Paroles et traduction Paul Wall & Chamillionaire - Go Grind
They
say
rapping's
a
waste
of
knowledge
Говорят,
рэп-это
пустая
трата
знаний.
"Take
ya
ass
to
college"
"Отвези
свою
задницу
в
колледж".
Now
they
broke
ass
call
us
Теперь
они
сломали
задницу
и
звонят
нам
Tryin
to
ask
for
dollars
Пытаюсь
попросить
доллары
Sittin
behing
glass
Impala's
Сижу
в
стеклянном
Импале
High
class
Impala's
Высококлассная
Импала
I
make
two
cash
deposits
everytime
I
pass
the
closet
Каждый
раз,
проходя
мимо
шкафа,
я
делаю
два
наличных.
If
niggas
lookin
for
the
grands
Если
ниггеры
ищут
грандов
The
grands
can
be
spotted
Гранды
могут
быть
замечены.
Chamillions
the
man
Хамиллионы
человек
He
got
it
in
his
hand
of
wallet
Он
держал
ее
в
руке
из
бумажника.
Ain't
no
If's,
And's,
about
it
В
этом
нет
никаких
"если"
и
"если".
"That
man's
the
hottest"
"Этот
мужчина
самый
горячий".
I
accedently
spent
five
grand
Я,
кстати,
потратил
пять
тысяч.
Cause
man,
we
ballas
Потому
что,
чувак,
мы
баллы
We
don't
shop
at
Family
Dollars
Мы
не
покупаем
семейные
доллары.
If
your
ice
is
fake?
Если
твой
лед
фальшивый?
If
you
ask
me
for
a
verse
Если
ты
попросишь
у
меня
стих
...
I
make
my
price
inflate
Я
завышаю
свою
цену.
We
still
ghetto,
lookin
for
some
metal
mics
to
break
Мы
все
еще
в
гетто,
ищем
какие-нибудь
металлические
микрофоны,
чтобы
сломать
их
I'm
still
hangin
around
a
hood,
like
a
liscense
plate
Я
все
еще
болтаюсь
вокруг
капота,
как
тарелка
с
лисенсом.
I'm
not
cappin,
cause
trust
me
Я
не
капризничаю,
потому
что
поверь
мне.
You'll
know
when
I'm
cappin
Ты
поймешь
когда
я
начну
When
I
pull
out
that
gat
Когда
я
вытащу
пистолет
...
And
you
hear
that
thang
click-clackin
И
ты
слышишь
этот
треск-клац-клац!
You
hear
what
that
boy
said?
Ты
слышал,
что
сказал
тот
парень?
Don't
be
a
hard
head
Не
будь
упрямым.
Save
me
some
left
overs
im
through
with
some
raw
bread
Оставь
мне
немного
остатков
я
покончил
с
сырым
хлебом
Let's
open,
the
garage
and
pull,
Them
cars
out
(Why?)
Давай
откроем
гараж
и
вытащим
оттуда
эти
машины
(зачем?).
Show
em
how
boys
in
the
dirty
south
shiiiiiiiine
Показать
им,
как
мальчики
в
грязном
юге
shiiiiiiiine
(Money
is
on
your
mind,
chasin
them
dollar
signs
(Деньги
у
тебя
на
уме,
гоняйся
за
долларовыми
знаками
Get
off
of
youe
behind
and
go
Grind)
Слезай
со
своей
спины
и
иди
Размалывай)
There's
no
time,
to
sleep
- we
hustle
and
grind,
all
the
time
Нет
времени
спать
- мы
все
время
суетимся
и
вкалываем.
Because
money's
always
on
our
miiiiiiiind
Потому
что
деньги
всегда
у
нас
на
уме
(Chasin
them
dollar
signs,
you
sayin
you
wanna
shine?
(Гоняясь
за
долларовыми
знаками,
ты
говоришь,
что
хочешь
сиять?
Then
get
up
off
of
your
behind
and
go
Grind)
Тогда
встань
со
своего
зада
и
иди
молоть)
They
say
stuntin's
a
waste
of
money
Говорят,
понты-пустая
трата
денег.
"Man,
invest
it
in
stocks"
"Чувак,
вложи
деньги
в
акции".
Now
they
homeless
and
out
of
work
Теперь
они
бездомные
и
без
работы
Ever
since
Enron
flopped
С
тех
пор,
как
"Энрон"
провалился.
Have
a
hustle
for
every
season
Устраивайте
шумиху
на
каждый
сезон
That's
the
Babeoulous
way
Это
Бабий
путь.
Mo
money
underneath
my
mattress
МО
деньги
под
моим
матрасом
Then
you
have
in
your
safe
Тогда
у
тебя
в
сейфе
When
money
slow
up?
Make
a
different
hustle
blow
up
Когда
деньги
замедляются,
заставьте
другую
суету
взорваться.
Alotta
cats
older
then
me,
but
they
ain't
never
grow
up
Много
кошек
старше
меня,
но
они
никогда
не
вырастут.
Boys
hit
a
couple
of
licks,
buy
some
kicks
and
they
quit
Парни
облизываются,
покупают
пинков
и
уходят.
I
ain't
hustlin
for
a
fifth,
I'm
on
the
grind
to
get
rich
Я
не
жульничаю
ради
пятой
доли,
я
вкалываю,
чтобы
разбогатеть.
I
ain't
gone
lie,
I
got
lazy
making
fifty
a
week
Я
не
собираюсь
лгать,
я
стал
ленивым,
зарабатывая
пятьдесят
в
неделю.
But
when
that
fifty
sunk
to
ten
I
woke
up
out
of
my
sleep
Но
когда
пятьдесят
упали
до
десяти,
я
очнулся.
I
don't
compete
with
other
ballers
Я
не
соревнуюсь
с
другими
игроками.
I
inspire
myself
Я
вдохновляю
себя.
Self-Emplyed,
I
could
write
a
check
Самоутверждаясь,
я
мог
бы
выписать
чек.
And
hire
myself
И
нанять
себя.
I
admire
myself,
with
a
set
of
Slabs,
salute
Я
восхищаюсь
собой,
с
набором
плит,
салютую.
All
courtisey
of
my
underground,
mass
of
loot
Все
придворные
моего
подполья,
масса
добычи
It
don't
matter
what
it
cost,
just
grab
some
loot
Не
важно,
сколько
это
будет
стоить,
просто
захвати
немного
добычи.
I'll
earn
it
back
before
your
class
is
through.
Я
верну
их
до
того,
как
закончатся
твои
занятия.
It's
goin
down
Все
идет
ко
дну
Let's
open,
the
garage
and
pull,
Them
cars
out
(Why?)
Давай
откроем
гараж
и
вытащим
оттуда
эти
машины
(зачем?).
Show
em
how
boys
in
the
dirty
south
shiiiiiiiine
Показать
им,
как
мальчики
в
грязном
юге
shiiiiiiiine
(Money
is
on
your
mind,
chasin
them
dollar
signs
(Деньги
у
тебя
на
уме,
гоняйся
за
долларовыми
знаками
Get
off
of
youe
behind
and
go
Grind)
Слезай
со
своей
спины
и
иди
Размалывай)
There's
no
time,
to
sleep
- we
hustle
and
grind,
all
the
time
Нет
времени
спать
- мы
все
время
суетимся
и
вкалываем.
Because
money's
always
on
our
miiiiiiiind
Потому
что
деньги
всегда
у
нас
на
уме
(Chasin
them
dollar
signs,
you
sayin
you
wanna
shine?
(Гоняясь
за
долларовыми
знаками,
ты
говоришь,
что
хочешь
сиять?
Then
get
up
off
of
your
behind
and
go
Grind)
Тогда
встань
со
своего
зада
и
иди
молоть)
They
say
our
album
just
dropped
Говорят,
наш
альбом
только
что
вышел.
And
we
ain't
proved
a
thing
И
мы
ничего
не
доказали.
Look
at
the
Sound
Scan
scannin
Посмотри
на
звук
Сканируй
сканируй
Tell
us
who's
the
King
Скажи
нам
кто
король
Okay,
if
we
don't
hit
Top
100
on
Billboards
Ладно,
если
мы
не
попадем
в
топ-100
на
рекламных
щитах
We
still
gone
feel
joy,
50
hundreds
in
Bills
boy
Мы
все
еще
чувствуем
радость,
50
сотен
в
купюрах,
мальчик
We
Runnin
Houston
streets,
so
you
can
say
we
RoadRunners
Мы
рулим
по
улицам
Хьюстона,
так
что
вы
можете
сказать,
что
мы
дорожные
бегуны
You
better
hide
your
deer,
like
we
was
Doe
Hunters
Лучше
спрячь
своего
оленя,
как
будто
мы
Охотники
на
оленей.
Never
made
doe
from
a
dealer,
I'm
no
dope
runna
Я
никогда
не
делал
ДОУ
у
дилера,
я
не
наркодилер.
But
I
intercept
chips
like
a
kick
from
a
slow
punta
Но
я
перехватываю
фишки,
как
удар
от
медленной
пунты.
HUT
ONE!
HUT
TWO!
- We
comin'
through,
what
it
do?
Хижина
раз!
хижина
два!
- мы
проходим
через
нее,
что
она
делает?
Direspecting
that
Houston,
Texas
Underground?
What
a
fool
Презираешь
этот
Хьюстон,
Техасский
андеграунд?
It's
okay
if
you
DeeJay's
don't
give
us
Radio
play
Ничего
страшного,
если
вы,
диджеи,
не
дадите
нам
Радио.
We
tell
the
streets
to
go
get
our
CD
today,
they
obey
Мы
говорим
улицам,
чтобы
они
сегодня
же
взяли
наш
диск,
и
они
повинуются
Underground
CD
sella,
Hundred
Thousand
or
betta
Андеграундный
CD
sella,
сто
тысяч
или
Бетта
But
I'm
not
in
this
game
to
get
a
Grammy
letta
or
metal
Но
я
участвую
в
этой
игре
не
для
того
чтобы
получить
Грэмми
Летту
или
металл
Just
tryin
to
make
alot
of
chedda,
Mirror
Mirror
on
the
wall
Просто
пытаюсь
сделать
много
чедды,
Зеркало,
зеркало
на
стене.
Can
you
tell
us
who
really
ball?
"Chamillion
and
Paul
Wall"
Можете
ли
вы
сказать
нам,
кто
на
самом
деле
болен?
"Chamillion
and
Paul
Wall"
Let's
open,
the
garage
and
pull,
Them
cars
out
(Why?)
Давай
откроем
гараж
и
вытащим
оттуда
эти
машины
(зачем?).
Show
em
how
boys
in
the
dirty
south
shiiiiiiiine
Показать
им,
как
мальчики
в
грязном
юге
shiiiiiiiine
(Money
is
on
your
mind,
chasin
them
dollar
signs
(Деньги
у
тебя
на
уме,
гоняйся
за
долларовыми
знаками
Get
off
of
youe
behind
and
go
Grind)
Слезай
со
своей
спины
и
иди
Размалывай)
There's
no
time,
to
sleep
- we
hustle
and
grind,
all
the
time
Нет
времени
спать
- мы
все
время
суетимся
и
вкалываем.
Because
money's
always
on
our
miiiiiiiind
Потому
что
деньги
всегда
у
нас
на
уме
(Chasin
them
dollar
signs,
you
sayin
you
wanna
shine?
(Гоняясь
за
долларовыми
знаками,
ты
говоришь,
что
хочешь
сиять?
Then
get
up
off
of
your
behind
and
go
Grind)
Тогда
встань
со
своего
зада
и
иди
молоть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown, Slayton Paul Michael, Seriki Hakeem T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.