Chambao - Papeles Mojados (Con Helena Paparizou) [Greek Spanish Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chambao - Papeles Mojados (Con Helena Paparizou) [Greek Spanish Version]




Υπάρχουν άνθρωποι που παλεύουν να αλλάξουν τη μοίρα
Υπάρχουν άνθρωποι που παλεύουν να αλλάξουν τη μοίρα
Ταξιδιώτες στα ποτάμια της σκοτεινής πλευράς του φεγγαριού.
Ταξιδιώτες στα ποτάμια της σκοτεινής πλευράς του φεγγαριού.
Νύχτες με καταιγίδα φεύγουν γι' αλλού καράβια
Νύχτες με καταιγίδα φεύγουν γι' αλλού καράβια
Μαζί τους ζωές που ελπίζουν μα δε θα φτάσουν πουθενά
Μαζί τους ζωές που ελπίζουν μα δε θα φτάσουν πουθενά
Σκισμένα φεγγάρια και ιστορίες που φέρνουν δάκρυα
Σκισμένα φεγγάρια και ιστορίες που φέρνουν δάκρυα
Τη τύχη ποιος βρίσκει και μέσα στη πίστη ξεχνάει τα παλιά.
Τη τύχη ποιος βρίσκει και μέσα στη πίστη ξεχνάει τα παλιά.
Ahogan sus penas con una candela, ponte en su lugar
Они утопят свои печали канделой, поставь себя на их место.
El miedo que sus ojos reflejan, la mar se echó a llorar.
От страха, отраженного в ее глазах, море заплакало.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños
Многие не приходят, их мечты тонут.
Papeles mojados, papeles sin dueño
Мокрые бумаги, бумаги без хозяина.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños
Многие не приходят, их мечты тонут.
Papeles mojados, papeles sin dueño
Мокрые бумаги, бумаги без хозяина.
Frágiles recuerdos a la deriva desgarran el alma
Хрупкие дрейфующие воспоминания разрывают душу.
Calados hasta los huesos, el agua los arrastra sin esperanza
Ажурные до костей, вода безнадежно тащит их
La impotencia en sus gargantas con sabor a sal
Беспомощность в горле со вкусом соли
Una bocanada de aire les daba otra oportunidad
Глоток воздуха дал им еще один шанс.
Δώσε το χέρι και βρες καλοκαίρι για κάποιον που πονά
Δώσε το χέρι και βρες καλοκαίρι για κάποιον που πονά
Δώσε αγάπη να σβήσει το δάκρυ, να γίνει ξαστεριά.
Δώσε αγάπη να σβήσει το δάκρυ, να γίνει ξαστεριά.
Tanta injusticia me desespera, ponte en su lugar
Такая несправедливость отчаивает меня, поставь себя на ее место.
El miedo que sus ojos reflejan, la mar se echó a llorar.
От страха, отраженного в ее глазах, море заплакало.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños
Многие не приходят, их мечты тонут.
Papeles mojados, papeles sin dueño
Мокрые бумаги, бумаги без хозяина.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños
Многие не приходят, их мечты тонут.
Papeles mojados, papeles sin dueño
Мокрые бумаги, бумаги без хозяина.





Writer(s): mª del mar rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.