Paroles et traduction Chamillionaire feat. Lil Ken feat. Lil Ken - You Must Be Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Must Be Crazy
Ты Должен Быть Сумасшедшим
Chamillionaire
is
so
crazy
Chamillionaire
такой
чокнутый
Look
at
the
face
of
the
media
like
you,
crazy
Посмотри
на
лицо
СМИ,
как
ты,
чокнутая
You
thought
I'd
fall,
I'm
sorry
dawg
ya,
crazy
Ты
думала,
я
упаду,
прости,
детка,
ты
чокнутая
Mirror
mirror,
on
the
wall
you
are,
crazy
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
ты
чокнутая
I
wonder
if
it's
still
called
memory
loss
Интересно,
это
все
еще
называется
потерей
памяти
If
you
can't
remember
the
last
time
you
lost,
aha
Если
ты
не
можешь
вспомнить,
когда
в
последний
раз
проиграла,
ага
The
only
time
I
lose,
is
when
it's
my
memory
Я
проигрываю
только
тогда,
когда
теряю
память
Haters
comin'
around
here,
talkin'
about
"Remember
me?"
Хейтеры
крутятся
здесь,
говорят:
"Помнишь
меня?"
Naw
amnesia,
Cham
leader
apparently
Нет,
амнезия,
очевидно,
Чэм
- лидер
You
were
just
a
follower,
now
I'm
about
to
set
a
speed
Ты
была
просто
последователем,
теперь
я
собираюсь
установить
скорость
If
they
can't
keep
up,
with
no
one
ahead
of
me
Если
они
не
могут
угнаться,
когда
передо
мной
никого
нет
Victory
is
just,
what
I
said
I
can
achieve
Победа
- это
просто
то,
чего
я,
как
сказал,
могу
достичь
'Bout
to
be
trouble,
you
scared?
I
think
you
betta
leave
Сейчас
будут
проблемы,
ты
боишься?
Думаю,
тебе
лучше
уйти
Hope
you
don't
have
asthma
ahum,
go
head
and
breathe
Надеюсь,
у
тебя
нет
астмы,
ахем,
давай,
дыши
Yeah,
pull
out
your
inhaler
Да,
достань
свой
ингалятор
You're
going
to
have
to
catch
a
breath
for
this
one
Тебе
придется
отдышаться
после
этого
This
the
victory
lap
Это
круг
почета
Garage
lift
up,
it'll
create
some
enemies
Подъемник
в
гараже
создаст
мне
врагов
Got
that
"S-S"
in
the
middle
of
it
like
Tennessee
У
меня
эти
"S-S"
посередине,
как
у
Теннесси
Sorry
but
the
Ferarri
there,
isn't
friend-ly
Извини,
но
Ferrari
там
не
дружелюбный
The
engine
be
runnin'
pvroom,
like
it's
scared
of
keys
Двигатель
ревет,
вррум,
как
будто
боится
ключей
If
she
a
freak
don't
handcuff
her,
just
let
her
be
Если
она
чудачка,
не
надевай
на
нее
наручники,
просто
оставь
ее
в
покое
Get
your
G's,
like
five
letters
after
the
letter
B
Получи
свои
"G",
как
пять
букв
после
буквы
"B"
Photocopy,
couldn't
possibly
find
a
better
me
Ксерокопия,
ты
вряд
ли
найдешь
меня
лучше
Hot,
like
two
letters
after
the
letter
C
Горячий,
как
две
буквы
после
буквы
"C"
In
the
name
of
gang,
that's
been
runnin'
the
game
Во
имя
банды,
которая
рулит
игрой
Help
me
explain
and
tell
'em,
Chamillitary
mayne
Помоги
мне
объяснить
и
скажи
им,
Chamillitary,
чувиха
I
am
a
hustla,
you
gotta
pay
me
Я
хастлер,
ты
должна
мне
заплатить
No
time
to
sleep,
I'm
in
the
streets
on
the
daily
Нет
времени
спать,
я
на
улицах
каждый
день
When
you
a
hustla,
no
bein'
lazy
Когда
ты
хастлер,
нельзя
лениться
I
got
it
whenever
you
need
it,
just
page
me
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
просто
позвони
мне
Hustla
music
Музыка
хастлера
Hustla
music
Музыка
хастлера
Hustla
music
Музыка
хастлера
I'm
hustlin'
music
Я
делаю
музыку
хастлера
You
thinkin',
you
thinkin'
I'ma
lose
baby
Ты
думаешь,
думаешь,
что
я
проиграю,
детка
Either
you
stupid
or
you
gotta
be
crazy
Либо
ты
глупая,
либо
ты
должна
быть
сумасшедшей
You
ready
Famous?
Ты
готов,
Famous?
Hold
up,
I
gotta
take
these
twenty
G's
and
take
'em
to
the
bank
G,
handle
up
Подожди,
я
должен
взять
эти
20
штук
и
отнести
их
в
банк,
чувак,
разберись
Alright
fo'
sho,
I
got
it
Хорошо,
конечно,
я
понял
The
Hype
Williams,
to
y'all
rookies
you
know
that
this
is
Hype
Williams,
для
вас,
новичков,
вы
знаете,
что
это
A
motion
picture
so
sick,
that
I
call
it
motion
sickness
Фильм
настолько
крутой,
что
я
называю
его
морской
болезнью
Jonathan
Manyon
the
manuscript,
so
hold
ya
pictures
Jonathan
Manyon,
рукопись,
так
что
держите
свои
картинки
Just
like
you
posin'
for
strippers
and
tryin'
show
ya
riches
Как
будто
вы
позируете
для
стриптизерш
и
пытаетесь
показать
свое
богатство
Materialistic,
I
got
a
lot
materials
Материалистичный,
у
меня
много
материалов
Um,
I
gotta
lot
of,
uhh
Chamnesia
Хм,
у
меня
много,
э-э,
Chamnesia
I'd
probably
break
up
with
my
own
self
and
go
solo
Я
бы,
наверное,
расстался
с
самим
собой
и
начал
сольную
карьеру
Versus
for
a
promo,
oh
no
Versus
для
промо,
о
нет
I
be
cummin'
like
dicks,
no
homo
Я
кончаю,
как
член,
без
гомосятины
A
lil'
to
gangsta
for
them
flicks,
no
photos
Слишком
гангстерский
для
этих
фильмов,
никаких
фото
I'm
high
like
gas,
rose
sticks
and
blow
dodo
Я
накурен,
как
от
газа,
роз,
палочек
и
кокаина
Aha
that
Texas
(shit),
fo'
shodo
Ага,
это
Техас
(дерьмо),
точно
Fresh
of
the
underground
circuit
Прямо
из
андеграунда
Straight
into
this
overground
circus,
(clown
ass)
Прямо
в
этот
наземный
цирк
(клоун)
I'ma
do
numbers
like
the
lotto
Я
буду
делать
номера,
как
в
лотерее
Shoot
'trone
straight
out
the
bottle
Стреляю
прямо
из
бутылки
You
not
lookin'
at
a
role
model
Ты
смотришь
не
на
образец
для
подражания
So,
I
say
it
one
time
and
one
time
only,
(say
it)
Итак,
я
говорю
это
один
раз
и
только
один
раз
(скажи
это)
Not
ya
buddy,
not
a
pal,
or
ya
homie
Не
твой
приятель,
не
друг,
и
не
твой
кореш
You
know
me
Ты
меня
знаешь
I
am
a
hustla,
you
gotta
pay
me
Я
хастлер,
ты
должна
мне
заплатить
No
time
to
sleep,
I'm
in
the
streets
on
the
daily
Нет
времени
спать,
я
на
улицах
каждый
день
When
you
a
hustla,
no
bein'
lazy
Когда
ты
хастлер,
нельзя
лениться
I
got
it
whenever
you
need
it,
just
page
me
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
просто
позвони
мне
Hustla
music
Музыка
хастлера
Hustla
music
Музыка
хастлера
Hustla
music
Музыка
хастлера
I'm
hustlin'
music
Я
делаю
музыку
хастлера
You
thinkin',
you
thinkin'
I'ma
lose
baby
Ты
думаешь,
думаешь,
что
я
проиграю,
детка
Either
you
stupid
or
you
gotta
be
crazy
Либо
ты
глупая,
либо
ты
должна
быть
сумасшедшей
I'm
like
Bruh
Man
on
the
fifth
flo'
Я
как
Bruh
Man
на
пятом
этаже
'Cept
I'm
comin'
in
through
the
front
do'
Только
я
захожу
через
парадную
дверь
I
ain't
gotta
use
the
window
Мне
не
нужно
использовать
окно
Now
please
pass
my
passport,
because
of
it
Теперь,
пожалуйста,
передай
мой
паспорт,
потому
что
I
got
groupies
with
longer
hair
than
Cousin
It
У
меня
группи
с
волосами
длиннее,
чем
у
Кузена
Итт
Brazilian
ladies
who
tell
me,
"This
bra
just
doesn't
fit"
Бразильянки
говорят
мне:
"Этот
лифчик
просто
не
подходит"
Twins
in
two
rooms,
try
to
make
me
double
dip
Близняшки
в
двух
комнатах
пытаются
заставить
меня
сделать
двойное
погружение
Should
of
known
I
would
win
yeah,
you
thought
you
had
it
(what?)
Надо
было
знать,
что
я
выиграю,
да,
ты
думала,
что
у
тебя
это
есть
(что?)
Like
my
cars
and
my
weapon,
that
is
automatic
Как
мои
машины
и
мое
оружие,
это
автоматика
This
the
part
of
the
horror
flick
Это
та
часть
фильма
ужасов
Where
the
white
lady
trips
and
falls
Где
белая
женщина
спотыкается
и
падает
And
me
and
Famous
escape
with
the
millions
А
мы
с
Famous
убегаем
с
миллионами
Two
heavy
weights
from
the
Lone
Star
State
Два
тяжеловеса
из
штата
Одинокая
Звезда
And
if
thirty's
the
new
twenty,
I've
been
high
since
eight,
(haha)
И
если
тридцать
- это
новые
двадцать,
я
был
на
высоте
с
восьми
лет
(хаха)
Me
flop,
just
wait,
not
turn
blue
(nigga)
Я
провалюсь,
просто
подожди,
не
посинею
(ниггер)
Tell
'em
that
I'm
Famous,
thought
I
was
a
new
(nigga)
Скажи
им,
что
я
Famous,
думала,
что
я
новый
(ниггер)
Thought
you
knew
(nigga),
when
I'm
applyin'
pressure
Думала,
что
знала
(ниггер),
когда
я
давлю
The
brothers
play
the
back,
lookin'
like
some
rhymin'
extras
Братья
играют
сзади,
выглядят
как
рифмующие
статисты
'Cause
I'm
the
star
of
the
movie,
can't
move
me
Потому
что
я
звезда
фильма,
меня
не
сдвинуть
Don't
try
either,
either
Даже
не
пытайся,
даже
I'ma
roast
you
then
Bake-er
like
Anita
Я
зажарю
тебя,
а
потом
испеку,
как
Анита
Бейкер
Fuck
(hot),
my
records
got
the
feva
- stop
actin'
like
a
diva
Черт
(горячо),
у
моих
записей
жар
- перестань
вести
себя
как
дива
They
tellin'
Cham
how
they
feelin'
me
Они
говорят
Чэму,
как
они
ко
мне
относятся
I'm
a
Universal
asset,
ya
whole
team
liability
Я
- актив
Universal,
вся
твоя
команда
- обуза
So
I
ain't
finna
leave,
so
you
ain't
finna
breathe
Так
что
я
не
собираюсь
уходить,
так
что
ты
не
сможешь
дышать
I
could
cut
it
up,
or
keep
it
cool
like
the
winter
breeze
Я
могу
разрубить
это,
или
оставить
все
как
есть,
как
зимний
бриз
My
piece
and
chain
symbolize
respect
Мой
кулон
и
цепь
символизируют
уважение
My
mouth
piece
symbolize
a
check,
yep,
(Chamillitary
mayne)
Мой
рот
символизирует
чек,
да
(Chamillitary,
чувиха)
No
kids
here,
so
how
you
gonna
play
me?
Здесь
нет
детей,
так
как
ты
собираешься
играть
со
мной?
Boy
tryin'
cash
out,
so
how
you
gonna
pay
me?
Парень
пытается
обналичить,
так
как
ты
собираешься
мне
заплатить?
I
am
a
hustla,
you
gotta
pay
me
Я
хастлер,
ты
должна
мне
заплатить
No
time
to
sleep,
I'm
in
the
streets
on
the
daily
Нет
времени
спать,
я
на
улицах
каждый
день
When
you
a
hustla,
no
bein'
lazy
Когда
ты
хастлер,
нельзя
лениться
I
got
it
whenever
you
need
it,
just
page
me
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
просто
позвони
мне
The
hustla
of
all
hustlas,
I'll
sell
ya
somethin'
I
borrow
Хастлер
всех
хастлеров,
я
продам
тебе
то,
что
занял
Sell
night
to
the
day,
and
then
sell
today
to
tomorrow
Продам
ночь
дню,
а
потом
продам
сегодня
завтрашнему
дню
(No
money,
don't
even
bother)
Got
some
paper
then
call
her
(Нет
денег,
даже
не
беспокойся)
Есть
немного
бумаги,
тогда
позвони
ей
Call
George
Bush's
daughter,
I'll
sell
her
Katrina
water
Позвони
дочери
Джорджа
Буша,
я
продам
ей
воду
Катрины
Just
to
get
at
her
father,
just
so
they
have
some
evidence
Просто
чтобы
добраться
до
ее
отца,
просто
чтобы
у
них
были
доказательства
I'm
slick
enough
to
take
precedence
from
the
president
Я
достаточно
ловок,
чтобы
получить
преимущество
перед
президентом
America's
worse
nightmare,
is
right
here
Худший
кошмар
Америки
прямо
здесь
I
stay
sizzlin'
like
flares,
look
up,
pheerrm
Я
продолжаю
шипеть,
как
вспышки,
смотри
вверх,
пферрм
It's
quite
clear,
it's
my
year
'til
I
hear
Совершенно
ясно,
это
мой
год,
пока
я
не
услышу
Somebody
smoother,
then
I'm
the
ruler,
I'm
like
where
Кого-то
более
гладкого,
тогда
я
правитель,
я
такой,
где
Is
he
at
just
let
me
know
I'ma
bury
him
Он?
Просто
дай
мне
знать,
я
похороню
его
Under
the
rocks
in
the
bottom
of
my
aquarium
Под
камнями
на
дне
моего
аквариума
The
chances
of
me
losin'
this
time
are
very
slim
Шансы
на
то,
что
я
проиграю
на
этот
раз,
очень
малы
If
he
was
bright,
then
I'm
turnin'
him
down
to
very
dim
Если
он
был
ярким,
то
я
сделаю
его
очень
тусклым
If
it
ain't
me
in
the
sequel,
then
there
will
be
no
sequel
Если
во
второй
части
не
будет
меня,
то
не
будет
и
второй
части
You
know
the
obvious
reason
is
'cause
there
is
no
equal.
Ты
знаешь
очевидную
причину,
потому
что
нет
равных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Burke, Hakeem T. Seriki, K. Jackson, Jomar Dogue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.