Chambao feat. Estopa - Pokito a Poko - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chambao feat. Estopa - Pokito a Poko




Pokito a Poko
Понемногу
(Que es mejor caminar pa′ ir creciendo)
(Что лучше идти, чтобы расти)
Andaba perdía de camino pa' la casa
Блуждала, потерявшись по пути домой,
Cavilando en lo que soy y en lo que siento
Размышляя о том, кто я и что чувствую.
"Pokito a poko" entendiendo
"Понемногу" понимая,
Que no vale la pena andar por andar
Что не стоит бродить просто так,
Que es mejor camina pa′ ir creciendo
Что лучше идти, чтобы расти.
Volveré a encontrarme con vosotros
Я снова встречусь с вами,
Volveré a sonreír en la mañana
Я снова буду улыбаться по утрам,
Volveré con lágrima en los ojos
Я вернусь со слезами на глазах,
Mirar al cielo y dar las gracias
Смотреть на небо и благодарить.
"Pokito a poko" entendiendo
"Понемногу" понимая,
Que no vale la pena andar por andar
Что не стоит бродить просто так,
Que es mejor caminar pa' ir creciendo
Что лучше идти, чтобы расти.
"Pokito a poko" entendiendo
"Понемногу" понимая,
Que no vale la pena andar por andar
Что не стоит бродить просто так,
Que es mejor caminar pa' ir creciendo
Что лучше идти, чтобы расти.
Mirarme dentro y comprender
Заглянуть в себя и понять,
Que tus ojos son mis ojos
Что твои глаза мои глаза,
Que tu piel es mi piel
Что твоя кожа моя кожа.
En tu oído me alborozo
В твоем ухе я ликую,
En tu sonrisa me baño
В твоей улыбке я купаюсь.
Soy parte de tu ser
Я часть тебя самого.
(Que no vale la pena andar por andar)
(Что не стоит бродить просто так)
(Es mejor caminar pa′ ir creciendo)
(Лучше идти, чтобы расти)
"Pokito a poko" entendiendo
"Понемногу" понимая,
Que no vale la pena andar por andar
Что не стоит бродить просто так,
Que es mejor camina pa′ ir creciendo
Что лучше идти, чтобы расти.
"Pokito a poko" entendiendo
"Понемногу" понимая,
Que no vale la pena andar por andar
Что не стоит бродить просто так,
Que es mejor camina pa' ir creciendo
Что лучше идти, чтобы расти.
Volveré a sentarme con los mio
Я снова сяду рядом со своими,
Volveré a compartirme en mi alegría
Я снова поделюсь своей радостью,
Volveré pa′ contarte que he soñado
Я вернусь, чтобы рассказать тебе, что мне снилось:
Colores nuevos y días claros
Новые цвета и ясные дни.
Volveré pa' contarte que he soña′o
Я вернусь, чтобы рассказать тебе, что мне снилось:
Colores nuevos y días claros
Новые цвета и ясные дни.





Writer(s): Maria Del Mar De Rodriguez Carnero, Eduardo Casan Camarena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.