Paroles et traduction Chamillionaire - All Black
I
bring
that
Major
Pain,
Я
приношу
эту
главную
боль,
(All
black
everything),
(Все
черное
все),
The
game
won′t
be
the
same,
Игра
уже
не
будет
прежней.
I
bring
that
major
pain,
Я
приношу
эту
главную
боль,
(All
black
everything)
(Все
черное
вокруг)
The
game
won't
be
the
same,
Игра
уже
не
будет
прежней.
Pockets
fulla
stacks,
Карманы
полны
стопок,
Walk
around
with
heavy
jeans,
Ходи
в
тяжелых
джинсах.
Money
on
the
line,
Деньги
на
кону.
I′m
a
pick
up
when
my
celly
rings,
Я
поднимаю
трубку,
когда
звонит
мой
мобильник.
Child,
I'm
ya
destiny
like
Beyonce
and
Kelly
Team?
Дитя,
я
твоя
судьба,
как
Бейонсе
и
команда
Келли?
Get
her
wetter
than
the
weather
that
the
broken
levy
bring,
Пусть
она
промокнет
сильнее,
чем
та
погода,
которую
приносит
сломленный
сбор.
She
noticed
my
earring
was
way
larger
than
a
belly
ring,
Она
заметила,
что
моя
сережка
больше,
чем
кольцо
на
животе.
Betta
take
off
that
wedding
ring,
Бетта,
сними
обручальное
кольцо,
Cause
I
don't
want
that
head
to
sting,
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
эта
голова
болела.
Think
you
got
the
best
head
that
the
Dirty
South
has
ever
seen,
Думай,
что
у
тебя
самая
лучшая
голова,
какую
когда-либо
видел
грязный
Юг,
Than
go
down
down,
Чем
спускаться
вниз,
вниз.
Like
that
old-school
song
that
Nelly
sing,
Как
та
старая
школьная
песня,
которую
поет
Нелли.
All
the
plates
on
them
say
Kupa,
На
всех
табличках
написано
"Купа".
Foriegn
cars,
Foriegn
cars,
Introduce
ya,
Представь
меня,
That′s
Barack,
Это
Барак.
That′s
Michelle,
Это
Мишель,
And
that
there
is
my
Martin
Luther,
А
это
мой
Мартин
Лютер.
All
black
hoopy
train,
Весь
черный
поезд
с
обручами,
Wait
for
me
to
enter
lobby,
Подожди,
пока
я
войду
в
вестибюль,
All
black
Mazariti,
Весь
в
черном
Мазарити.
I
ain't
never
met
a
Robert,
Я
никогда
не
встречал
Роберта.
But
I′m
friends
with
a
Deniro,
Но
я
дружу
с
Дениро.
Also
international,
Также
международный,
I
can
get
it
in
the
Euro,
Я
могу
получить
его
в
евро.
Girl
I
gotta
real
big
ego,
Девочка,
у
меня
очень
большое
эго.
Plus
I'm
colder
than
sub-zero,
К
тому
же
я
холоднее,
чем
Саб-Зиро.
Boy
don′t
try
to
be
a
hero,
Парень,
не
пытайся
быть
героем.
Shoot
a
bullet
through
a
needle.
Пустите
пулю
сквозь
иглу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chamillionaire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.