Paroles et traduction Chamillionaire - Cloud 9
Commin'
down
clean,
like
I'm
coasting
on
cloud
nine
Спускаюсь
чисто,
как
будто
лечу
на
седьмом
небе
от
счастья.
Cloud
nine,
I
ride
so
clean
Седьмое
небо,
я
езжу
так
чисто.
Hol'
up,
some
people
don't
like
me,
must
be
cause
I'm
riding
so
clean
Стой,
некоторым
я
не
нравлюсь,
должно
быть,
потому,
что
я
езжу
так
чисто
Like
I'm
coasting
on
cloud
nine,
cloud
nine,
I
ride
so
clean
Как
будто
я
плыву
по
течению
на
седьмом
небе,
на
седьмом
небе,
я
еду
так
чисто.
Hol'
up,
some
people
don't
like
me,
must
be
cause
I'm
riding
so
clean
Стой,
некоторым
я
не
нравлюсь,
должно
быть,
потому,
что
я
езжу
так
чисто
Like
I'm
coasting
on
cloud
nine,
cloud
nine,
I
ride
so
clean
Как
будто
я
плыву
по
течению
на
седьмом
небе,
на
седьмом
небе,
я
еду
так
чисто.
I
know,
I'm
a
master
at
chick
removal,
but
I
never
trick
cause
I'm
living
frugal
Я
знаю,
я
мастер
по
удалению
цыпочек,
но
я
никогда
не
обманываю,
потому
что
живу
экономно
You
a
boss
that
ain't
got
a
boss
then
these
bossy
people
don't
get
to
boo
you
Ты
босс
у
которого
нет
босса
тогда
эти
властные
люди
не
будут
тебя
освистывать
See
it's
normally
business
as
usual,
never
needed
no
one's
approval
Видишь
ли,
это
обычный
бизнес,
как
обычно,
никогда
не
нуждавшийся
ни
в
чьем
одобрении
But
it
ain't
under
they
information,
want
that
they
need
to
take
a
trip
to
Google
Но
это
не
под
их
информацией,
они
хотят,
чтобы
им
нужно
было
съездить
в
Google
Pick
her
up,
now
your
boo
is
missing
Забери
ее,
теперь
твоя
подружка
пропала.
Tellin'
me
I'm
her
new
addiction
Говорит
мне,
что
я
ее
новая
зависимость.
Ladies
lovin'
my
old
school
Дамы
любят
мою
старую
школу.
Got
me
feelin'
like
New
Edition
Я
чувствую
себя
как
в
новом
издании.
Maybe
I
should
go
buy
another
one
just
so
I
can
have
a
new
addition
Может,
мне
стоит
пойти
и
купить
еще
один,
просто
чтобы
у
меня
было
новое
дополнение.
I
would
let
em
all
count
em
up
but
yall
know
my
haters
never
knew
addition
Я
бы
позволил
им
всем
пересчитать
их
но
вы
же
знаете
что
мои
ненавистники
никогда
не
знали
сложения
I
ain't
into
no
superstition
Я
не
склонен
к
суевериям.
I'm
just
into
new
coupes
with
stitchin'
Я
просто
обожаю
новые
купе
со
стежками.
No
degree
but
you'll
notice
we,
Никакой
степени,
но
вы
заметите,
что
мы
Done
spent
more
today
than
your
school
admission
Потратили
сегодня
больше,
чем
вы
получили
при
поступлении
в
школу.
Got
the
money
then
ladies
came
and
they'd
swear
to
God
that
I'd
lose
my
vision
У
меня
были
деньги,
а
потом
приходили
дамы,
и
они
клялись
Богом,
что
я
потеряю
зрение.
But
that's
somethin'
you'll
never
see,
like
a
Hindu
Muslim
and
Jewish
Christian
Но
это
то,
чего
ты
никогда
не
увидишь,
как
индуист-мусульманин
или
иудей-христианин.
You
got
gossip
talk
you
can't
wait
to
text
У
тебя
есть
сплетни,
ты
не
можешь
дождаться,
чтобы
написать
мне.
I
got
contracts
I
can't
wait
to
fax
У
меня
есть
контракты,
и
я
не
могу
дождаться
факса.
That's
why
I
got
her
so
steamy,
she
should
jump
in
my
pool
and
go
take
some
laps
Вот
почему
я
так
распалил
ее,
что
она
должна
прыгнуть
в
мой
бассейн
и
пойти
поплавать.
Taught
you
losers
how
to
get
the
chips
Я
научил
вас,
неудачников,
как
добывать
фишки.
These
losers
like,
"I
can't
relate
to
that"
Эти
неудачники
говорят:
"Я
не
могу
этого
понять".
If
you
would
have
listened
when
I
taught
you
that,
Если
бы
вы
слушали,
когда
я
учил
вас
этому,
Then
you
mental
midgets
would
have
made
the
stacks
Тогда
вы,
умственные
карлики,
сделали
бы
деньги.
Just
admit
it,
you
were
born
a
hater
Просто
признай
это,
ты
родился
ненавистником.
If
you're
tryna
say
that
I
shouldn't
have
it
Если
ты
пытаешься
сказать
что
я
не
должен
этого
делать
I'm
ridin'
spokes
and
if
you're
not
a
broke
Я
катаюсь
на
спицах,
и
если
ты
не
разорен.
And
not
takin'
notes
then
get
a
basic
tablet
А
если
не
будешь
делать
заметки,
то
получишь
простую
таблетку.
Got
her
sittin'
on
special
fabric
Она
сидит
на
специальной
ткани.
She
lookin'
like
she
just
left
a
pageant
Она
выглядит
так,
словно
только
что
покинула
конкурс
красоты.
She
in
the
whip
inspectin'
gadgets
Она
в
хлысте
осматривает
гаджеты
While
you
watchin'
us
like
Inspector
Gadget
Пока
ты
смотришь
на
нас,
как
Инспектор
Гаджет.
Don't
hold
your
breath,
because
I
know
you're
waitin'
Не
задерживай
дыхание,
потому
что
я
знаю,
что
ты
ждешь.
The
city's
somethin'
I'm
overtakin'
Город-это
то,
что
я
обгоняю.
Captain
Save
Hers
go
call
the
pigs
but
I
dissapear
before
they
get
the
bacon
Капитан
спаси
ее
иди
позови
свиней
но
я
исчезну
прежде
чем
они
доберутся
до
бекона
Not
a
hero,
you're
so
mistaken
Не
герой,
ты
так
ошибаешься.
If
you're
Superman
then
just
throw
your
cape
in
Если
ты
Супермен
то
просто
набрось
свой
плащ
Cause
the
villain's
back
and
I'm
given
that
young
multi-millionaire
motivation
Потому
что
злодей
вернулся,
и
я
получил
эту
мотивацию
молодого
мультимиллионера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakeem T. Seriki, Garrett Andrew Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.