Paroles et traduction Chamillionaire feat. Tami Latrell - Watching Breaking Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching Breaking Bad
Смотрю "Во все тяжкие"
Watching
Breaking,
watching
Breaking
Bad
Смотрю
"Во
все
тяжкие",
смотрю
"Во
все
тяжкие"
Watching
Breaking,
watching
Breaking
Bad
Смотрю
"Во
все
тяжкие",
смотрю
"Во
все
тяжкие"
Became
a
street
millionaire,
my
girl
had
to
pay
the
price
Стал
уличным
миллионером,
моей
девочке
пришлось
заплатить
за
это
Got
mad
cause
I
wrecked
a
car
then
I
went
back
and
bought
it
twice
Разозлилась,
потому
что
я
разбил
машину,
а
потом
вернулся
и
купил
такую
же
The
kit
came
with
all
the
pipes,
the
fibers
the
carbon
type
Комплект
пришел
со
всеми
трубками,
волокнами,
углеродными
So
I
couldn′t
resist
it
she
can't
tell
me,
who′s
wrong
right
Так
что
я
не
смог
устоять,
она
не
может
мне
указывать,
кто
прав,
кто
виноват
A
hell
of
a
temper
the
type
to
walk
in
a
bar
and
fight
Адский
характер,
из
тех,
кто
может
зайти
в
бар
и
подраться
I
feel
like
my
lawyers
employed
to
give
me
the
wrong
advice
Чувствую,
что
мои
адвокаты
специально
дают
мне
неправильные
советы
You
must
think
that
you're
Walter
White,
well
my
rocks
looking
awful
bright
Ты,
наверное,
думаешь,
что
ты
Уолтер
Уайт,
ну,
мои
камушки
выглядят
чертовски
ярко
And
my
pistols
named
Jessie
Pinkman
cause
he'll
be
my
dog
for
life
А
мой
пистолет
зовут
Джесси
Пинкман,
потому
что
он
будет
моим
псом
на
всю
жизнь
I
would
tell
you
more
but
that′d
be
a
new
conversation
Я
бы
рассказал
тебе
больше,
но
это
был
бы
уже
другой
разговор
Warning
labels
says
no
informants
where
harmed
in
the
making
Предупреждающие
надписи
гласят,
что
ни
один
информатор
не
пострадал
при
производстве
These
fakers
think
that
it′s
friendly
they
must
have
got
me
mistaken
Эти
фальшивки
думают,
что
это
дружелюбно,
должно
быть,
они
меня
приняли
за
кого-то
другого
I'm
in
the
empire
business,
the
streets
are
mine
for
the
taking
Я
в
имперском
бизнесе,
улицы
мои,
я
их
забираю
The
mixtape
music
mogul,
you
should
know
who
to
go
to
Музыкальный
магнат
микстейпов,
ты
должна
знать,
к
кому
обращаться
But
don′t
really
matter
I'm
still
gonna
cake
through
the
mobile
Но
это
неважно,
я
все
равно
буду
делать
бабки
через
мобильник
These
kids
ain′t
moving
global,
the
fakes
ain't
doing
total
Эти
детишки
не
двигаются
глобально,
фейки
не
делают
общих
Amounts
of
the
product
so
we
can
still
come
through
and
show
who
Объемов
продукта,
так
что
мы
все
еще
можем
прийти
и
показать,
кто
The
Houston
Tex
Heisenberg,
that
poison
what
I′mma
serve
Хьюстонский
Гейзенберг,
этот
яд
- то,
что
я
подаю
A
whole
bunch
of
students
and
all
movers
disguised
as
nerds
Куча
студентов
и
всяких
дельцов,
замаскированных
под
ботаников
Hop
in
my
ride
and
swerve
I
pull
up
beside
the
curb
Прыгаю
в
свою
тачку
и
виляю,
подъезжаю
к
обочине
Cause
I'm
so
good
at
cooking
and
when
I'm
cooking
do
not
disturb
Потому
что
я
так
хорошо
готовлю,
и
когда
я
готовлю,
не
беспокойте
I′m
headed
home
after
work,
so
glad
that
it
Friday
Я
еду
домой
после
работы,
так
рад,
что
пятница
My
woman
just
made
it
home
and
her
cars
in
the
driveway
Моя
женщина
только
что
приехала
домой,
и
ее
машина
на
подъездной
дорожке
She′s
always
emotional
she
threatens
to
fly
away
Она
всегда
эмоциональна,
угрожает
улететь
But
I'm
the
man
of
the
house
so
she
gon′
do
what
I
say
Но
я
мужчина
в
доме,
так
что
она
будет
делать
то,
что
я
скажу
Right
here
in
my
living
room
my
La-Z-Boy
on
recline
Прямо
здесь,
в
моей
гостиной,
мое
кресло
La-Z-Boy
откинуто
She's
always
suspicious
and
plus
she
thinks
that
I′m
always
lying
Она
всегда
подозрительна,
и
к
тому
же
думает,
что
я
постоянно
вру
Don't
talk
about
loyalty
she′s
more
loyal
than
y'all
combined
Не
говори
о
преданности,
она
преданнее
вас
всех
вместе
взятых
I'd
call
her
a
dime
if
she
wasn′t
nagging
me
all
the
time
like
Я
бы
назвал
ее
красоткой,
если
бы
она
не
пилила
меня
постоянно,
типа
Now
just
tell
me
where
we′re
you
at
the
other
night
Ну
скажи
мне,
где
ты
был
прошлой
ночью
Tell
me
why
you
keep
on
asking
questions
all
the
time
Скажи
мне,
почему
ты
постоянно
задаешь
вопросы
I
already
know
(What?)
so
don't
even
lie,
(I
don′t
lie)
you
can't
deny
Я
уже
знаю
(Что?),
так
что
даже
не
ври,
(Я
не
вру)
ты
не
можешь
отрицать
Stop
it
cause
I′m
not
falling
into
your
trap
Прекрати,
потому
что
я
не
попадусь
в
твою
ловушку
What
type
of
stalker
question
is
that?
(So
just
tell
me)
Что
за
вопрос
сталкера?
(Ну
просто
скажи
мне)
You
keep
on
asking
where
I
was
at
(So
just
tell
me)
Ты
продолжаешь
спрашивать,
где
я
был
(Ну
просто
скажи
мне)
But
ain't
no
need
to
ask
me
where
I
was
at
cause
I
was
home
watching
Breaking
Bad
Breaking
Bad
Но
не
нужно
спрашивать
меня,
где
я
был,
потому
что
я
был
дома
и
смотрел
"Во
все
тяжкие",
"Во
все
тяжкие"
What
the
heck
are
you
talking
′bout,
can
I
please
get
some
breakfast
О
чем
ты
вообще
говоришь,
можно
мне,
пожалуйста,
позавтракать?
You
talking
all
reckless
like
I
ain't
the
truth
from
Texas
Ты
говоришь
всякую
ерунду,
как
будто
я
не
настоящий
техасец
Thin
line
between
love
and
hate
you
should
carefully
thread
it
Тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью,
тебе
следует
быть
осторожнее
Anyone
looking
for
a
problem
can
come
here
and
get
it
Любой,
кто
ищет
проблем,
может
прийти
сюда
и
получить
их
And
that's
the
moment
I
see
her
making
a
face
that
looks
so
familiar
И
в
этот
момент
я
вижу,
как
она
делает
такое
знакомое
лицо
She
ain′t
saying
nothing
now
but
her
face
says
I′m
gonna
kill
ya
Она
ничего
не
говорит,
но
ее
лицо
говорит:
"Я
тебя
убью"
Then
I
respond
to
her
saying
I
don't
know
what
you′re
referring
to
Тогда
я
отвечаю
ей,
говоря,
что
не
знаю,
на
что
ты
намекаешь
She
swung
like
she
tried
to
turn
my
face
to
a
convertible
Она
замахнулась,
как
будто
хотела
превратить
мое
лицо
в
кабриолет
And
she
missed
me,
man
she's
lucky
she
did
see
И
она
промахнулась,
ей
повезло,
что
так
вышло
If
that
punch
would′a
hit
me
my
patience
would'a
been
history
Если
бы
этот
удар
попал
в
меня,
моему
терпению
пришел
бы
конец
Started
giving
her
quotes
like
no
weapon
that′s
formed
against
me
Начал
цитировать
ей,
типа,
никакое
оружие,
созданное
против
меня
That
just
made
it
get
worse
but
she'll
have
to
calm
down
eventually
Это
только
ухудшило
ситуацию,
но
ей
придется
в
конце
концов
успокоиться
She
said
I
knew
sneaky
that
day
you
pulled
out
that
missile
toe
Она
сказала:
"Я
знала,
подлый,
в
тот
день,
когда
ты
вытащил
эту
омелу"
Then
I
had
to
check
you
like
what
you
looking
at
my
sister
for
Тогда
мне
пришлось
осадить
тебя:
"На
что
ты
смотришь
на
мою
сестру?"
You
think
I'm
invisible,
did
you
see
me
kiss
her,
no
Ты
думаешь,
я
невидимка?
Ты
видела,
как
я
ее
поцеловал?
Нет
Then
why
you
accusing
me
like
this
is
something
I
did
before
Тогда
почему
ты
обвиняешь
меня,
как
будто
я
делал
это
раньше
How
what
I
did
Christmas
Day
even
get
in
the
picture
Как
то,
что
я
сделал
на
Рождество,
вообще
попало
в
эту
картину?
Cause
you
begging
for
trouble
you
tried
to
sleep
with
my
sister
Потому
что
ты
напрашиваешься
на
неприятности,
ты
пыталась
переспать
с
моей
сестрой
Only
time
that
I′m
begging
is
when
I′m
begging
to
differ
Единственный
раз,
когда
я
умоляю,
это
когда
я
умоляю
не
согласиться
Why
you
gotta
be
simple?
What
you
running
ya
lips
for?
Зачем
тебе
быть
такой
простой?
Зачем
ты
чешешь
языком?
I'm
not
feeling
ya
tone
of
voice
all
this
stress
isn′t
needed
Мне
не
нравится
твой
тон
голоса,
весь
этот
стресс
не
нужен
I
got
plenty
work
to
do
you
won't
let
me
complete
it
У
меня
полно
работы,
ты
не
даешь
мне
ее
закончить
I
put
the
food
on
ya
plate
if
you
don′t
like
it
beat
Я
кладу
еду
на
твою
тарелку,
если
тебе
не
нравится,
уходи
Keep
on
bringing
this
subject
up
and
you
won't
ever
leave
it
Продолжай
поднимать
эту
тему,
и
ты
никогда
ее
не
оставишь
Alone
you
keep
nagging
me,
like
it′s
such
a
tragedy
В
покое,
ты
продолжаешь
пилить
меня,
как
будто
это
такая
трагедия
That
I'm
cool
with
ya
family
you
shouldn't
even
be
mad
at
me
Что
я
хорошо
общаюсь
с
твоей
семьей,
ты
вообще
не
должна
злиться
на
меня
See
tripped
on
the
sofa
and
accidentally
straddled
me
Смотри,
споткнулась
на
диване
и
случайно
села
на
меня
верхом
And
I
wasn′t
even
kissing
her,
she
was
showing
me
her
cavity
И
я
даже
не
целовал
ее,
она
показывала
мне
свою
дырку
в
зубе
You
ain′t
see
me
nowhere
promise
you
ain't
see
me
Ты
меня
нигде
не
видела,
обещаю,
ты
меня
не
видела
I
was
home
on
the
couch
sitting
watching
TV
Я
был
дома
на
диване,
смотрел
телевизор
Sitting
watching
TV,
sitting
watching
TV
Смотрел
телевизор,
смотрел
телевизор
I
was
home
on
the
couch
sitting
watching
TV
Я
был
дома
на
диване,
смотрел
телевизор
I
told
her
watch
how
you
talk
to
me,
you
need
to
be
calming
down
Я
сказал
ей:
"Следи
за
тем,
как
ты
со
мной
разговариваешь,
тебе
нужно
успокоиться"
They
hear
you
from
up
the
street,
the
neighbors
can
hear
the
sound
Тебя
слышно
с
улицы,
соседи
слышат
звук
Of
you
trying
to
curse
at
me,
the
police
are
coming
now
Того,
как
ты
пытаешься
меня
проклинать,
сейчас
приедет
полиция
Look
what
you
did
woman,
the
police
are
coming
now
Посмотри,
что
ты
наделала,
женщина,
сейчас
приедет
полиция
Help
me
hide
all
this
green,
there
ain′t
no
I
in
team
Помоги
мне
спрятать
всю
эту
зелень,
в
слове
"команда"
нет
"я"
And
your
jealous
eyes
the
most
jealous
eyes
I
done
ever
seen
И
твои
ревнивые
глаза
- самые
ревнивые
глаза,
которые
я
когда-либо
видел
I
made
us
all
this
cream,
you
bought
the
finer
things
Я
заработал
нам
все
эти
сливки,
ты
купила
лучшие
вещи
It
don't
take
a
genius
to
see
this
a
baby
mama′s
dream
Не
нужно
быть
гением,
чтобы
понять,
что
это
мечта
любой
мамаши
Need
to
stop
treating
me
like
a
dog
in
the
kennel
Перестань
обращаться
со
мной,
как
с
собакой
в
конуре
I'm
the
man
of
the
house
you
must
have
not
got
the
memo
Я
мужчина
в
доме,
ты,
должно
быть,
не
получила
памятку
You
gone
come
back
and
cook
some
food
we
gonna
watch
Jimmy
Kimmel
Ты
вернешься
и
приготовишь
поесть,
мы
посмотрим
Джимми
Киммела
Walk
outside
and
this
woman
done
threw
a
brick
through
my
window
Выхожу
на
улицу,
а
эта
женщина
бросила
кирпич
в
мое
окно
I′m
like
you
know
you
done
messed
up
now,
you
mad
I
don't
even
care
Я
такой:
"Знаешь,
ты
облажалась,
ты
злишься,
мне
все
равно"
She
buckled
the
baby
into
the
baby
seat
in
the
chair
Она
пристегнула
ребенка
в
детское
кресло
She's
trying
to
drive
away,
I
raised
a
brick
in
the
air
Она
пытается
уехать,
я
поднял
кирпич
в
воздух
Then
all
of
a
sudden
I
heard
a
"freeze
right
there"
Потом
вдруг
я
услышал:
"Стоять!"
Watching
Breaking,
watching
Breaking
Bad
Смотрю
"Во
все
тяжкие",
смотрю
"Во
все
тяжкие"
Watching
Breaking,
watching
Breaking
Bad
Смотрю
"Во
все
тяжкие",
смотрю
"Во
все
тяжкие"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.