Chambao - Instinto Humano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chambao - Instinto Humano




Instinto Humano
Человеческий инстинкт
Instinto humano, instinto animal
Человеческий инстинкт, животный инстинкт
La luz, las tinieblas, el aquí y el más allá
Свет, тьма, здесь и там
Como dos en uno, como uno en dos
Как два в одном, как один в двух
Que me absorbe, que me arrastra y que me vuelve a arrastrar
Что поглощает меня, увлекает меня и снова утягивает назад
Permanente batalla, gladiadores sin par
Постоянная битва, несравненные гладиаторы
Solo uno, solo
Только одна, только ты
Solo uno, solo
Только одна, только ты
Madrugada verde, código en el sur
Зеленый рассвет, код на юге
Solo uno, solo
Только одна, только ты
Madrugada verde, código en el sur
Зеленый рассвет, код на юге
(Niño le dice a papá: "jamón")
(Малыш говорит папе: "ветчина")
(Padre le dice: "pota′ de arró'")
(Папа говорит ему: "рис с кальмарами")
(¿Qué quieres que haga?, si es lo único que hay, ¡ay!)
(Что ты хочешь, чтобы я сделал? Ведь это единственное, что есть, ой!)
(Cogimos el mapa para mirar)
(Мы взяли карту, чтобы посмотреть)
(Cuanto nos faltaba pa′ llegar)
(Сколько еще нам осталось проехать)
(Cuando nos dimos cuenta de que ya estábamos caí ¡ay!)
(Когда мы поняли, что мы уже упали, ой!)
Solo uno, solo
Только одна, только ты
Madrugada verde, código en el sur
Зеленый рассвет, код на юге
(Fuimos sin mirar pa' atrás)
(Мы уехали, не оглядываясь назад)
(Una mano a'lante, la otra detrá)
(Одна рука впереди, другая сзади)
(¡Que me duele la barriga!, ¡ay, ay, ay!, ¡ay!)
меня болит живот! Ой-ой-ой! Ой!)
Solo uno, solo
Только одна, только ты
(Para ya el carro, vamo′ a pesca′)
(Останови машину, давай порыбачим)
(Que yo potaje, ya no quiero más)
не хочу больше похлебки)
(Llenarme de hamburguesas y de la comida light, ¡ay!)
(Наемся гамбургеров и легкой пищи, ой!)
Solo uno, solo
Только одна, только ты
Madrugada verde, código en el sur
Зеленый рассвет, код на юге
(Fuimos sin mirar pa' atrás)
(Мы уехали, не оглядываясь назад)
(Una mano a′lante, la otra detrá)
(Одна рука вперед, другая назад)
(¡Que me duele la barriga!, ¡ay, ay, ay!, ¡ay!)
меня болит живот! Ой-ой-ой! Ой!)
(Para ya el carro, vamo' a pesca′)
(Останови машину, давай порыбачим)
(Que yo potaje, ya no quiero más)
не хочу больше похлебки)
(Llenarme de hamburguesas y de la comida light, ¡ay!)
(Наемся гамбургеров и легкой пищи, ой!)
(Don't fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don't fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don't fly away from me) solo uno, solo
(Don't fly away from me) только одна, только ты
Madrugada verde, código en el sur, (don't wanna let you go)
Зеленый рассвет, код на юге, (don't wanna let you go)
(Don′t fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don′t fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don't fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don't fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don't fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don't fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don't fly away from me) solo uno, solo
(Don't fly away from me) только одна, только ты
Madrugada verde, código en el sur, (don′t wanna let you go)
Зеленый рассвет, код на юге, (don′t wanna let you go)
(Don't fly away from me, don't wanna let you go)
(Don't fly away from me, don't wanna let you go)
(Don′t fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don′t fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don't fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don′t fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don't fly away from me) solo uno, solo
(Don't fly away from me) только одна, только ты
Madrugada verde, código en el sur, (don′t wanna let you go)
Зеленый рассвет, код на юге, (don′t wanna let you go)
(Don't fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don't fly away from me, don′t wanna let you go)
(Don't fly away from me, don't wanna let you go)
(Don't fly away from me, don't wanna let you go)





Writer(s): Daniel Fernandez, Henrik Takkenberg, Eduardo Camarena, Maria Carnero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.