Chamillionaire - Don't Shoot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chamillionaire - Don't Shoot




Come on, I know the government's working
Ну же, я знаю, что правительство работает.
You ain't never seen a man bursting
Ты никогда не видел, чтобы мужчина взрывался.
Do you really think that you're the only person
Ты действительно думаешь что ты единственный человек
That sees the... that you're searching?
Что видит... что ты ищешь?
Can't flick the channels just surfing
Не могу переключать каналы просто серфингую
Cause I heard we're bout to stop murking
Потому что я слышал что мы собираемся прекратить мутить воду
I changed the channel to the news channel
Я переключил канал на канал новостей.
What the hell they talking bout twerking
Какого черта они говорят о тверке
I'm American my folks African
Я американец мои предки африканцы
Mom say she bought the gold back again
Мама говорит, что выкупила золото обратно.
Y'all chasing yeys and Kardashians
Вы все гоняетесь за йеями и Кардашянами
Not even see what's happening
Даже не вижу, что происходит.
Police is knows for drug trafficking
Полиция занимается торговлей наркотиками.
Put a package on ya and trafficking
Надень на тебя посылку и торгуй ею.
Your keys is know you key straps with them
Твои ключи-это знай, что ты связываешь их с ключами.
I'm like hide the beast we know about ya
Я говорю спрячь зверя мы знаем о тебе
Molly twerk one show about ya
Молли тверк одно шоу о тебе
Beast we know about ya
Зверь мы знаем о тебе
Molly twerk one show ain't got ya
Молли тверк одно шоу тебя не достанет
Eating tight like you bought that life
Ел плотно, как будто купил эту жизнь.
You bring that knife to a show with flocka
Ты приносишь этот нож на шоу с флокой.
Your pity yey it's just so improper
Твоя жалость да это так неприлично
Petty show with your effort locker
Мелкое шоу с твоими усилиями.
So we buck up I'm gonna block her
Так что если мы встанем на дыбы я ее заблокирую
Your daddy will have to ask for a docket
Твоему папочке придется просить суд.
That's true!
Это правда!
Youngin in the streets tryna move a brick
Юнец на улице пытается сдвинуть кирпич с места
You don't really care if you proof or spit
На самом деле тебе все равно, доказываешь ты или плюешь.
Got the hammer on his hip feeling too legit
У него на бедре молоток, он чувствует себя слишком хорошо.
On fire, they like it they copy
В огне им это нравится, они копируют.
And all they want is some Versace, Versace
И все, что они хотят, - это немного Версаче, Версаче.
He's after that cream and he's only 16
Он охотится за этими сливками, а ему всего 16.
Don't shoot!
Не стреляйте!
No need to tell me who's bopping
Не нужно говорить мне, кто скачет.
Can't you see the drones in the sky?
Разве ты не видишь дронов в небе?
Like do you think that they're watching
Например, ты думаешь, что они наблюдают?
I really try to keep to myself
Я действительно стараюсь держать себя в руках.
Keep getting caught up in all the hate
Продолжай увязать во всей этой ненависти
I hope thes y'all made for Kendrick
Надеюсь, вы все созданы для Кендрика
Bring the economy back to life
Верните экономику к жизни
Don't shoot! Really, that'd be great
Не стреляй, правда, это было бы здорово
Don't shoot! Really, that'd be great
Не стреляй, правда, это было бы здорово
Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot!
Не стреляйте! не стреляйте! не стреляйте!
Graduated at the homie packs
Окончил школу в братских пакетах
Cause homey showed them how the package's right
Потому что Хоум показал им, как правильно упаковывать посылку.
Ironically he's never grabbed the knife
По иронии судьбы, он никогда не брался за нож.
They'd be calling everybody rappers right?
Они будут называть всех рэперами, так?
His family rich but he'd be acting like
Его семья богата, но он будет вести себя как ...
Wanna leave it all to lead a retched life
Хочу оставить все это, чтобы вести жалкую жизнь.
You actin like you wanna sacrifice
Ты ведешь себя так будто хочешь пожертвовать собой
Your whole life that you could leave the rap behind?
Всю свою жизнь ты мог оставить рэп позади?
Impressing who? Does this even equal success to you?
Впечатляет ли это кого-нибудь?
If it do, rest it boy, you are here to hear the intellectual
Если да, то успокойся, мальчик, ты здесь, чтобы услышать интеллектуала.
See many people and many jeans
Вижу много людей и много джинсов
Get plenty crimes that they'll never do
Соверши множество преступлений, которые они никогда не совершат.
Your favorite rapper ain't in the streets
Твоего любимого рэпера нет на улицах
He at a nice hotel right by a festival
Он в хорошем отеле рядом с фестивалем.
Stop watching WCW your life is something like MMA
Перестань смотреть WCW твоя жизнь это что то вроде ММА
See they complain about and they say
Видишь они жалуются и говорят
But they snitching on themselves everyday
Но они стучат на себя каждый день.
Got you fools got snitching grams
Попались вы, дураки, попались стукачи.
Got crime line what up face crook
Есть криминальная линия как дела лицо мошенника
Posting picture from the trap show
Выкладываю фото с шоу ловушек
They hustle harder than a...
Они суетятся усерднее, чем...
Come on, can't you see the feds watching?
Ну же, разве ты не видишь, что федералы наблюдают?
Do you think that your color odds are the only think that they're popping?
Неужели ты думаешь, что твои цветовые шансы-это единственное, о чем они говорят?
I really try to keep to myself
Я действительно стараюсь держать себя в руках.
Keep getting caught up in all the hate
Продолжай увязать во всей этой ненависти.
I hope the feds will come down your dough
Надеюсь, федералы спустят с тебя бабки.
And... on your diamond life
И ... на твоей Бриллиантовой жизни.
Don't shoot! Don't get blown away
Не стреляй, не сдувайся!
Don't shoot! Don't get blown away
Не стреляй, не сдувайся!
Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot!
Не стреляйте! не стреляйте! не стреляйте!
Cause missiles only...
Ведь только ракеты...
Your favorite trapper drops a CD that'll save ya
Твой любимый барыга роняет диск, который тебя спасет.
Hope your favorite rapper isn't still on tour in Asia
Надеюсь, твой любимый рэпер еще не на гастролях в Азии.
Hope your favorite actor turns into the Terminator
Надеюсь, твой любимый актер превратится в Терминатора.
Better high right now
Лучше кайфовать прямо сейчас
I stay hungry plus I got an appetite
Я остаюсь голодным к тому же у меня есть аппетит
We had some skittles and a snapper right?
У нас были кегли и окунь, так?
The last one made me wanna snap tonight
Из-за последнего мне захотелось сорваться сегодня вечером.
My angry rapper's what I'm acting like
Мой злой рэпер это то что я веду себя как
You know I really ain't the acting type
Ты знаешь я действительно не из тех кто играет
I really like it if there was one to mine
Мне очень нравится, если бы он был моим.
You'd be apologizing in the after life
Ты будешь извиняться в загробной жизни.
Cause I'm black or white is really whack or right
Потому что я черный или белый это действительно чокнутый или правильный
The raps are right you're sounding so hypocritical
Рэп прав ты говоришь так лицемерно
I wouldn't take it if you know individual
Я бы не стал этого делать, если бы ты знал.
They try to tell me that he know he a criminal
Они пытаются сказать мне что он знает что он преступник
But I'm the one to tell him that I know he a general
Но я тот, кто скажет ему, что я знаю, что он генерал.
Hard to say they can't stay on
Трудно сказать, что они не могут остаться.
It's kinda hard to tell them just brace on
Это довольно трудно сказать им просто держитесь
Really feeling like you get prayed on
Действительно такое чувство что на тебя молятся
So I think we need a liaison
Так что, думаю, нам нужна связь.
Y'all saw what happened to Treyvon
Вы все видели, что случилось с Трейвоном.
And if we bomb and they bomb
А если мы будем бомбить а они бомбить
Who the hell are we to say they wrong
Кто мы такие, чтобы говорить, что они неправы?
Don't shoot! Mr. President we're all watching
Не стреляйте, господин Президент, мы все наблюдаем.
Can't you see we got army guns and... dropping
Разве ты не видишь, что у нас есть армейские пушки и ...
I really try to keep to myself
Я действительно стараюсь держать себя в руках.
Keep getting caught up in all the hate
Продолжай увязать во всей этой ненависти.
You really think the new love for guns
Ты правда думаешь что новая любовь к оружию
Is gonna raise the ones that they got tonight
Он поднимет тех, кто у них сегодня есть.
Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot!
Не стреляйте! не стреляйте! не стреляйте!
Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot!
Не стреляйте! не стреляйте! не стреляйте!
Cause missiles only say K-boom! K-boom!
Потому что ракеты говорят только: к-бум! к-бум!
Nothing really giving me a new feeling
Ничто не дает мне новых ощущений.
Nothing really giving me a new feeling
Ничто не дает мне новых ощущений.
We don't need a down fix we just need a new ceiling
Нам не нужен ремонт, нам просто нужен новый потолок.
Oh kill'em! Oh kill'em!
О, убей их! о, убей их!
Yeah I see the bullet didn't mean it
Да, я вижу, что пуля не это имела в виду.
Yeah I think the government
Да я думаю правительство
Will try to stay the new villain
Постараюсь остаться новым злодеем.
The other day I hear a mother say
На днях я слышу, как мать говорит:
She had dreamed that the president would take us top a world
Она мечтала, что президент вознесет нас на вершину мира.
I heard somebody else say when it does happen
Я слышал, как кто-то еще сказал: "когда это случится".
Hopefully they'll put it out for world star
Надеюсь, они выпустят его для мировой звезды.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.