Paroles et traduction Paul Wall & Chamillionaire - N Luv Wit My Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
Swangaz
and
Vouges
Биг
Свангаз
и
Вужес
Them
20
inches
sitting
low
Эти
20
дюймов
сидят
низко
We
Ball
24's
7's
all
that
we
know
Мы
играем
в
мяч
24
7 это
все
что
мы
знаем
Screens
and
neon
lights
are
showin
Показываются
экраны
и
неоновые
огни
When
my
trunk
unlock
pop
and
show
Когда
мой
багажник
откроется,
хлопни
и
покажись.
Ya
already
know
Ты
уже
знаешь
Paint
dripping
off
the
door
Краска
стекает
с
двери.
Not
Engaged
with
no
lady,
fall
in
love
with
em
no!
Не
обручен
ни
с
одной
дамой,
влюбиться
в
них-нет!
You
may
think
I'm
crazy
never
knew
this
type
of
love
before
Ты
можешь
подумать
что
я
сумасшедшая
никогда
раньше
не
знала
такой
любви
I'm
love
with
my
foreign,
yes
I'm
married
to
my
dough...
Я
влюблен
в
свою
иностранку,
да,
я
женат
на
своих
бабках...
I'm
in
love
with
my
money...
mm
mm
Я
влюблен
в
свои
деньги...
м-м-м
...
You
can
catch
me
squeezing
grain
Ты
можешь
застать
меня
за
тем,
как
я
выжимаю
зерно.
Sitting
crooked
on
D's
and
swangs
Сидя
сгорбившись
на
двойках
и
свангах
Color
changing
lizard
he's
insane
Ящерица
меняющая
цвет
он
безумен
Your
woman's
missing
then
he's
to
blame
Твоя
женщина
пропала
значит
виноват
он
Charge
it
to
the
game
keep
the
change
Заряди
его
в
игре
оставь
сдачу
себе
Most
marriages
blossom
and
die...
Большинство
браков
расцветают
и
умирают...
When
its
over
I'm
telling
her
bye
Когда
все
закончится,
я
попрощаюсь
с
ней.
But
she
acts
like
I'm
telling
a
lie
Но
она
ведет
себя
так,
будто
я
лгу.
While
you
falling
in
love
with
a
she...
Пока
ты
влюбляешься
в
нее...
I
rather
be
thugged
an
a
G
Я
предпочитаю
быть
бандитом
и
гангстером
Could
you
see
me
in
a
car
that
rhymes
with
rent
me
and
starts
with
a
B
Не
могли
бы
вы
увидеть
меня
в
машине
которая
рифмуется
с
арендой
меня
и
начинается
на
букву
Б
Could
you
see
a
Bentley
Ты
видишь
Бентли
Parked
in
the
spot
in
ya
hood
Припарковался
на
том
самом
месте
в
твоем
районе.
Candy
coat
on
top
of
the
hood
Конфетное
пальто
поверх
капюшона
And
my
fist
on
top
of
the
wood
И
мой
кулак
на
вершине
дерева.
Sparkling
good
Искрящееся
добро
Say
you
ain't
after
my
change
I
don't
believe
ya
Скажи
что
тебе
не
нужна
моя
сдача
я
тебе
не
верю
If
a
skeeza
ask
me
to
feed
her
Если
скиза
попросит
меня
накормить
ее
With
my
visa
then
I'm
gone
leave
her
С
моей
визой
тогда
я
уйду
оставь
ее
I
don't
want
you
I
don't
need
you
Я
не
хочу
тебя,
ты
мне
не
нужен,
{ But
I
Love
You
} Thats
sweet
Но
я
люблю
тебя,
это
так
мило.
I
rather
be
riding
on
glass
feet
Я
лучше
буду
кататься
на
стеклянных
ногах.
With
leather
up
under
my
ass
cheeks
С
кожей
под
ягодицами
Its
not
like
I
changed
over
night
Не
то
чтобы
я
изменился
за
ночь
Been
acting
like
this
since
last
week
Я
веду
себя
так
с
прошлой
недели.
Better
Ask
me
my
money
stretched
like
an
athlete
at
a
track
meet
Лучше
спроси
у
меня
мои
деньги
растянуты
как
у
спортсмена
на
легкоатлетическом
соревновании
Seen
him
last
week
in
a
Jag
Jeep
Видел
его
на
прошлой
неделе
в
джипе
Ягуар
But
they
don't
even
make
them
yet
cousin
OK,
I'm
lying
I
don't
know
what
it
was
Но
они
их
еще
даже
не
делают,
кузен,
ладно,
я
вру,
я
не
знаю,
что
это
было.
But
I
swear
that
boy
was
sitting
on
buttons
Но
я
клянусь,
этот
парень
сидел
на
кнопках.
I
know
you
want
a
relationship
with
a
balla
but
no
thanks
Я
знаю
что
ты
хочешь
отношений
с
Баллой
но
нет
спасибо
Look
I'd
rather
be
shining
my
twankies
much?
Послушай,
я
бы
предпочел
больше
сиять
своими
твинками.
You
must
think
this
is
a
bank
but
it
ain't
Вы
наверное
думаете
что
это
банк
но
это
не
так
Money
increase
and
never
would
shrank
Деньги
растут
и
никогда
не
уменьшатся.
Hoes
that
dyin
even
be
fighting...
Мотыги,
которые
умирают,
даже
сражаясь...
When
I
pull
up
on
20
inch
titans
Когда
я
подъезжаю
на
20
дюймовых
титанах
I
got
what
them
girls
be
liking
У
меня
есть
то
что
нравится
этим
девочкам
Hold
on
hold
up
a
second
man
Постой
постой
второй
человек
I
never
mack
to
a
metro
dame
Я
никогда
не
разговаривал
с
дамой
из
метро
You
better
respect
the
game
Лучше
уважай
правила
игры.
See
my
gecko
chain
and
correct
ya
brain
Посмотри
на
мою
цепь
геккона
и
поправь
I
love
my
car
like
it
was
my
girlfriend
I
like
to
caress
the
grain
Свой
мозг
я
люблю
свою
машину
как
будто
она
была
моей
девушкой
мне
нравится
ласкать
зерно
Followed
the
wheel
and
I
got
aroused
Я
последовал
за
рулем
и
возбудился.
Swung
in
the
ditch
and
I
wrecked
the
frame
Свалился
в
канаву
и
разбил
раму.
Broke
up
with
my
foreign
car
and
fell
in
love
with
my
cadillac
Порвал
со
своей
иномаркой
и
влюбился
в
свой
Кадиллак.
The
Ringling
Brothers
made
inquiries
to
how
my
trunk
turns
flips
like
an
acrobat
Братья
Ринглинги
наводили
справки,
как
мой
багажник
поворачивается,
переворачивается,
как
акробат.
I
act
a
rat,
cause
I'm
from
the
gutter
Я
веду
себя
как
крыса,
потому
что
я
из
трущоб.
Ya
girl
stutter
when
I
pull
up
next
to
ya
Твоя
девочка
заикается
когда
я
подъезжаю
к
тебе
You
been
with
the
girl
6 months
Paul
Wall
Ты
был
с
этой
девушкой
6 месяцев
пол
Уолл
Is
the
reason
she
won't
give
sex
to
ya
Это
причина
по
которой
она
не
хочет
заниматься
с
тобой
сексом
Why
all
that
perplexing
in
you
cause
a
german
company
made
my
rims
К
чему
все
это
недоумение
в
тебе
ведь
немецкая
компания
сделала
мои
диски
My
big
body's
pregnant
with
twins
I'm
bout
to
induce
a
baby
benz
Мое
большое
тело
беременно
близнецами
я
собираюсь
зачать
ребенка
Бенц
Ya
car
was
fly
in
the
hood
but
my
candy
paint
just
wet
ya
flames
Твоя
машина
была
мухой
на
капоте
но
моя
конфетная
краска
просто
намочила
твое
пламя
I'm
sitting
on
22
inch
baby
sitters
justa
threat
ya
name
Я
сижу
на
22
дюймовых
няньках
justa
threat
ya
name
Forgot
to
change
the
diaper
so
when
I
crept
in
the
lane
I
left
a
stain
Забыла
сменить
подгузник,
поэтому,
когда
я
ползла
по
дорожке,
я
оставила
пятно.
Every
time
it
rains,
paint
drips
It
makes
a
mess
and
I
get
the
blame
Каждый
раз,
когда
идет
дождь,
капает
краска,
все
идет
наперекосяк,
и
вина
лежит
на
мне.
My
TV's
are
the
pet
I
tame
I
can
make
em
roll
over
and
play
dead
Мои
телевизоры
это
домашние
животные
которых
я
приручаю
я
могу
заставить
их
перевернуться
и
притвориться
мертвыми
My
paint
was
blue
on
the
freeway
Моя
краска
была
синей
на
шоссе.
But
when
I
stopped
at
the
light
it
changed
to
red
Но
когда
я
остановился
на
светофоре,
он
сменился
красным.
You
better
re
arrange
ya
head
thinking
I
trick
my
cash
to
a
broad...
Тебе
лучше
перестроить
свою
голову,
думая,
что
я
обманываю
свои
наличные
бабе...
Go
ahead
and
ask
ya
broad
I
got
more
green
than
the
grass
in
a
yard
Давай
спроси
у
тебя
баба
у
меня
зелени
больше
чем
травы
во
дворе
And
thats
so
raw
It
ain't
hard
for
me
to
get
the
class
to
applaud
И
это
так
грубо,
что
мне
нетрудно
заставить
класс
аплодировать.
I
shine
like
a
blasting
star,
glass
on
a
car
more
blacker
than
tar
Я
сияю,
как
взрывная
звезда,
стекло
на
машине
чернее
дегтя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Michael Slayton, Hakeem T Seriki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.