoup d′hôtesses, j'y toucherai p′t-être dans le Paper Plane
Many stewardesses, I might touch them in the Paper Plane
C'qui s'passe dans l′Paper Plane, reste dans le Paper
What happens in the Paper Plane, stays in the Paper
Fais des aller-retours entre l′cockpit et le mini-bar
Going back and forth between the cockpit and the minibar
On fait des caprices, des détours par les nuages
We’re being capricious, taking detours through the clouds
Tout s'est passé dans l′noir, personne ne l'saura
Everything happened in the dark, no one will know
J′s'rai pas toujours ton sexfriend ma chérie je m′excuse
I won’t always be your sexfriend honey, I'm sorry
On fout l'feu puis on l'éteint, la même gaule tous les matins
We set the fire then we put it out, the same dick every morning
T′es parti pécho j′suis un parti à prendre
You left heartbroken, I'm a party to be had
Toujours quelqu'chose à vendre
Always something to sell
On laisse les télés hanter le garage
We let the TVs haunt the garage
En cas de pépin tire ma fusée de sauvetage
In case of trouble pull my escape pod
J′pilote l'avion bourré, le Paper Plane
I’m flying the plane drunk, the Paper Plane
Beaucoup d′hôtesses, j'y toucherai p′t-être dans le Paper Plane
Many stewardesses, I might touch them in the Paper Plane
C'qui s'passe dans l′Paper Plane, reste dans le Paper Plane
What happens in the Paper Plane, stays in the Paper Plane
J′pilote l'avion bourré, le Paper
I’m flying the plane drunk, the Paper
Le Paper Plane (Ouais), le Paper (Ouais), le Paper Plane
The Paper Plane (Yeah), the Paper (Yeah), the Paper Plane
Beaucoup d′hôtesses, j'y toucherai p′t-être dans le Paper Plane
Many stewardesses, I might touch them in the Paper Plane
C'qui s′passe dans l'Paper Plane, reste dans le Paper
What happens in the Paper Plane, stays in the Paper
Magnifique solitaire, sur mon île a brulé mes vices, faire des feux d'artifices
Magnificent solitaire, on my island I burned my vices, making fireworks
Pacte avec la carcasse d′oiseau, regarde le carnage du haut d′la cascade
Pact with the bird carcass, watch the carnage from the top of the waterfall
Gilet d'sauvetage derrière le radeau
Life jacket behind the raft
J′voulais sauver les meufs, on s'est sauvés tout court
I wanted to save the chicks, we just saved ourselves
Lumière noire tout au bout, j′ai un plan pour tous les coups
Black light at the end, I have a plan for every situation
Ricochets sur l'océan, j′me sens mieux seul face au diable
Ricochets on the ocean, I feel better alone facing the devil
Cicatrices s'effacent dans l'sable
Scars fade in the sand
J′suis à l′hôtel comme Koh-Lanta
I'm at the hotel like Koh-Lanta
Indépendant comme Colonna
Independent like Colonna
Dans le game comme Colombo
In the game like Colombo
Respecté comme Columbine
Respected like Columbine
J'pilote l′avion bourré, le Paper Plane
I’m flying the plane drunk, the Paper Plane
Beaucoup d'hôtesses, j′y toucherai p't-être dans le Paper Plane
Many stewardesses, I might touch them in the Paper Plane
C′qui s'passe dans l'Paper Plane, reste dans le Paper Plane
What happens in the Paper Plane, stays in the Paper Plane
J′pilote l′avion bourré, le Paper
I’m flying the plane drunk, the Paper
Le Paper Plane (Ouais), le Paper (Ouais), le Paper Plane
The Paper Plane (Yeah), the Paper (Yeah), the Paper Plane
Beaucoup d'hôtesses, j′y toucherai p't-être dans le Paper Plane
Many stewardesses, I might touch them in the Paper Plane
C′qui s'passe dans l′Paper Plane, reste dans le Paper
What happens in the Paper Plane, stays in the Paper





Writer(s): Axel Bourdon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.