Chambao feat. Estopa - Pokito a Poko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chambao feat. Estopa - Pokito a Poko




Pokito a Poko
A Little at a Time
(Que es mejor caminar pa′ ir creciendo)
(The best way is walking to grow)
Andaba perdía de camino pa' la casa
I was lost on the way home
Cavilando en lo que soy y en lo que siento
Thinking about who I am and what I feel
"Pokito a poko" entendiendo
"A little at a time" understanding
Que no vale la pena andar por andar
That it's not worth walking just to walk
Que es mejor camina pa′ ir creciendo
It's better to walk to grow
Volveré a encontrarme con vosotros
I'll find myself with you again
Volveré a sonreír en la mañana
I'll smile again in the morning
Volveré con lágrima en los ojos
I'll come back with tears in my eyes
Mirar al cielo y dar las gracias
Look to the sky and give thanks
"Pokito a poko" entendiendo
"A little at a time" understanding
Que no vale la pena andar por andar
That it's not worth walking just to walk
Que es mejor caminar pa' ir creciendo
It's better to walk to grow
"Pokito a poko" entendiendo
"A little at a time" understanding
Que no vale la pena andar por andar
That it's not worth walking just to walk
Que es mejor caminar pa' ir creciendo
It's better to walk to grow
Mirarme dentro y comprender
Look inside and understand
Que tus ojos son mis ojos
That your eyes are my eyes
Que tu piel es mi piel
That your skin is my skin
En tu oído me alborozo
In your ear I rejoice
En tu sonrisa me baño
In your smile I bathe
Soy parte de tu ser
I am part of your being
(Que no vale la pena andar por andar)
(That it's not worth walking just to walk)
(Es mejor caminar pa′ ir creciendo)
(It's better to walk to grow)
"Pokito a poko" entendiendo
"A little at a time" understanding
Que no vale la pena andar por andar
That it's not worth walking just to walk
Que es mejor camina pa′ ir creciendo
It's better to walk to grow
"Pokito a poko" entendiendo
"A little at a time" understanding
Que no vale la pena andar por andar
That it's not worth walking just to walk
Que es mejor camina pa' ir creciendo
It's better to walk to grow
Volveré a sentarme con los mio
I'll sit down with my family again
Volveré a compartirme en mi alegría
I'll share myself again in my happiness
Volveré pa′ contarte que he soñado
I'll come back to tell you what I've dreamed of
Colores nuevos y días claros
New colors and bright days
Volveré pa' contarte que he soña′o
I'll come back to tell you what I've dreamed of
Colores nuevos y días claros
New colors and bright days





Writer(s): Maria Del Mar De Rodriguez Carnero, Eduardo Casan Camarena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.