Paroles et traduction Chambao feat. Toumani Diabaté - Beliche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
clara
luz
del
día
se
colaba
por
mis
venas
The
bright
light
of
day
flowed
through
my
veins
El
ritmo
que
sentía
alborotaba
mi
cabeza
The
rhythm
I
felt
excited
my
head
Mi
sangre
imparable
golpeaba
y
golpeaba
mi
pecho
My
unstoppable
blood
pounded
and
pounded
my
chest
Me
hizo
estremecer
cuando
abrí
los
ojos
al
amanecer.
It
made
me
shudder
when
I
opened
my
eyes
at
dawn.
Calor,
color
tan
puro
del
sol,
The
radiant
and
pure
color
of
the
sun,
El
sol
que
me
da
en
la
cara
The
sun
that
beams
on
my
face
Con
la
brisa
de
la
mañana
With
the
morning
breeze
Hubiera
preferido
pasar
desapercibida
I
would
have
preferred
to
go
unnoticed
Y
con
el
tintineo
que
concentraba
mi
caminar
And
with
the
jingling
that
focused
my
stride,
Me
descubrí
al
pasar
I
revealed
myself
as
I
passed
by
Haciendo
revolotear
a
las
golondrinas
Making
the
swallows
flutter,
Bailaban
en
el
mar
escuchando
cantar
They
danced
in
the
ocean
listening
to
the
song
Su
risa
al
compás.
Their
laughter
in
rhythm.
Calor,
color
tan
puro
del
sol,
The
radiant
and
pure
color
of
the
sun,
El
sol
que
me
da
en
la
cara
The
sun
that
beams
on
my
face
Con
la
brisa
de
la
mañana.
The
sun
that
beams
on
my
faceWith
the
morning
breeze
Olor,
olor
de
tierra
y
de
mar
The
invigorating
scent
of
earth
and
sea,
Del
mar
que
me
da
la
libertad
The
sea
that
gives
me
freedom
Que
me
hace
sentir
y
disfrutar
That
makes
me
feel
and
enjoy
Calor,
color
tan
puro
del
sol,
The
radiant
and
pure
color
of
the
sun,
El
sol
que
me
da
en
la
cara
The
sun
that
beams
on
my
face
Con
la
brisa
de
la
mañana.
With
the
morning
breeze.
Olor,
olor
de
tierra
y
de
mar
The
invigorating
scent
of
earth
and
sea,
Del
mar
que
me
da
la
libertad
The
sea
that
gives
me
freedom
Que
me
hace
sentir
y
disfrutar
That
makes
me
feel
and
enjoy
Sentir
y
disfrutar.
To
feel
and
enjoy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Del Mar Rodriguez Carnero, Carlos Raya Fernandez, Rafael Rodriguez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.