Paroles et traduction Chamillionaire featuring Krayzie Bone feat. Krayzie Bone - The Bill Collecta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bill Collecta
Сборщик долгов
[Chorus:
Chamillionaire]
[Припев:
Chamillionaire]
Now
you're
in
trouble
У
тебя
проблемы,
детка,
Here
comes
the
bill
collecta
Идет
сборщик
долгов.
Now-now
you're
in
trouble
У
тебя
большие
проблемы,
детка,
Here
comes
the
bill
collecta
Идет
сборщик
долгов.
When
I
hang
up
my
phone
ya
already
know
Когда
я
кладу
трубку,
ты
уже
знаешь,
It's
about
to
go
down
if
you
ain't
got
my
paper
Что
сейчас
начнется,
если
у
тебя
нет
моей
зелени.
When
I
hang
up
my
phone
ya
already
know
Когда
я
кладу
трубку,
ты
уже
знаешь,
It's
about
to
go
down
if
you
ain't
got
my
paper
Что
сейчас
начнется,
если
у
тебя
нет
моей
зелени.
[Chamillionaire]
[Chamillionaire]
Man...
You
knew
that
you
had
those
warrants
Эй...
Ты
знала,
что
у
тебя
есть
эти
ордера.
You
kept
ignoring
those
warnings
Ты
продолжала
игнорировать
эти
предупреждения.
You
said
that
it
was
annoying
Ты
говорила,
что
это
раздражает,
Like
makin
them
payments
wasn't
important
Как
будто
оплата
счетов
не
важна.
Yo'
TV
in
the
pawn
but
you
tell
people
it's
in
the
storage
Твой
телевизор
в
ломбарде,
но
ты
говоришь
людям,
что
он
на
складе.
And
When
the
police
pull
you
over
you
be
givin'
an
oscar
performance
И
когда
полиция
тебя
останавливает,
ты
устраиваешь
оскароносное
представление.
A
ticket
you
can't
afford
it
Штраф,
который
ты
не
можешь
оплатить,
With
Expired
plates
on
your
taurus
С
просроченными
номерами
на
твоем
Форде
Таурус.
Your
baby
momma
stay
trippin
cause
none
of
them
kids
is
supported
Твоя
мамаша
постоянно
бесится,
потому
что
ни
один
из
этих
детей
не
получает
поддержки.
You
messed
up
every
appointment
Ты
пропустила
все
встречи,
Thats
why
you
ain't
got
employment
Вот
почему
у
тебя
нет
работы.
With
spiderwebs
in
your
wallet
your
pockets
look
like
they
haunted
С
паутиной
в
кошельке,
твои
карманы
выглядят
так,
будто
в
них
водятся
привидения.
You
always
wanted
to
be
famous,
well
you
gonna
get
what
you
wanted
Ты
всегда
хотела
быть
знаменитой,
ну,
ты
получишь
то,
что
хотела.
America's
Most
Wanted,
they
'bout
to
see
ya
up
on
it
"В
розыске",
скоро
тебя
там
покажут.
You
normally
move
like
a
tortuise,
but
you
get
in
your
car
and
your
floor
it
Ты
обычно
двигаешься
как
черепаха,
но
садишься
в
машину
и
жмешь
на
газ.
But
you
can't
even
escape
cause
the
repo
man
got
you
cornered
Но
ты
даже
не
можешь
убежать,
потому
что
работник
конфиската
загнал
тебя
в
угол.
[Bridge:
Chamillionaire]
[Переход:
Chamillionaire]
Better
pick
up
your
phone,
better
pick
up
your
phone
Лучше
возьми
трубку,
лучше
возьми
трубку.
Seems
like
every
time
I
call
you
I
just
get
a
dial
tone
Кажется,
каждый
раз,
когда
я
звоню,
я
слышу
только
гудки.
Better
pick
up
your
phone,
better
pick
up
your
phone
Лучше
возьми
трубку,
лучше
возьми
трубку.
Seems
like
every
time
I
call
you
I
just
get
a
dial
tone
Кажется,
каждый
раз,
когда
я
звоню,
я
слышу
только
гудки.
[Chamillionaire]
[Chamillionaire]
Betta
check
the
check
the
checker
you
checking.
you
ain't
gotta
profit
Лучше
проверь,
проверь,
проверь
свою
чековую
книжку,
у
тебя
нет
прибыли.
And
you
try
to
hide
until
the
repo
man
come
and
shake
up
dem
pockets
И
ты
пытаешься
спрятаться,
пока
работник
конфиската
не
придет
и
не
вытрясет
эти
карманы.
I'm
talkin
to
you
cause
your
rent
is
due
and
you
ain't
tryna
drop
it
Я
говорю
с
тобой,
потому
что
твоя
аренда
просрочена,
и
ты
не
хочешь
платить.
Til
the
lights
turned
off
in
your
crib
like
lamps
that
ain't
got
no
sockets
Пока
свет
не
выключили
в
твоей
хате,
как
лампы
без
розеток.
They
comin'
to
get
what
you
got
and
you
tryin
to
say
you
ain't
got
it
Они
приходят
забрать
то,
что
у
тебя
есть,
а
ты
пытаешься
сказать,
что
у
тебя
этого
нет.
You
ain't
paid
a
payment,
a
part
of
it,
half
a
peice
or
deposit
Ты
не
внесла
ни
платежа,
ни
части,
ни
половины,
ни
депозита.
So
I
suggest
that
its
best
that
you
use
some
reason
or
logic
Поэтому
я
предлагаю
тебе
использовать
разум
или
логику,
Or
the
bill
collect
is
comin'
to
come
and
see
ya
about
it
Или
сборщик
долгов
придет
и
поговорит
с
тобой
об
этом.
Yall
just
betta
have
my
dough
because
Вам
лучше
отдать
мои
бабки,
потому
что
I'm
comin
around
the
corner
hundred
miles
and
gunnin
Я
еду
за
углом,
сто
миль
в
час,
и
нажимаю
на
газ.
Finna
ride
by
dumpin'
Собираюсь
проехать
мимо,
паля.
If
anybody
owe
me
somethin',
then
I
strongly
suggest
you
run
it
Если
кто-то
мне
должен,
то
я
настоятельно
рекомендую
вам
бежать.
Yall
better
respect
the
bill
collecta
Вам
лучше
уважать
сборщика
долгов,
Or
you'll
get
chin
checked
like
the
rest
of
'em
Или
вам
проверят
подбородок,
как
и
остальным.
Never
did
joke
when
it
come
to
the
decimal
Никогда
не
шутил,
когда
дело
доходит
до
денег.
When
it
come
to
gettin
dough
I'm
a
professional
(fresh
ya
know)
Когда
дело
доходит
до
получения
бабла,
я
профессионал
(свежак,
знаешь).
In
it
to
win
it
В
игре,
чтобы
выиграть.
I
get
to
bombin
in
a
minute
Я
начинаю
бомбить
через
минуту.
Any
and
every
thing
over
three
digits
Все
и
вся,
что
больше
трех
цифр.
These
suckas
they
really
think
krayzie
be
slippin'
Эти
лохи,
они
действительно
думают,
что
Крейзи
облажался.
But
I'm
here
to
tell
em
I
den
already
bent
em
Но
я
здесь,
чтобы
сказать
им,
что
я
уже
их
нагнул.
Money
is
a
mission
gotta
have
that
dolla
bill
yall
Деньги
- это
миссия,
нужно
иметь
эти
доллары,
ребята.
Fell
its
really
enough
to
kill
yall
Чувствую,
этого
достаточно,
чтобы
вас
убить.
I
might
fall
but
I
get
right
back
up
and
still
ball
Я
могу
упасть,
но
я
сразу
же
встану
и
продолжу
играть.
Still
get
down
with
the
buck
bang
Все
еще
занимаюсь
этим
делом.
So
give
me
all
my
change
Так
что
отдайте
мне
всю
мою
сдачу.
Bust
brains,
cause
I
gotta
maintain
Взрываю
мозги,
потому
что
я
должен
держаться
на
плаву.
Got
just
enough
game
to
get
me
paid
У
меня
достаточно
опыта,
чтобы
получить
свою
оплату.
Just
enough
aim
to
leave
you
laid
Достаточно
меткости,
чтобы
оставить
тебя
лежать
Out
on
the
pavement
На
асфальте.
You'll
pay
cause
I
got
three
hundred
and
fifty
seven
reasons
Ты
заплатишь,
потому
что
у
меня
есть
триста
пятьдесят
семь
причин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salinas Juan Carlos, Salinas Oscar Edward, Henderson Anthony, Seriki Hakeem T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.