Paroles et traduction Chambao - Beliche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
clara
luz
del
día
se
colaba
por
mis
venas
Ясный
дневной
свет
струился
по
моим
венам,
El
ritmo
que
sentía
alborotaba
mi
cabeza
Чувствуемый
ритм
будоражил
мою
голову,
Mi
sangre
imparable
golpeaba
y
golpeaba
mi
pecho
Моя
неудержимая
кровь
билась
и
билась
в
моей
груди,
Me
hizo
estremecer
cuando
abrí
los
ojos
al
amanecer.
Меня
охватила
дрожь,
когда
я
открыла
глаза
на
рассвете.
Calor,
color
tan
puro
del
sol,
Тепло,
такой
чистый
цвет
солнца,
El
sol
que
me
da
en
la
cara
Солнце,
которое
светит
мне
в
лицо,
Con
la
brisa
de
la
mañana
С
утренним
бризом.
Hubiera
preferido
pasar
desapercibida
Я
бы
предпочла
остаться
незамеченной,
Y
con
el
tintineo
que
concentraba
mi
caminar
И
с
этим
звоном,
который
сопровождал
мою
походку,
Me
descubrí
al
pasar
Я
обнаружила
себя,
проходя
мимо,
Haciendo
revolotear
a
las
golondrinas
Вспугивая
ласточек.
Bailaban
en
el
mar
escuchando
cantar
Они
танцевали
на
море,
слушая
пение,
Su
risa
al
compás.
Их
смех
в
такт.
Calor,
color
tan
puro
del
sol,
Тепло,
такой
чистый
цвет
солнца,
El
sol
que
me
da
en
la
cara
Солнце,
которое
светит
мне
в
лицо,
Con
la
brisa
de
la
mañana.
С
утренним
бризом.
Olor,
olor
de
tierra
y
de
mar
Запах,
запах
земли
и
моря,
Del
mar
que
me
da
la
libertad
Моря,
которое
дарит
мне
свободу,
Que
me
hace
sentir
y
disfrutar
Которое
позволяет
мне
чувствовать
и
наслаждаться.
Calor,
color
tan
puro
del
sol,
Тепло,
такой
чистый
цвет
солнца,
El
sol
que
me
da
en
la
cara
Солнце,
которое
светит
мне
в
лицо,
Con
la
brisa
de
la
mañana.
С
утренним
бризом.
Olor,
olor
de
tierra
y
de
mar
Запах,
запах
земли
и
моря,
Del
mar
que
me
da
la
libertad
Моря,
которое
дарит
мне
свободу,
Que
me
hace
sentir
y
disfrutar
Которое
позволяет
мне
чувствовать
и
наслаждаться,
Sentir
y
disfrutar.
Чувствовать
и
наслаждаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Del Mar Rodriguez Carnero, Carlos Raya Fernandez, Rafael Rodriguez Gomez
Album
Chambao
date de sortie
23-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.