Paroles et traduction Chamillionaire - 100 Million
[Intro
- Chamillionaire
- talking]
[Вступление-Chamillionaire-talking]
Haha,
a
wise
man
once
told
me
keep
me
your
friends
close
and
keep
your
enemies
closer
Ха-ха,
один
мудрый
человек
однажды
сказал
мне:
Держи
своих
друзей
ближе,
а
врагов-ближе.
And
he
only
got
close
enough
to
tell
me
that
because,
well
he
was
a
enemy
И
он
подошел
достаточно
близко,
чтобы
сказать
мне
это,
потому
что,
ну,
он
был
врагом.
Shout
out
to
all
my
frenemies,
haha,
Major
Pain
boy
Крикни
всем
моим
врагам,
ха-ха,
главный
больной
мальчик!
[Verse
1- Chamillionaire]
[Куплет
1-Chamillionaire]
I′m
in
first
place,
in
this
wonderful
World
chase
Я
на
первом
месте
в
этом
удивительном
мире.
I'm
a
current
case
of
a
rapper
that
won′t
break
Я-текущий
случай
рэпера,
который
не
сломается.
Playin
dirty
(yeah),
I'm
too
sick
with
the
word
play
Играю
грязно
(да),
я
слишком
устал
от
этого
слова
"игра".
I
make
words
that
don't
rhyme
start
rhymin
like
"you′re
gay"
Я
заставляю
слова,
которые
не
рифмуются,
рифмоваться
как
"ты
гей".
Be
on
your
way,
I′m
a
mercy
mercy
Иди
своей
дорогой,
я-милосердие,
милосердие.
You
be
workin
hard,
she
givin
me
your
pay
Ты
будешь
усердно
работать,
а
она
отдаст
мне
твою
зарплату.
Women
walk
up
to
me,
"it's
nothin"
that
girl
say
(yeah)
Женщины
подходят
ко
мне,
и
эта
девушка
говорит:"
Ничего
страшного
" (да).
Stick
money
on
my
shirt
like
it
was
my
birthday
(hey!)
Приклей
деньги
к
моей
рубашке,
как
будто
это
был
мой
день
рождения
(Эй!).
Let′s
go,
rest
mo',
get
slowed
Поехали,
отдохни,
притормози.
I′m
like
"f
hoes",
they
metroed,
I'm
petroed
Я
как
"ф
мотыги",
они
метроеды,
я
петроед
Get
blowed
by
your
girl
like
red
nose
Получай
от
своей
девушки
удовольствие,
как
от
красного
носа.
And
every
single
day
I′m
catchin
a
head
cold
(hachoo)
И
каждый
божий
день
у
меня
простужается
голова
(хачу).
"Pimp
Mode",
Katt
Williams,
yeah
them
know
"Сутенерский
режим",
Кэтт
Уильямс,
Да,
они
знают
Put
it
on
a
tape
and
call
it
the
"Best
Show"
Запиши
это
на
пленку
и
назови
"лучшим
шоу".
Koop'
versus
Chamillionaire,
which
is
the
best
flow?
Koop
' против
Chamillionaire,
какой
поток
лучше?
You'll
probably
see
a
tie
like
NBA
dress
code
Вы,
вероятно,
увидите
галстук,
как
дресс-код
НБА.
Be
the
best
to′
(woo),
jump
up
and
get
squashed
Будь
лучшим,
чтобы
(ву-у)
подпрыгнуть
и
быть
раздавленным.
Just
thoughts,
just
talk
your
lip
gloss
Просто
мысли,
просто
говори
о
своем
блеске
для
губ.
′Cause
you
spit
soft,
thick
bosses
get
off
Потому
что
ты
плюешься
мягко,
толстые
боссы
отваливают.
And
I
know
what
you're
thinkin,
I
hit
ya
with
this
pause
(haha)
И
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
я
поразил
тебя
этой
паузой
(ха-ха).
They
say
you
shouldn′t
throw
stones
at
a
glass
house
Говорят,
нельзя
бросать
камни
в
стеклянный
дом.
Got
my
money
up
and
I
throw
out
of
my
stash
house
У
меня
есть
деньги
и
я
выбрасываю
их
из
своего
тайника.
What
your
cash
'bout?
I
ain′t
takin
the
tag
out
А
как
насчет
твоих
денег?
- я
не
вынимаю
ценник.
Ask
me
why
I
bought
it,
my
wallet
just
passed
out
Спроси
меня,
зачем
я
его
купил,
мой
бумажник
просто
вырубился.
Rapper
ran
mouth
and
I
bet
he
get
ran
out
Рэпер
выбежал
изо
рта
и
держу
пари
что
он
выбежит
I
bet
another
sucker
gonna
follow
that
man
route
Держу
пари
что
еще
один
лох
пойдет
по
этому
мужскому
пути
I'm
a
bad
cough,
that
sick,
big,
bad
boss
Я
сильный
кашель,
этот
больной,
большой,
плохой
босс.
See
me
and
they
bow
like
"wow,
Chat
Moss"
(haha)
Увидев
меня,
они
кланяются
и
говорят:
"Вау,
болтливый
мох"
(ха-ха).
Tryin
to
say
that
you
ain′t
real
if
you
got
it
Пытаешься
сказать
что
ты
ненастоящий
если
у
тебя
это
есть
Yeah
I'm
on
the
internet
because
it
fill
up
my
wallet
Да
я
в
интернете
потому
что
он
заполняет
мой
кошелек
Uh,
street
money
helped
me
get
into
college
Уличные
деньги
помогли
мне
поступить
в
колледж.
I
bust
you
in
your
face,
log
on
and
Twitter
about
it
(woo!)
Я
врежу
тебе
в
лицо,
войду
в
систему
и
сообщу
об
этом
в
Твиттере
(ву-у!).
Uh,
the
auducity,
run
'em
over
like
athletes
Э-э,
одукити,
переезжай
их,
как
спортсменов.
Self
serve
means
I′m
the
only
person
that′s
gassin
me
Самообслуживание
означает
что
я
единственный
человек
который
травит
меня
газом
You
should
ask
of
me,
money
lookin
like
math
to
me
Ты
должен
спросить
меня,
деньги
для
меня
как
математика.
One
plus
one
equals
equity,
what
it
has
to
be
Один
плюс
один
равняется
справедливости,
какой
она
должна
быть.
Uh,
better
come
at
your
boy
carefully
Э-э,
лучше
подойди
к
своему
парню
поближе
Or
get
shown
the
definition
of
real
reality
Или
вам
покажут
определение
реальной
реальности
Who's
as
bad
as
me?
Any
other
name
is
calamity
Кто
так
же
плох,
как
я?
- любое
другое
имя-бедствие
′Cause
I
be
flippin
the
G's
daily
like
Vanna
be
Потому
что
я
каждый
день
переворачиваю
гангстеры,
как
ванна.
Wanna
challenge
me?
What
a
beautiful
day
that
that′ll
be
Хочешь
бросить
мне
вызов?
- какой
это
будет
прекрасный
день!
You
could
battle
me
any
Sunday
through
Saturday
Ты
можешь
сразиться
со
мной
в
любое
воскресенье
до
субботы.
You
a
cavity,
too
sweet
to
even
handle
me
Ты
дрянь,
слишком
милая,
чтобы
даже
справиться
со
мной.
I'm
insanity,
not
sane,
my
brain
out
of
me
(woo)
Я-безумие,
не
в
своем
уме,
мой
мозг
вне
меня
(ууу).
Take
a
budget,
turn
it
into
confetti
Возьмите
бюджет
и
превратите
его
в
конфетти.
If
I
start
another
label
I′m
a
call
it
"Machete"
Если
я
заведу
еще
один
лейбл,
то
назову
его
"мачете".
Nah,
won't
drop
an
album
'til
I′m
motherf′in
ready
Нет,
я
не
выпущу
альбом,
пока
не
буду
готов
к
этому.
Was
gonna
call
it
"Venom",
when
I'm
strikin
I
am
deadly
Я
собирался
назвать
это
"ядом",
когда
я
поражаю,
я
смертельно
опасен.
Don′t
know
me
Mister,
don't
ask
me
about
my
sister
Не
знайте
меня,
Мистер,
не
спрашивайте
о
моей
сестре.
They
don′t
really
know
me
but
label
me
like
a
risk
a
На
самом
деле
они
меня
не
знают,
но
считают
рискованным.
You
can
have
all
the
swagger,
you
can
have
the
charisma
У
тебя
может
быть
вся
развязность,
у
тебя
может
быть
харизма.
If
I
want
your
opinion,
I'll
log
on
the
′net
and
Twit
ya
(Tweet)
Если
мне
нужно
твое
мнение,
я
войду
в
сеть
и
напишу
тебе
твит
(твит).
It's
the
Mister
"Sicker
Than
Every
Pic
Ya
Makin"
Это
мистер
"больнее,
чем
любая
твоя
фотография".
But
it's
no
hate
and
they
waitin
to
get
ya
issue
Но
это
не
ненависть,
и
они
ждут,
чтобы
заполучить
тебя.
And
it′s
official,
I′m
so
official
И
это
официально,
я
так
официально.
Turn
my
iPhone
towards
me
and
I
take
a
picture
(cheese!)
Поверни
мой
айфон
ко
мне,
и
я
сделаю
снимок
(сыр!).
Women
say
you
real
and
say
that
they
wanna
kiss
ya
Женщины
говорят,
что
ты
настоящий,
и
говорят,
что
хотят
поцеловать
тебя.
Haters
see
it
happen,
that
day
they
gonna
wanna
diss
ya
Ненавистники
видят,
как
это
происходит,
и
в
тот
день
они
захотят
оскорбить
тебя.
Promise
it's
a
myth,
you
need
to
know
I
will
get
ya
Обещай,
что
это
миф,
ты
должен
знать,
что
я
доберусь
до
тебя.
Richer,
so
I
call
up
my
lawyer
before
I
hit
ya
(uh)
Богаче,
так
что
я
звоню
своему
адвокату,
прежде
чем
ударить
тебя.
You
mess
with
me,
impossible
gonna
be
possible
Ты
связываешься
со
мной,
и
невозможное
станет
возможным.
What
you
think
we
even
look
at
the
Oscars
for?
Как
ты
думаешь,
зачем
мы
вообще
смотрим
на
"Оскаров"?
Hang
with
me
to
hear
product
′cause
he
a
gossiper
Зависни
со
мной,
чтобы
услышать
продукт,
потому
что
он
сплетник.
Thought
that
we
was
fly
but
ain't
like
a
ostrich
bro
(woo)
Я
думал,
что
мы
летаем,
но
мы
не
похожи
на
страуса,
братан
(ууу).
That′s
why
I
say
no
way,
Larry
King
of
this
thing,
my
pay
stay
okay
Вот
почему
я
говорю:
"ни
за
что,
Ларри
Кинг
этой
штуки,
моя
зарплата
останется
в
порядке".
Mixtapes
in
the
street
and
pass
A
plus
K
Микстейпы
на
улице
и
пас
плюс
к
Aunt
Jemima
plus
vagina,
you
a
sweet
pussy
Тетя
Джемайма
плюс
вагина,
ты
сладкая
киска
Every
verse
is
a
better
verse,
you
know
what
it's
worth
Каждый
куплет-лучший
куплет,
ты
знаешь,
чего
он
стоит.
Since
my
birth
been
blessed
with
a
curse,
realest
on
the
Earth
С
самого
рождения
я
был
благословлен
проклятием,
самым
настоящим
на
Земле.
It′s
a
curse,
get
another
nurse,
in
a
mini
skirt
Это
проклятие,
найди
другую
медсестру
в
мини-юбке.
Make
her
work
'til
her
feet
is
hurt,
open
up
your
purse,
Captain
Kirk
Заставь
ее
работать,
пока
у
нее
не
заболят
ноги,
Открой
свою
сумочку,
капитан
Кирк.
I
can't
ever
be,
she′ll
be
payin
me
(me)
Я
никогда
не
смогу
быть
ею,
она
будет
платить
мне
(мне).
Walkin
through
the
mall
like
we
on
a
shopping
spree
(spree)
Мы
гуляем
по
торговому
центру,
как
будто
ходим
по
магазинам
(гуляем).
Open
up
the
garage,
yeah
everything
you
see,
black
on
black
like
the
NAACP
Открой
гараж,
да,
все,
что
ты
видишь,
черное
на
черном,
как
NAACP.
Gettin
money,
yeah
I
let
the
cat
out
Поднимаю
деньги,
да,
я
выпустил
кошку.
I
get
any
sicker
then
I′m
probably
gonna
pass
out
Если
мне
станет
хуже,
то
я,
наверное,
упаду
в
обморок.
In
the
studio
'cause
they
sleep
on
me
like
the
black
couch
В
студии,
потому
что
они
спят
на
мне,
как
на
черном
диване.
Still
got
mad
clout,
that′s
what
haters
is
mad
'bout
У
меня
все
еще
есть
бешеное
влияние,
вот
из-за
чего
злятся
ненавистники
Here
we
go,
here
we
go,
I′m
in
the
studio
Поехали,
поехали,
я
в
студии.
My
whip
got
me
feelin
like
my
name
was
Domino
Мой
хлыст
заставил
меня
почувствовать
что
меня
зовут
Домино
'Cause
it′s
a
big
six
with
me
everywhere
I
go
Потому
что
это
большая
шестерка
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Your
chick
is
still
tryin
to
get
me
in
a
figure
four
Твоя
цыпочка
все
еще
пытается
заполучить
меня
в
четверку.
Lookin
for
some
hotness,
let
a
heat
seeker
know
Ищешь
какую-нибудь
горячку,
дай
знать
самонаводящемуся.
George
Bush,
one
push,
let
a
heat
seeker
go
Джордж
Буш,
один
толчок,
отпусти
самонаводящуюся
ракету.
Hit
the
studio,
there
goes
another
heat
seeker
"whoa!"
(whoa)
Захожу
в
студию,
там
идет
еще
один
самонаводящийся
"Уоу!"
(уоу).
But
I
don't
know
why
they
doubt
'cause
I′ve
done
this
before
(whoa)
Но
я
не
знаю,
почему
они
сомневаются,
потому
что
я
уже
делал
это
раньше.
[Outro
- Chamillionaire
- talking]
[Outro-Chamillionaire-talking]
I
want
a
hundred
million
dollars,
hundred
million
dollars
Я
хочу
сто
миллионов
долларов,
сто
миллионов
долларов.
Hundred
million
dollars,
hundred
million
dollars
Сто
миллионов
долларов,
сто
миллионов
долларов.
Try
to
get
on
my
level,
try
to
get
on
my
level,
let′s
go,
um
Попробуй
попасть
на
мой
уровень,
попробуй
попасть
на
мой
уровень,
пойдем,
ЭМ
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay W Jenkins, William Leonard Roberts, Dwayne Carter, Andre Lyon, Bryan Williams, Marcello Valenzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.