Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly As The Sky - Album Version (Edited)
Fly As The Sky - Album Version (Bearbeitet)
Chamillionaire]
Chamillionaire]
F
what
you
heard
me,
See
me
in
person
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
sieh
mich
persönlich
You
know
I'm
fly
Du
weißt,
ich
bin
fly
Even
your
girlfriends
and
all
her
girlfriends
Sogar
deine
Freundinnen
und
all
ihre
Freundinnen
You
know
I'm
fly
Du
weißt,
ich
bin
fly
Keep
it
dirty,
dirty
you
heard
me
Bleib
dreckig,
dreckig,
du
hast
mich
gehört
You
know
I'm
fly
Du
weißt,
ich
bin
fly
You
know
I'm
fly
as
the
sky
Du
weißt,
ich
bin
so
fly
wie
der
Himmel
Fly
like
a
birdy
Fliege
wie
ein
Vogel
Fly
like
a
Fliege
wie
ein
Yellow
band,
excuse
me
Cham,
please
give
me
the
time
again
Gelbes
Band,
entschuldige
mich
Cham,
bitte
gib
mir
nochmal
die
Zeit
Diamonds
so
large,
the
minute
hand
ain't
got
no
time
for
them
Diamanten
so
groß,
der
Minutenzeiger
hat
keine
Zeit
für
sie
Damn!
How
you
susposed
to
see
the
time
when
them
Verdammt!
Wie
soll
man
die
Zeit
sehen,
wenn
M&M-sized
diamonds
lay
right
beside
the
hand
diese
M&M-großen
Diamanten
direkt
neben
dem
Zeiger
liegen
Chamilll,
Rasaq,
& Lil
Wayne
make
a
nigga
feel
ashamed
Chamilll,
Rasaq,
& Lil
Wayne
lassen
einen
Typen
sich
schämen
Trying
to
hide
the
bling
in
the
middle
of
your
little
chain
Versuche,
den
Bling
in
der
Mitte
deiner
kleinen
Kette
zu
verstecken
In
the
drain,
down
it
go,
say
they
love
the
sound
of
those
In
den
Abfluss,
runter
damit,
sie
sagen,
sie
lieben
den
Klang
davon
Chamilltary
boys,
We
the
illest
boys
around
here
hoe
Chamilltary
Boys,
Wir
sind
die
krassesten
Jungs
hier,
Schlampe
Flyer
than
a
bird
yes
but
your
correct
if
your
guess
Flieger
als
ein
Vogel,
ja,
aber
du
liegst
richtig,
wenn
du
vermutest
Is
that
the
eagle
gonna
hurt
when
aiming
at
your
bird
chest
dass
der
Adler
weh
tun
wird,
wenn
er
auf
deine
Vogelbrust
zielt
Pow!
Forget
your
feelings,
I
could
care
less
Pow!
Vergiss
deine
Gefühle,
es
könnte
mir
egaler
sein
Leave
you
where
I
leave
you,
you
can
see
ya
in
the
turbulence
Lass
dich,
wo
ich
dich
verlasse,
du
kannst
dich
in
der
Turbulenz
sehen
Girl
do
yourself
a
favor
and
don't
say
I
have
to
pay
ya
Mädel,
tu
dir
selbst
einen
Gefallen
und
sag
nicht,
dass
ich
dich
bezahlen
muss
Give
a
favor
to
a
playa
and
just
pass
it
to
my
neighbor
Tu
einem
Spieler
einen
Gefallen
und
gib
es
einfach
an
meinen
Nachbarn
weiter
And
when
your
finished
could
you
tell
your
friend
to
flavor
Und
wenn
du
fertig
bist,
könntest
du
deiner
Freundin
sagen,
sie
soll
mitmachen
Cause
the
king
ain't
gonna
savor,
just
gonna
save
that
ass
for
later
Denn
der
König
wird
nicht
genießen,
sondern
sich
diesen
Arsch
für
später
aufheben
Mayne
I'm
fly
as
a
plane,
Me
and
Lil
Wayne
Mann,
ich
bin
so
fly
wie
ein
Flugzeug,
Ich
und
Lil
Wayne
Spitting
game,
get
your
girl
weezy
like
his
name
Spucken
Spiel,
mach
deine
Süße
verrückt
nach
ihm,
so
wie
sein
Name
We
don't
have
to
say
a
thing
cause
the
chain
can
explain
Wir
müssen
nichts
sagen,
denn
die
Kette
kann
es
erklären
First
they
look
at
the
piece
then
they
look
at
the
rang
Zuerst
schauen
sie
auf
das
Stück,
dann
schauen
sie
auf
den
Ring
I'm
fly
as
a
pelican,
Ice
on
my
skeleton
Ich
bin
so
fly
wie
ein
Pelikan,
Eis
auf
meinem
Skelett
On
a
sunday
morning,
I
stay
sharper
than
a
reverend
An
einem
Sonntagmorgen
bleibe
ich
schärfer
als
ein
Reverend
Candy
on
my
doors,
looking
something
like
gelatin
Süßigkeiten
an
meinen
Türen,
sehen
aus
wie
Gelatine
Syrup
in
my
cup
but
I
ain't
talking
about
medicine
Sirup
in
meinem
Becher,
aber
ich
rede
nicht
von
Medizin
I'm
cold
as
an
eskimo,
throwed
from
my
head
to
toe
Mir
ist
kalt
wie
einem
Eskimo,
durch
und
durch,
von
Kopf
bis
Fuß
The
white
tee
fresh
but
it
starts
in
my
denims
though
Das
weiße
T-Shirt
ist
frisch,
aber
es
beginnt
schon
bei
meinen
Jeans
Yeah
and
if
I
pull
down
my
fly,
I
could
piss
on
the
sky
Ja,
und
wenn
ich
meinen
Hosenstall
runterziehe,
könnte
ich
auf
den
Himmel
pissen
Cause
nigga
I'm
that
high
Denn,
Baby,
so
high
bin
ich
I
pulled
up
in
heaven
up
in
the
candy
painted
ride
Ich
fuhr
im
Himmel
vor,
in
dem
bonbonfarbenen
Wagen
And
I
gave
jesus
five
and
I'm
still
alive
Und
ich
gab
Jesus
fünf
und
ich
lebe
immer
noch
Even
though
I
know
them
haters
wish
I
would
die
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
diese
Hasser
sich
wünschen,
ich
würde
sterben
Even
in
they
day
dreams,
i'ma
still
stay
fly
boy
Selbst
in
ihren
Tagträumen
werde
ich
immer
noch
fly
bleiben,
Junge
They
call
me
Birdman
Junior,
I'm
flyer
than
the
rest
Sie
nennen
mich
Birdman
Junior,
ich
bin
fliegender
als
der
Rest
I'm
trying
to
get
a
couple
cool
pigeons
to
the
nest
Ich
versuche,
ein
paar
coole
Tauben
ins
Nest
zu
bekommen
And
if
you
look
at
how
the
jewels
glisten
on
my
chest
Und
wenn
du
siehst,
wie
die
Juwelen
auf
meiner
Brust
glitzern
Then
you
will
be
impressed
and
yes
that's
VS
Dann
wirst
du
beeindruckt
sein
und
ja,
das
ist
VS
Fly
boy
to
death,
I
used
to
only
fly
Fly
Boy
bis
zum
Tod,
ich
bin
früher
nur
geflogen
First
class
on
every
plane
til
I
bought
a
jet
Erste
Klasse
in
jedem
Flugzeug,
bis
ich
mir
einen
Jet
gekauft
habe
I'm
on
the
runway,
let
down
the
steps
Ich
bin
auf
der
Landebahn,
lasse
die
Treppe
runter
Open
the
phantom
door
and
light
up
the
cess
Öffne
die
Phantomtür
und
zünde
den
Joint
an
I
smoke
the
best,
Chamillion
come
get
me
Ich
rauche
das
Beste,
Chamillion,
hol
mich
ab
From
University
of
Houston
after
I
pass
my
test
Von
der
University
of
Houston,
nachdem
ich
meinen
Test
bestanden
habe
Swisha
laced
wit
syrup,
it'll
come
your
nerves
Swisha
mit
Sirup
versetzt,
es
wird
deine
Nerven
beruhigen
So
boy
I'm
so
high,
I
could
palm
the
world
Also,
Baby,
ich
bin
so
high,
ich
könnte
die
Welt
umarmen
Yeah
and
I'm
strapped
for
the
turbulence
Ja,
und
ich
bin
bereit
für
die
Turbulenzen
Pow!
Now
you
up
here
with
me
in
a
cloud
(Chea)
Pow!
Jetzt
bist
du
hier
oben
mit
mir
in
einer
Wolke
(Chea)
They
call
me
Weezy
Baby,
the
son
of
a
stunner
Sie
nennen
mich
Weezy
Baby,
den
Sohn
eines
Stunners
Bitch
I'm
flyer
than
a
motherfucker,
ya
know
Bitch,
ich
bin
fliegender
als
ein
Motherfucker,
weißt
du
Poster
child
to
the
pop
trunk,
I
pop
it
up
and
let
it
bang
Aushängeschild
für
den
Kofferraum,
ich
öffne
ihn
und
lasse
es
knallen
I'm
show
ya
how
to
rep
the
city,
correctly
run
the
game
Ich
zeige
dir,
wie
man
die
Stadt
repräsentiert,
das
Spiel
korrekt
leitet
Grip
tightly
on
the
grain,
turn
it
left
and
we
call
it
swang
Greif
fest
ans
Holz,
dreh
es
nach
links
und
wir
nennen
es
Swang
Let
me
show
ya
how
to
make
the
baddest
ladies
scream
your
name
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
man
die
schärfsten
Ladies
dazu
bringt,
deinen
Namen
zu
schreien
I'll
put
that
boy
J
Junior
in
the
future
in
a
body
bag
Ich
werde
diesen
Jungen
J
Junior
in
der
Zukunft
in
einen
Leichensack
stecken
I'm
trying
to
quote
that
bad
body
like
a
boxing
bag
Ich
versuche,
diesen
heißen
Körper
wie
einen
Boxsack
zu
bearbeiten
Trying
to
get
below
the
belt
and
beat
it
like
a
boxing
jab
Versuche,
unter
die
Gürtellinie
zu
kommen
und
ihn
wie
einen
Box-Jab
zu
schlagen
Hit
it
then
I
quit
it
like
I
dropped
out
of
a
boxing
class
Schlage
ihn
und
dann
höre
ich
auf,
als
wäre
ich
aus
einem
Boxkurs
ausgestiegen
Know
how
we
doing
it,
we
been
chopped
and
screwing
it
Du
weißt,
wie
wir
es
machen,
wir
haben
es
gehackt
und
geschraubt
Coming
to
get
that
number
one
spot
you
got
like
Ludacris
Ich
komme,
um
mir
die
Nummer
eins
zu
holen,
die
du
hast,
wie
Ludacris
Know
he
acting
groupie-ish
taking
a
sip
out
Luda's
Cris
Du
weißt,
er
benimmt
sich
groupie-haft
und
nimmt
einen
Schluck
von
Ludas
Cris
We
buy
our
own
bottles,
grab
one
and
put
it
to
your
lips
Wir
kaufen
unsere
eigenen
Flaschen,
schnapp
dir
eine
und
führ
sie
an
deine
Lippen
Hating
on
your
hood,
throw
your
hood
up,
put
it
in
his
face
Ich
hasse
deine
Gegend,
zeig
deine
Gegend,
halt
sie
ihm
ins
Gesicht
Repping
Texas,
got
that
real
estate
down
in
that
realest
state
Repräsentiere
Texas,
habe
das
Grundstück
in
diesem
realsten
Staat
Didn't
need
a
bigger
place,
didn't
need
a
bigger
face
Ich
brauchte
keinen
größeren
Platz,
brauchte
kein
größeres
Gesicht
On
my
watch
but
forgot
and
went
a
got
them
both
a
place
Auf
meiner
Uhr,
aber
ich
vergaß
es
und
besorgte
ihnen
beiden
einen
Platz
Fix
ya
face
Verzieh
dein
Gesicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Hakeem T. Seriki, Byron O. Thomas, Rasaq Seriki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.