Paroles et traduction Chambao - Te La Creio Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te La Creio Tu
Тебя Я Тебе Сдам
Yo
no
entiendo
de
colores
Я
не
понимаю
цветов
Ni
de
valores
de
bolsa
И
фондовых
индексов
Ni
de
fondos
de
pensiones
И
пенсионных
фондов
Que
a
mí
me
tira
otra
cosa
Меня
влечет
совсем
другое
Tan
solo,
tan
solo
sé
lo
que
siento
Только
то,
что
я
чувствую
Nadie
lo
puede
negar
Никто
не
может
отрицать
El
uno
me
vale
un
ciento
Единица
для
меня
как
сотня
Si
lo
puedo
comprobar
Если
я
могу
это
проверить
Y
lo
quiero
comprobar
И
я
хочу
это
проверить
Muchas
palabras
se
pierden
Много
слов
теряется
En
la
ciénaga
del
limbo
В
болоте
неопределенности
Si
el
propósito
no
es
puro
Если
намерения
не
чисты
(Puro
ni
na)
(Чисты
ли
они)
Y
la
conciencia
es
camino
И
совесть
- это
путь
Tuvacabamá,
mu
ma
Тувакабама,
му
ма
Muchas
palabras
se
pierden
Много
слов
теряется
En
la
ciénaga
del
limbo
В
болоте
неопределенности
Si
el
propósito
no
es
puro
Если
намерения
не
чисты
(Puro
ni
na)
(Чисты
ли
они)
Y
la
conciencia
es
camino
И
совесть
- это
путь
Tuvacabamá,
mu
ma
Тувакабама,
му
ма
Tú
y
tú,
sí
tú,
lo
tendrás
tó
pensao
Ты
и
ты,
да,
ты,
все
продумал
La
familia
y
el
trabajo
Семья
и
работа
El
plan
de
jubilación
Пенсионный
план
Lo
tienes
to
controlao
Ты
все
держишь
под
контролем
Te
la
creío
tú
Тебя
я
тебе
сдам
Que
sí,
te
la
creío
tú
Да,
тебя
я
тебе
сдам
Y
tu
crees
que
la
solución
И
ты
думаешь,
что
решение
De
que
serregle
tó
Всех
проблем
Es
que
te
toque
el
cupón
В
том,
чтобы
тебе
повезло
в
лотерею
Que
sí,
te
la
creío
tú
Да,
тебя
я
тебе
сдам
Palabras
que
no
se
pierden
ehe!
Слова,
которые
не
потеряются,
эй!
Y
no
se
perdio
И
не
были
потеряны
Ya
estaba
viendo
la
tele
to
embolillao
Я
смотрел
телевизор,
одурманенный
Y
me
desperte
de
mi
letargo
una
canción
И
меня
пробудила
песня
Resulta
que
era
Chambao
Оказалось,
это
был
Чамбао
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Del Mar De Rodriguez Carnero, Eduardo Casan Camarena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.