Paroles et traduction Chambao - Papeles Mojados (Con Helena Paparizou) [Greek Spanish Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papeles Mojados (Con Helena Paparizou) [Greek Spanish Version]
Промокшие бумаги (с Еленой Папаризу) [Греко-испанская версия]
Υπάρχουν
άνθρωποι
που
παλεύουν
να
αλλάξουν
τη
μοίρα
Есть
люди,
которые
борются
за
то,
чтобы
изменить
судьбу,
Ταξιδιώτες
στα
ποτάμια
της
σκοτεινής
πλευράς
του
φεγγαριού.
Путешественники
по
рекам
темной
стороны
луны.
Νύχτες
με
καταιγίδα
φεύγουν
γι'
αλλού
καράβια
Ночами
в
шторм
корабли
уходят
в
другие
края,
Μαζί
τους
ζωές
που
ελπίζουν
μα
δε
θα
φτάσουν
πουθενά
С
ними
жизни,
полные
надежд,
но
никуда
не
прибывающие.
Σκισμένα
φεγγάρια
και
ιστορίες
που
φέρνουν
δάκρυα
Разбитые
луны
и
истории,
вызывающие
слезы,
Τη
τύχη
ποιος
βρίσκει
και
μέσα
στη
πίστη
ξεχνάει
τα
παλιά.
Кто
находит
удачу
и
в
вере
забывает
прошлое.
Ahogan
sus
penas
con
una
candela,
ponte
tú
en
su
lugar
Они
топят
свои
печали
при
свете
свечи,
поставь
себя
на
их
место,
El
miedo
que
sus
ojos
reflejan,
la
mar
se
echó
a
llorar.
Страх,
отражающийся
в
их
глазах,
заставил
море
плакать.
Muchos
no
llegan,
se
hunden
sus
sueños
Многие
не
добираются,
их
мечты
тонут,
Papeles
mojados,
papeles
sin
dueño
Промокшие
бумаги,
бумаги
без
хозяина.
Muchos
no
llegan,
se
hunden
sus
sueños
Многие
не
добираются,
их
мечты
тонут,
Papeles
mojados,
papeles
sin
dueño
Промокшие
бумаги,
бумаги
без
хозяина.
Frágiles
recuerdos
a
la
deriva
desgarran
el
alma
Хрупкие
воспоминания,
дрейфующие
по
течению,
разрывают
душу,
Calados
hasta
los
huesos,
el
agua
los
arrastra
sin
esperanza
Промокшие
до
костей,
вода
уносит
их
без
надежды.
La
impotencia
en
sus
gargantas
con
sabor
a
sal
Бессилие
в
их
горле
с
привкусом
соли,
Una
bocanada
de
aire
les
daba
otra
oportunidad
Глоток
воздуха
давал
им
еще
один
шанс.
Δώσε
το
χέρι
και
βρες
καλοκαίρι
για
κάποιον
που
πονά
Протяни
руку
и
найди
лето
для
того,
кто
страдает,
Δώσε
αγάπη
να
σβήσει
το
δάκρυ,
να
γίνει
ξαστεριά.
Подари
любовь,
чтобы
высушить
слезы,
чтобы
небо
прояснилось.
Tanta
injusticia
me
desespera,
ponte
tú
en
su
lugar
Столько
несправедливости
приводит
меня
в
отчаяние,
поставь
себя
на
их
место,
El
miedo
que
sus
ojos
reflejan,
la
mar
se
echó
a
llorar.
Страх,
отражающийся
в
их
глазах,
заставил
море
плакать.
Muchos
no
llegan,
se
hunden
sus
sueños
Многие
не
добираются,
их
мечты
тонут,
Papeles
mojados,
papeles
sin
dueño
Промокшие
бумаги,
бумаги
без
хозяина.
Muchos
no
llegan,
se
hunden
sus
sueños
Многие
не
добираются,
их
мечты
тонут,
Papeles
mojados,
papeles
sin
dueño
Промокшие
бумаги,
бумаги
без
хозяина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mª del mar rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.