Paroles et traduction Chamillionaire feat. Slick Rick - Hip Hop Police (Main)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip Hop Police (Main)
Полиция хип-хопа (Основная часть)
Go,
go,
go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Keep
runnin'
homie
Беги,
дружище,
беги
Go,
go,
go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
They
on
the
trail
Они
идут
по
следу
Go,
go,
go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Keep
runnin'
homie
Беги,
дружище,
беги
Go,
go,
go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
They
on
the
trail
Они
идут
по
следу
With
so
much
drama
in
the
industry
Столько
драмы
в
индустрии,
Hip
hop
police
are
listenin'
Полиция
хип-хопа
всё
слушает,
Be
careful
or
you'll
be
history
Будь
осторожен,
или
станешь
историей.
Looks
like
another
unsolved
mystery
Похоже,
очередная
нераскрытая
тайна.
It's
murda,
murda,
murda
Это
убийство,
убийство,
убийство,
Ah,
it's
murda,
murda,
murda
Ах,
это
убийство,
убийство,
убийство,
Yeah,
it's
murda,
murda,
murda
Да,
это
убийство,
убийство,
убийство,
Somebody
tell
â€
em
it's
murda
Кто-нибудь,
скажите
им,
это
убийство.
Murder
was
the
case
and
they
blamed
me
Убийство
было
делом,
и
они
обвинили
меня.
Officer,
I
didn't
do
it,
you
can't
blame
me
for
this
Офицер,
я
этого
не
делал,
вы
не
можете
обвинять
меня
в
этом.
Could
you
please
loosen
up
the
handcuffs
on
my
wrists?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
ослабить
наручники
на
моих
запястьях?
You
can
call
me
what
you
wanna
mayne,
but
I
ain't
a
snitch
Можете
называть
меня
как
хотите,
но
я
не
стукач.
No
cooperation
is
exactly
what
you
would
get
Никакого
сотрудничества
- вот
что
вы
получите.
Till
I
talk
to
my
lawyer,
you
get
no
reply
Пока
я
не
поговорю
со
своим
адвокатом,
вы
не
получите
ответа.
You've
obviously
been
watchin'
too
much
CSI
Вы
явно
слишком
много
смотрите
«CSI».
I'm
not
a
crash
dummy
so
don't
even
try
Я
не
манекен
для
краш-тестов,
так
что
даже
не
пытайтесь
To
talk
your
dirty
trash
to
me,
no
BFI
Говорить
со
мной
свою
грязную
чушь,
никакого
допроса.
If
you
are
not
guilty
of
anythin',
then
why
did
you
run?
Если
ты
не
виновен
ни
в
чём,
то
почему
ты
бежал?
â€
Cause
you
the
police
and
plus
I
saw
you
cockin'
your
gun
Потому
что
вы
полиция,
и
к
тому
же
я
видел,
как
вы
взводите
свой
пистолет,
And
the
chamber
wasn't
empty,
it
was
obviously
one
И
патронник
не
был
пуст,
там
явно
был
один
патрон.
If
you
think
I'm
believin'
that
one,
you're
obviously
dumb,
huh
Если
вы
думаете,
что
я
поверю
в
это,
вы
явно
глупы,
ха.
I
know
that
you
heard
the
sirens
Я
знаю,
что
ты
слышал
сирены.
You
dived
into
the
vehicle,
you
was
drivin'
and
ridin'
Ты
нырнул
в
машину,
ты
ехал.
Instead
you
shouldn't
be
whinin'
about
abidin'
Вместо
этого
тебе
не
следует
ныть
о
соблюдении
By
the
law,
now
it's
obvious
you're
lyin'
Закона,
теперь
очевидно,
что
ты
лжешь.
With
so
much
drama
in
the
industry
Столько
драмы
в
индустрии,
Hip
hop
police
are
listenin'
Полиция
хип-хопа
всё
слушает,
Be
careful
or
you'll
be
history
Будь
осторожен,
или
станешь
историей.
Looks
like
another
unsolved
mystery
Похоже,
очередная
нераскрытая
тайна.
It's
murda,
murda,
murda
Это
убийство,
убийство,
убийство,
Ah,
it's
murda,
murda,
murda
Ах,
это
убийство,
убийство,
убийство,
Yeah,
it's
murda,
murda,
murda
Да,
это
убийство,
убийство,
убийство,
Somebody
tell
â€
em
it's
murda
Кто-нибудь,
скажите
им,
это
убийство.
Murder
was
the
case
and
they
blamed
me
Убийство
было
делом,
и
они
обвинили
меня.
Stop
lyin'
to
me
boy,
it'd
be
best
you
confess
Перестань
мне
врать,
парень,
лучше
бы
тебе
признаться.
I
can
smell
the
BS
on
the
scent
of
your
breath
Я
чувствую
запах
лжи
в
твоем
дыхании.
Saw
the
meth
while
I
was
inspectin'
your
deck
Увидел
мет,
когда
осматривал
твою
колоду.
Saw
that
you
was
ridin'
dirty
when
I
looked
at
the
rest
Увидел,
что
ты
ехал
грязным,
когда
посмотрел
на
остальное.
Who
is
this
guy
Busta?
Who
is
this
guy
Snoop?
Кто
этот
парень
Баста?
Кто
этот
парень
Снуп?
Who
is
his
other
friend
who's
wearing
the
sky
blue?
Кто
его
другой
друг,
который
носит
небесно-голубой?
Look
at
this
pic
here,
who's
standin'
beside
you?
Посмотрите
на
эту
фотографию,
кто
стоит
рядом
с
тобой?
Tell
me
his
name
now,
I
heard
he
was
Piru
Скажи
мне
его
имя
сейчас
же,
я
слышал,
он
был
из
Пиру.
Confiscated
the
CD's
at
one
of
your
homes
Конфисковали
CD
в
одном
из
твоих
домов
For
evidence
ever
since
we
heard
some
of
your
songs
В
качестве
улик,
с
тех
пор
как
мы
услышали
некоторые
из
твоих
песен.
What
about
this
Pimp
guy,
he
was
on
one
of
your
songs
А
как
насчет
этого
парня
Пимпа,
он
был
в
одной
из
твоих
песен.
I
could've
sworn
that
he
said,
he
had
a
pocket
full
of
stones
Я
мог
бы
поклясться,
что
он
сказал,
что
у
него
карман
полон
камней.
Am
I
wrong?
Hell
yeah,
I
don't
know
who
that
is
Я
не
прав?
Черт
возьми,
да,
я
не
знаю,
кто
это.
I
don't
know
no
Pimp
C,
all
I
know
is
I'm
rich
Я
не
знаю
никакого
Пимпа
Си,
всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
богат.
And
I'ma
bond
like
James,
bet
I
be
out
here
quick,
man
И
я
выйду
под
залог,
как
Джеймс,
держу
пари,
я
быстро
выберусь
отсюда,
чувак.
You
ain't
gettin'
out
of
here,
you
must
think
that
your
slick
Ты
отсюда
не
выберешься,
ты,
должно
быть,
думаешь,
что
ты
ловкий.
In
the
car
we
confiscated
The
Chronic
and
The
Clipse
В
машине
мы
конфисковали
«The
Chronic»
и
«The
Clipse»,
Diary
that
you
had
and
all
your
blueprints
Дневник,
который
у
тебя
был,
и
все
твои
планы.
On
the
death
row
booklet,
we
found
your
two
prints
На
буклете
«Death
Row»
мы
нашли
твои
два
отпечатка,
Your
thumb
and
your
index,
the
judge
will
love
this
Твой
большой
палец
и
указательный,
судье
это
понравится.
With
so
much
drama
in
the
industry
Столько
драмы
в
индустрии,
Hip
hop
police
are
listenin'
Полиция
хип-хопа
всё
слушает,
Be
careful
or
you'll
be
history
Будь
осторожен,
или
станешь
историей.
Looks
like
another
unsolved
mystery
Похоже,
очередная
нераскрытая
тайна.
It's
murda,
murda,
murda
Это
убийство,
убийство,
убийство,
(It's
a
bloody
murder)
(Это
кровавое
убийство)
Ah,
it's
murda,
murda,
murda
Ах,
это
убийство,
убийство,
убийство,
(It's
a
bloody
murder)
(Это
кровавое
убийство)
Yeah,
it's
murda,
murda,
murda
Да,
это
убийство,
убийство,
убийство,
(It's
a
bloody
murder)
(Это
кровавое
убийство)
Somebody
tell
'em
it's
murda
Кто-нибудь,
скажите
им,
это
убийство.
Murder
was
the
case
and
they
blamed
me
Убийство
было
делом,
и
они
обвинили
меня.
Now
you
can
see
you're
screwed
as
the
evidence
pours
in
Теперь
ты
видишь,
что
ты
влип,
поскольку
улики
накапливаются.
The
witness
to
the
crime
was
at
3 in
the
mornin'
Свидетель
преступления
был
в
3 часа
утра,
Gave
us
a
description
so
we
picked
up
your
boy
and
Дала
нам
описание,
поэтому
мы
забрали
твоего
приятеля,
и
You'll
get
a
lighter
sentence
if
you
put
the
crime
on
him
Ты
получишь
более
мягкий
приговор,
если
свалишь
преступление
на
него.
A
big
celebrity,
a
case
we
long
for
Большая
знаменитость,
дело,
которого
мы
так
долго
ждали.
You
a
pirate,
why
you
got
that
eyepatch
on
for?
Ты
пират,
зачем
тебе
эта
повязка
на
глазу?
Funny
puttin'
people
in
a
hearse
what
I
heard
for
Забавно
сажать
людей
в
катафалк,
вот
что
я
слышал.
Where
were
you
the
night
of
April
21st
son?
Home
Где
ты
был
ночью
21
апреля,
сынок?
Дома.
I
think
that
you
got
your
facts
wrong,
gats
on
you
Думаю,
ты
ошибаешься
в
фактах,
пушки
на
тебе.
Chamillionaire,
Rob,
Chuck,
couple
cats
on
Melview,
what?
Chamillionaire,
Роб,
Чак,
парочка
котов
на
Мелвью,
что?
We
gonna
have
to
jail
you
too
Нам
придется
посадить
и
тебя
тоже.
In
the
line
up,
don't
speak
until
we
tell
you
to
На
опознании
не
говори,
пока
мы
тебе
не
скажем.
This
the
person
who
jimmied
your
lock,
sir?
Это
тот
человек,
который
взломал
ваш
замок,
сэр?
Was
dark,
kinda
looked
like
him,
I'm
not
sure
Было
темно,
вроде
как
он,
я
не
уверен.
Failin'
to
nail
â€
cause
assailant's
another
Не
удалось
поймать,
потому
что
нападавший
- другой.
Believe
I
see
an
unmarked
tail
in
the
rubber
Кажется,
я
вижу
немаркированный
хвост
в
резине.
Hit
the
Bodega,
not
no
more
game
Зашел
в
магазин,
больше
никаких
игр.
This
chick
used
to
be
nice,
actin'
all
strange
Эта
цыпочка
раньше
была
милой,
а
теперь
ведет
себя
странно,
Like
she
was
gonna
get
it,
pathetic
Как
будто
она
собиралась
получить
это,
жалко.
I
sell
in
court
now
they
all
apologetic
Я
продаю
в
суде,
теперь
они
все
извиняются.
With
so
much
drama
in
the
industry
Столько
драмы
в
индустрии,
Hip
hop
police
are
listenin'
Полиция
хип-хопа
всё
слушает,
Be
careful
or
you'll
be
history
Будь
осторожен,
или
станешь
историей.
Looks
like
another
unsolved
mystery
Похоже,
очередная
нераскрытая
тайна.
It's
murda,
murda,
murda
Это
убийство,
убийство,
убийство,
Ah,
it's
murda,
murda,
murda
Ах,
это
убийство,
убийство,
убийство,
Yeah,
it's
murda,
murda,
murda
Да,
это
убийство,
убийство,
убийство,
Somebody
tell
â€
em
it's
murda
Кто-нибудь,
скажите
им,
это
убийство.
Murder
was
the
case
and
they
blamed
me
Убийство
было
делом,
и
они
обвинили
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakeem Seriki, Ricky Walters, Jonathan Rotem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.